Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, перевод стоит на месте, так как некому переводить. В июне с армии вернется Anriel, может тогда что-нибудь изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично я пока все силы бросил на "Легенды о героях". Как закончим с ним, перейду на Агарест, если, конечно, к тому времени его не переведут другте люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня появилась такая же проблема как и у SyberGen, однако замена строчки в файле перевода ситуацию не решила. Скажите, есть ли еще какие-либо способы исправить ошибку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала скачай последнюю версию программы тут - https://yadi.sk/d/9_WAiA41hKHFV

Если у тебя баг не в начале игры, скинь мне сохранялку перед сбойным диалогом я вечером гляну(если не удалил пиратку)

Ну и ты всегда можешь купить лицензию, на нее нареканий не было.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю! С новой версией русификатора баг пропал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, можете пояснить, как установить руссификаторы на Зеро и 1 часть? А то я скачал с архива форума, запускал игру в окне - ни фига. Почитал, я так понял, эти руссификаторы не актуальны уже, верно? Тогда, можете скинуть архивы с работающими руссификаторами пожалуйста, буду очень благодарен. Зарее спасибо.

З.Ы что там со 2 частью, переводят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двумя постами выше ссылка на последнюю версию русификатора.

Перевод второй части не ведётся.

Ах, да. Переведены только диалоги, выглядит вот так -

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у тебя лиц. то всё должно работать. Качаешь архив, который указать пару постами выше. Достаёшь от туда папку, запускаеть из неё Agarest-rus.exe (Рядом с часами должен появится значёк звёздочки), потом запускаешь игру в оконном режиме и во время диалогов в игре вылезет окошечко с переводом. Если у тебя пиратка, то все вопросы к jk. (там надо менять некоторые значения, так что несколькими постами выше и на пред. стр. всё написано)

P.S. Перевод второй части пока стоит, т. к. сейсас заняты другим проектом. Как только с ним закончим планируем вернуться к Агаресту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Двумя постами выше ссылка на последняю версию русификатора.

Перевод второй части не ведётся.

Ах, да. Переведены только диалоги, выглядит вот так -

Ну, не знаю. Либо я как-то неправильно руссификатор запускаю, либо он не работает. Как и было написано - запустил файл из архива. Запустил игры, вроде как в окне. Всё равно всё на английском.

Если у тебя лиц. то всё должно работать. Качаешь архив, который указать пару постами выше. Достаёшь от туда папку, запускаеть из неё Agarest-rus.exe (Рядом с часами должен появится значёк звёздочки), потом запускаешь игру в оконном режиме и во время диалогов в игре вылезет окошечко с переводом. Если у тебя пиратка, то все вопросы к jk. (там надо менять некоторые значения, так что несколькими постами выше и на пред. стр. всё написано)

P.S. Перевод второй части пока стоит, т. к. сейсас заняты другим проектом. Как только с ним закончим планируем вернуться к Агаресту.

У меня пиратка от GOG Зеро, и пиратка R.G.Games 1 части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре все и будет на английском, перевод пишется на отдельном окошке. По идее на не ту версию игры программа будет ругаться (в момент запуска игры), но попробуй скачать пиратку с рутрекера (ссылку не дам а то меня забанят) я на ней все тестил.

Еще хочу отметить, что титры в вступительном ролике не переведены (почему то многие думаю что это и есть диалоги). Тобишь для 1-й части, запускаешь игру, выбираешь new game смотришь ролик, потом будет бой где тебе наваляет черный рыцарь, и только после этого будет 1-й диалог, где ты и увидишь работу программы.

При работе программы в трее должна быть черная звездочка, если ее там нет, программа не запущена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре все и будет на английском, перевод пишется на отдельном окошке. По идее на не ту версию игры программа будет ругаться (в момент запуска игры), но попробуй скачать пиратку с рутрекера (ссылку не дам а то меня забанят) я на ней все тестил.

Еще хочу отметить, что титры в вступительном ролике не переведены (почему то многие думаю что это и есть диалоги). Тобишь для 1-й части, запускаешь игру, выбираешь new game смотришь ролик, потом будет бой где тебе наваляет черный рыцарь, и только после этого будет 1-й диалог, где ты и увидишь работу программы.

При работе программы в трее должна быть черная звездочка, если ее там нет, программа не запущена.

Да с рутрекера, так-то и качал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь мне файл nastr.ini с папки программы, и exe файл твоей игры.

А, точно, попробуй еще запустить программу от админа, помнится кому то это помогло.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скинь мне файл nastr.ini с папки программы, и exe файл твоей игры.

