Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброго времени суток!...

...Думаю, что вы не правильно поняли, перевод идёт прямо сейчас и пока накрываться не собирается!

Если вы уполномочены так говорить, то это действительно рабует. Я жду этот перевод, так как переводы с зога очень качественные.

Удачно закончить работу!

Изменено пользователем Argentum79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы не можете сказать примерную дату выпуска руссификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бедный метеора, от всякого сброда вроде вас такую хрень слышать, и при этом еще не послать вас на 3 буквы, это нужна такая выдержка. Я бы послал. Без него бы этот перевод вообще бы не начался. Дайте человеку отдохнуть, ему просто не охото заниматься этим переводом. Заплатите ему нужную сумму, он вам ускорится, но что-то я не думаю, что хоть кто-то из "вас" захочет хоть на пиво человеку положить. Рекомендую закрыть эту тему и ждать перевода, раз уж вчерашний наглый товарищ, который выложил свои скриншоты абы всех позлить, не хочет делиться своим творением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заплатите ему нужную сумму, он вам ускорится, но что-то я не думаю, что хоть кто-то из "вас" захочет хоть на пиво человеку положить

Не вижу реквизитов куда можно скинуть "на пиво"

Так же не могу понять кому скинуть "на пиво"

+ нет сроков.

PS Зарегился только ради этого сообщения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не можете сказать примерную дату выпуска руссификатора?

Нет, нет и еще раз нет!

Бедный метеора, от всякого сброда вроде вас такую хрень слышать, и при этом еще не послать вас на 3 буквы, это нужна такая выдержка. Я бы послал.

Многократно плюсую.

Рекомендую закрыть эту тему и ждать перевода, раз уж вчерашний наглый товарищ, который выложил свои скриншоты абы всех позлить, не хочет делиться своим творением.

Он просто похвастался, что смог закинуть текст в игру и не хотел разжигать срачь на 100500 страниц

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень бы хотелось поиграть на родном-русском языке,понимаю что перевод всего текста-очень не легок.На "пиво" без проблем бы скинул,даже если это не ускорит процесс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да закройте же уже тему до выхода руссификатора! Надоело весь этот бред читать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бедный метеора, от всякого сброда вроде вас такую хрень слышать, и при этом еще не послать вас на 3 буквы, это нужна такая выдержка. Я бы послал. Без него бы этот перевод вообще бы не начался. Дайте человеку отдохнуть, ему просто не охото заниматься этим переводом. Заплатите ему нужную сумму, он вам ускорится, но что-то я не думаю, что хоть кто-то из "вас" захочет хоть на пиво человеку положить. Рекомендую закрыть эту тему и ждать перевода, раз уж вчерашний наглый товарищ, который выложил свои скриншоты абы всех позлить, не хочет делиться своим творением.

Уважаемый. А это называется "Троллинг". Вы хотите чтобы мы кому то заплатили какую то сумму? Ай-яй-яй, почему вы не использовали в этом предложении сочетание слов "Давайте МЫ заплатим ему...", потому, что любите пользоваться чужиме трудами за ничего? Не важно, не нужно отвечать, мы всё равно непоймём вашей широкой души. И да, ещё добавлю, попытка задеть человека, у которого получилось вставить перевод самостоятельно и показать другим людям как это сделать, в общем неудачная попытка, но видимо вы попытались что то сделать самостоятельно и у вас не получилось. И после этого вы называете всех тех, кто умнее вас и может это сделать наглыми? Зачем? Он с вами не поделился своей работой? МЫ ему не заплатили а вы страдаете? Уууу... Печалька. А давайте так, вы заплатите тому человеку и поделитесь с нами готовым переводом, так же будет хорошо, правда!? Ну, по крайней мере Для нас и с вашей точки зрения конечно.

ПС: ИМХО.

Многократно плюсую.

Человек, тебя только что назвали сбродом, а ты это заплюсовал.

Изменено пользователем Avvalon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникли некоторые трудности со вставкой текста в игру. Судя по всему игра не ест файл с текстом если он больше определенного размера. Что немного странновато.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникли некоторые трудности со вставкой текста в игру. Судя по всему игра не ест файл с текстом если он больше определенного размера. Что немного странновато.

Как тогда объяснить что один человек уже вставил текст в игру и вроде как у него это работает, пусть и не очень хорошо!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как тогда объяснить что один человек уже вставил текст в игру и вроде как у него это работает, пусть и не очень хорошо!?

В том и дело, он закодил рус текст английскими символами, соответственно убив английские символы. Ахтунг-метод, даже пираты так не делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а я ведь писал что надо было выкладывать хотя бы сырые файлы - пофиг что сырые, зато сейчас и сразу, нежели отполированные но через 2 месяца :D

Полностью согласен!