А, точно, попробуй еще запустить программу от админа, помнится кому то это помогло.

Файла найстроек, что ты пишешь, у меня нет. Разве что, если это не он: AgarestZero.ini

Сейчас попробую запуск от Админа.

Скинь мне файл nastr.ini с папки программы, и exe файл твоей игры.

А, точно, попробуй еще запустить программу от админа, помнится кому то это помогло.

В общем не знаю, подозрение есть, что видимо, надо с файлом конфигурации на пиратке повозиться. Так как запуск и того и того от Админа - не помогает. Не то, чтобы я английский плохо знал, просто лень мне с ним играть.

З.Ы настройки и экс:

https://yadi.sk/d/2fvLHSBNhWvMj

https://yadi.sk/i/ugBXPCu0hWvMo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

nastr.ini это файл настройки из папри рус. а не самой игры.

Изменено пользователем devilante1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
nastr.ini это файл настройки из папри рус. а не самой игры.

Руссификатора что ли?

nastr.ini это файл настройки из папри рус. а не самой игры.

Этот:

https://yadi.sk/i/AdjQ6FSzhWw2H

В папке с игрой, в репаке от GOG, у меня вот такие файлы:

https://yadi.sk/i/jXu2urWihWwEj

https://yadi.sk/i/eNXYzVVvhWwEm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Эт понятно, но это всё про игры было — что там с Винипухом как то без разницы.
    • Так в том то и дело что он тут прыгает 80-55 на фотках с верху это и показано. Я на ней тоже много попыток и времени потратил, после чего со следующего уровня решил снизить настройку на среднюю сложность не хочу тормозить и терять много времени в данной игре
    • Видимо, там не шрифт Tesla используется.  А в каком месте этот шрифт используется?
    • У меня самый низкий fps здесь был 85, да и то в моменте. Одно дело когда fps скачет 120-90, и cовсем другое, когда 90 — 45.    Я только что убил первого босса - бабу с мечами.  Попыток 10 наверное ушло, было не просто.
    • На следующей неделе их сменят кликер Firestone Online Idle RPG и выживалка Nightingale. В Epic Games Store стартовала раздача ролевой игры Eastern Exorcist и квеста Jorel’s Brother and The Most Important Game of the Galaxy. На следующей неделе их сменят кликер Firestone Online Idle RPG и выживалка Nightingale.
    • В попытке сделать хороший русификатор столкнулся с неожиданной проблемой, самая последня версия игры (стим, HD REMASTER) имеет софтлок в первой битве с Милленией, после того как она кастует Zap! битва не заканчивается. Как я понял это распространённый баг, который тянется еще с оригинальных консолей. Побороть этот софтлок я не смог, ставил 30фпс лок, не говорил с Тутором, делал защиту от всех её атак, и так далее.. Может кто знает как попроботь этот софтлок? Для примера прикладываю файлы русификатора (только 1 глава, после этой битвы текст не тестировал), переведены все текстуры (кроме 1ой), сделаны новые хорошие шрифты (вся кириллица (есть “ё” “ъ” и тд)), переведены все предметы/имена врагов/магии/описания, текст переводился корректно, в том смысле что с пересчётом бинарников (текст не лимитирован оригиналом)

      https://disk.yandex.ru/d/v72eLgBTXyrcfQ

          Может кто знает, как преодолеть этот софтлок в битве с Милленией??
    • Зачем? Какой в этом смысл — это чемодан без ручки. А с этим никто не спорит и очень хорошо что такие люди есть. Я говорил конкретно про эту серию игр — даже по меркам jrpg размер и кол-во диалогов ниочем за гранью добра и зла. Старательно переводить то что потом будут скипать?
    • Вот ещё один косячок.Это уже со свежим файлом fontsandmaterials_assets_all.bundle. https://disk.yandex.ru/i/Ws_b0-S9q4sZtQ
    • Да я уже это тоже видел это просто небо и земля по сравнению с “туманной сложностью”  Кстати на счет того что ты говорил что только в Кроносе фпс прыгает сильно, а я тебе говорил что во многих играх так. Вот например в этой игре разница в фпс может быть просто огромной буквально в паре метров ходьбы по локации, на скринах ниже то насколько у меня проседает фпс, на одинаковых настройках. https://postimg.cc/DJ98Szhk https://postimg.cc/NyV0n059
    • Да не цензурит Мао “всё”. Миф о тотальной, иррациональной и абсурдной китайской цензуре - одна из самых успешных и долгоиграющих информационно-психологических операций, которую годами ведут тайваньские фабрики троллей и их западные кураторы. Современный Тайвань - это заточенный под идеологическую войну антикитайский проект, своего рода "Украина" для азиатского мира. И их ЦИПсО работает по тем же лекалам, что и киевское. Они давно и плотно оккупировали западные площадки вроде реддита и твиттора (нынешнего икса), превратив их в рупор своей пропаганды. По уровню фанатичной ненависти, исторического ревизионизма и полного отрыва от реальности тайваньские тролли дадут фору самым отбитым украинским русофобам. Именно из этого ядовитого источника и рождаются все самые нелепые байки про Китай.
      Вот тот же случай "запрещённого Винни-Пуха” - хрестоматийный пример того, как работает эта машина: Сначала происходит создание симулякра: В 2013 году на реддит вбросили картинку-коллаж: фото Си Цзиньпина с Бараком Обамой и рядом - якобы кадр из мультфильма, где Винни-Пух идёт с Тигрой. Проблема в том, что такого кадра в мультике никогда не существовало. Это была картинка, нарисованная по мотивам фотографии, с полностью переделанным фоном и деталями. Но для целевой аудитории, которая мыслит клипово и ничего не проверяет, это было неважно. Они поверили. Вот та картинка:

        Затем идёт искусственная раскачка: тысячи тайваньских и гонконгских аккаунтов начали форсить этот мем, создавая иллюзию "вирусной популярности". Вбрасывались тезисы: "Весь Китай смеётся!", "Самая популярная картинка в Weibo!". В качестве "доказательства" приводили твит какой-то журналистки из Гонконга, который за семь лет набрал 900 ретвитов. (На полуторамиллиардную страну) После идёт изобретение "запрета", ключевой этап. Когда мем раскачался, фабрика троллей сделала следующий ход: они сами придумали новость о том, что китайские власти в панике запретили этот мем, а заодно и весь мерч и другую продукцию с Винни-Пухом. Никаких доказательств, разумеется, не было. Но доказательства и не требовались. Вместе с этим создавался образ хрупкого, трусливого и глупого "тирана", который боится детской шутки. Этот образ идеально ложился в западный стереотип о "злых коммунистах". Финальный штрих - закрепление и легитимизация. Миф, повторённый тысячу раз, становится "правдой". Западные СМИ начали ссылаться на реддит как на источник. Любая попытка опровержения аля "Позвольте, но на таобао можно купить тонны игрушек с Винни-Пухом" топился в минусах и обвинениях в работе на Компартию. Миф стал самоподдерживающимся. Апофеозом постлегализации стал случай с отказом в прокате фильма "Кристофер Робин" в 2018 году. Реальной причиной было то, что в Китае существует жёсткая квота на показ иностранных фильмов, и на тот момент мест уже не осталось. Но для антикитайской пропаганды это стало "неопровержимым доказательством" того, что Си боится медвежонка. Вот так это и работает. Сами придумали шутку, сами её "запретили", сами в это поверили и теперь рассказывают всему миру.  Реальная же система цензуры в Китае - это не иррациональные капризы диктатора, а холодный и прагматичный китайский подход, который решает две ключевые задачи: Защита государственного суверенитета: Блокировка контента, направленного на разжигание сепаратизма (Тибет, Синьцзян, Тайвань) и организацию "цветных революций". Защита цивилизационного кода: Фильтрация пропаганды, направленной на атомизацию общества и разрушение традиционных ценностей (экстремистская ЛГБТ-повестка и т.д.). Поэтому никакие купальники под запрет, конечно же, не попадают. Под запрет попадает контент, который может нанести реальный вред.

      Есть ещё один немаловажный нюанс. Китайское государство не является главным фильтром китайского информационного пространства. Значительная часть контента всё равно просачивается. И вот здесь в дело вступает куда более мощный и беспощадный механизм - иммунная система самого китайского общества. У китайцев, прошедших через "век унижения" от рук Запада, выработалось обострённое, почти биологическое чувство национальной гордости и неприятие любого внешнего вмешательства. Они могут сколько угодно спорить между собой о внутренней политике, полоскать чиновников на чём свет стоит, но как только иностранец - будь то компания, разработчик игр или кинозвезда - позволяет себе высокомерно поучать их, критиковать их страну или её руководство, срабатывает коллективный рефлекс. Государству даже не нужно ничего делать. Миллионы обычных китайцев, как рой разгневанных шершней, сами найдут и уничтожат репутацию этого проекта, обрушат его рейтинги и превратят его автора в изгоя. Для них это не вопрос политики, а вопрос чести. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×