Ведь не все как вы знают англ, некоторые его и незнают!

Поэтому можно было бы залить хотяб сырые файлы, да они были бы сыроми но....мы бы понимали о чем вобще идет речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возникли некоторые трудности со вставкой текста в игру. Судя по всему игра не ест файл с текстом если он больше определенного размера. Что немного странновато.

Может дело не в размере, а в кодировке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи закройте тему до выхода,надоело уже читать нытьё

Никто не даст закрыть живую, часто обновляемую тему, возможно потому что "Ответ озвучен несколько раньше".

Когда переводили 1Kingdoms of Amalur - Reckoning тему тоже пытались закрыть.

Но, пришёл Сержант и поставил точку в данном вопросе, тема так и осталась открытой для флуда, а уж мы там постарались на славу!

Для тех, кто хочет попробовать себя в переводе.

Берём программулину: Quick_BMS

Устанавливаем её и запускаем.

После чего выбираем наш файл: gamedata.pak

Скрипт для расшифровки файла: zip2.bms (В папке с программой он идёт вместе)

Выбираем папку куда наш файл разархивируется.

Жмём кнопку: Extrack

Лезем в получившиеся папки и начинаем править со страшной силой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы с человеком взялись переводить текст вдвоем.Все перевели, отредактировали...А обратно текст невставляеться..

Все забудьте про русик.. так как игра поумолчанию толко на инглиш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не поклонник Троллей, но эта песня в моем личном трек-листе. schoolboy runaway  
    • Спустя 10 часов игры все же решил высказать свое (никому не нужное) мнение по этому “переводу”. И так, что мы имеем: порт перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition команды FaceOff, что разрабатывала его для Nintendo Switch, на 3ds с ее Xenoblade Chronicles 3D. Скажу сразу, что все мои претензии направлены именно к портированию, а не самому переводу от FaceOff. Пару дней назад, просто ради своего же интереса, решил я заглянуть в одну группу с новостями по переводам для 3DS. Пролистав пару постов и увидев, что кто-то решил портировать уже готовый перевод, я был не просто счастлив, а прям воодушевлен, ведь до этого пару лет назад пытался втянуться в игру, но бросил спустя время из-за отсутствия локализации и моего довольно слабого знания Английского. Затем, перейдя по ссылкам и попав сюда, увидев и прочитав все комментарии выше, я все же решил, что стоит дать шанс, ведь не может быть все так плохо и вообще,  идея кажется классной, поэтому, почему бы не расчехлить свою консольку и попробовать сей шедевр игровой индустрии снова, но уже с локализацией…  Однако счастье мое длилось не долго. Все установив и поиграв немного, я понял только одно: автор конечно молодец, но такому “портированию” грех цена. Честно, я не понимаю зачем заниматься таким, извините меня, но “уродованием” игры, пытаясь еле как впихнуть работу других авторов и, при этом всем, не произвести даже базовую проверку, тестирование работоспособности. В чем смысл это делать, если мы имеем нерабочую игру в 80% случаев. Да, ее технически можно пройти, на тех же читах, что и делал автор (судя по сообщению выше), но, давайте будем честными: переводы выходят не для того чтобы бегло проскочить по игре. Если вы прямо сейчас думаете, стоит ли вам скачивать сие “чудо” или нет, то мой вам совет: поберегите свои нервы и не делайте этого. Лучше уж играть с переводчиком на телефоне в руках, чем вот так. Не стоит повторять моих ошибок: за 10 часов геймплея у меня было +-13 вылетов. Причем когда игра вылетает, у тебя выключается консоль и тебе постоянно приходиться ее заново включать, ждать, затем заходить повторно в игру, еще раз натыкаться на проблему для того, чтобы понять “а что же случилось”, после чего, если у вас хватает терпения и вы не бросили на этом этапе свое прохождение, заходить в менеджер файлов, “выключать” порт перевода, возвращаться обратно в игру, делать действие которое вы хотели, сохраняться, затем снова выходить и включать это творение (возвращать файлы с переводом на место). Это еще хорошо если вы сохранились заранее, а делать это надо максимально часто, чуть ли не после каждого пука в игре. Ведь никогда не знаешь где тебя будет ждать коварный вылет из игры. Я не говорю уже про то, насколько криво портирована сама локализация. Ладно, нету графики, частичный перевод меню и предметов, но емае, “резкое” отключение перевода в некоторых диалогах просто по тому, что так захотелось, множественные артефакты в самом тексте, выходы за рамки с корявыми переносами (написанное нереально прочитать), невозможность взаимодействия с некоторыми персонажами вообще (создание кристалов, к примеру, не работает, а это, если что, начало игры — меню с созданием просто не открывается) и еще множество других “недочетов”, включая перманентные вылеты игры во время квестов и прокачки (то, чем вы будите заниматься на протяжении всей игры). Это все делает работу автора не просто бессмысленной, а даже вредной, противопоказанной к установке себе на консоль. Если вы уверены, что сможете смириться с этим и готовы проходить через все то, что я описал выше, то флаг вам в руки. Честно, я так много давал попыток и так долго пытался “смириться”, но после очередного вылета решил для себя, что лучше уж вообще без перевода, чем терпеть все это с ним. И вот что еще хотелось сказать. Никого не хочу оскорблять, просто, так скажем, мое личное наблюдение, без обид. Автор, как я мог понять по новостям в группах связанных с переводами для 3DS, занимается подобным “портирование” чуть ли не в конвейерном масштабе. Причем почти во всех тех играх, где он занимается подобным, наблюдаются одни и те же проблемы: постоянные вылеты, сломанные квесты, софтлоки и тому подобное. Мой вопрос, на который, скорее всего, никто не ответит: Зачем все это? Натренировать руку? Хорошо, но зачем тогда выкладывать это и позиционировать как “Перевод” или “Порт”. Это черновик, не более. Если уж и выкладывать, то с подписью о том, что это наработки и вообще не для скачивания обычным игрокам, только для энтузиастов, что хотят продолжить работу, не более. А засорять инфополе и сайты такой работой, по моему мнению, довольно странно и неправильно. Хотя, конечно, это уже личное дело автора — выкладывать или нет. Не поймите меня неправильно, я не хочу как-либо задеть человека, заставить его перестать развивать в этом направлении и тому подобное. Я просто не понимаю смысла в подобном, ведь это трата своего и чужого времени на то, что не работает полноценно. Да, это бесплатно, что конечно же огромный плюс. Но можно найти десятки, нет, просто сотни качественных переводов и их портов, авторы которых также не будут просить деньги за свою работу и писать что-то на подобие “для желающих переделать в придачу даю свой софт”. Хотя за сам софт, безусловно, спасибо. Надеюсь, никто не будет оскорблен моим сообщением, ведь цель его была не в этом. Это просто взгляд со стороны. Можете воспринимать его как угодно — но, увы, на данный момент ситуация именно такова.
    • Ох, не туда написал свой чудный комментарий, а как удалить написанное… Вопрос. 
    • Если привлекла Автомата геймплеем и жопкой 2E, то наверное даже и не стоит пробовать — довольно душно проходить раз за разом однообразные унылые локации (в Автомате с этим тоже плохо, но не настолько). Но если хочешь крепко пошитую (иногда белыми нитками) лорную составляющую, которая, на мой взгляд, куда сильнее Автоматовской — то можно и потерпеть, особенно, если пока себе ничего не спойлернул, ибо игра в том же мире, только в другой временной промежуток, как и предыдущие Drakengard)
    • В стиме может и просто, но на консоли это всё нереально сделать. По гайду я даже не могу ничего сделать( У меня тупо половины папок нет. Некуда эти патчи девать!! Помогитее
    • Сейчас версия из зелёного магазина самая оптимальная. Ты на заплатил - и играешь в лучшее, а я заплатил - и играю в дерьмище. Вот так бывает  Не знаю, как там что заменять, да и не хочу этим заниматься. Можно ещё скачать образ и копировать там что-то с заменой, только мне оно нахрен не надо, я не за эти движения платил.
    • Что мешает воспользоваться отображением информации о DLSS. Можно сделать замену пресетов через NVIDIA App или NVIDIA Profile Inspector.
    • ммм разрабы оптимизации навалили   Ну так как я играю в версию с зеленого магазина меня это не коснулось.) Очень жаль что разрабы не смогли в оптимизацию, еще и можно сказать что подло поступили рекламируя как нетребовательную и вероятно куча людей со слабенькими системами повелись. Теперь понятно почему даже демки игры не было. (казан, вуконг, аи лимит, подошли с уважением и открытостью к аудитории выпустив прекрасные демо версии). Повторюсь что очень жаль что разрабы позволили случится такой ситуации и похоже продолжают ее ухудшать, игрушка то на самом деле шикарная.
    • @Tirniel я изначально подумал, что просто убрали натив(длаа), неприятно, но не смертельно, так как я и так играл с dlsss Q, потому как с dlaa не было стабильных 60. Но спустя время, я начал понимать, что что-то не то, картинка не такая чёткая как была до патча.  Я запустил мониторинг в тех же местах где запускал ранее, и понял, что производительность примерно сдвинута на один пресет в сторону увеличения fps.  Ну и стало всё понятно. Я не утверждаю, что всё сдвинуто ровно на один шаг, но я вижу, что пресеты идут с разрешением из которого идёт апскейл ниже стандартного разрешения.
    • Ого. Некоторые озвучки многие гигабайты весят, а тут 34 Мб. Заценим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×