Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

парни, вы серьёзно делаете перевод только чтобы выпустить его раньше буки?

нет, это конечно похвально, но...

имхо, октябрь будет и без SR4 жарким месяцем на блокбастеры и просто хорошие игры.

и вот "если" (FC3 дарит надежду) Бука выпустит перевод уровня SR3, то лично я дождусь вашего перевода просто в надежде получить ещё больше угара от игры)

в SR3 офф перевод был каким-то... "стерильным" что-ли.

мысль кратко: лучше сделать качественнее, чем быстрее. лично моё мнение.

Изменено пользователем 19lcd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни, вы серьёзно делаете перевод только чтобы выпустить его раньше буки?

нет, это конечно похвально, но...

имхо, октябрь будет и без SR4 жарким месяцем на блокбастеры и просто хорошие игры.

и вот "если" (FC3 дарит надежду) Бука выпустит перевод уровня SR3, то лично я дождусь вашего перевода просто в надежде получить ещё больше угара от игры)

в SR3 офф перевод был каким-то... "стерильным" что-ли.

мысль кратко: лучше сделать качественнее, чем быстрее. лично моё мнение.

Стремление выпустить его раньше есть, но и качественным сделать его хочется. Если вообще люди будут, и мы не успеем перевести игру, то ничего страшного. Но если народа не будет, то :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересобрал русификатор:

http://rghost.ru/49361018

Теперь выпаданий\пропаданий фраз быть не должно, однако в нем есть ошибки, скорей всего в dmaw (они связаны скорей всего с перепаковкой), именно по-этому, всем подряд, я его качать не советую.

Кстати Haoouse в процессе пересборки словил и одну твою ошибку: ты забыл про не измененные dmaw - пакер тогда и wav парный ему дропал, отсюда и меньший размер, однако это все-равно это, вроде-бы, не все.

Проверка - сразу после вступительных видеороликов новой игры есть три отсутвующих фразы.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни, вы серьёзно делаете перевод только чтобы выпустить его раньше буки?

нет, это конечно похвально, но...

имхо, октябрь будет и без SR4 жарким месяцем на блокбастеры и просто хорошие игры.

и вот "если" (FC3 дарит надежду) Бука выпустит перевод уровня SR3, то лично я дождусь вашего перевода просто в надежде получить ещё больше угара от игры)

в SR3 офф перевод был каким-то... "стерильным" что-ли.

мысль кратко: лучше сделать качественнее, чем быстрее. лично моё мнение.

Полностью поддерживаю. :drinks:

Мне конечно хотелось бы и раньше буки и хоть сейчас :smile: , но я буду ждать именно Ваш перевод!! так как от буки это только пробежаться по игре, а ваш это насладится игрой!!

И я тут первый раз пишу не хотел отвлекать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты забыл про не измененные dmaw - пакер тогда и wav парный ему дропал, отсюда и меньший размер

Не понял. Поясни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял. Поясни.

Ты когда собирал .bnk_pc забыл положить все .dmav - скорей всего пропустил те, которые не патчились. Или bnk_pc_packer глюк на каком-то .dmav словил. Так или иначе проверить .bnk_pc нетрудно - размер должен быть идентичен оригинальному.

Точно битые:

voc_asha_media.bnk_pc

voc_cyrus_media.bnk_pc

voc_keith_david_media.bnk_pc

voc_matt_miller_media.bnk_pc

voc_player_bm_media.bnk_pc

voc_player_hf_media.bnk_pc

voc_player_wm_media.bnk_pc

voc_player_wma_media.bnk_pc

voc_player_z_media.bnk_pc

voc_zach_media.bnk_pc

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стремление выпустить его раньше есть, но и качественным сделать его хочется. Если вообще люди будут, и мы не успеем перевести игру, то ничего страшного. Но если народа не будет, то :russian_roulette:

в одном из выше коментариев сказано что "нету времени много дел" и я думаю что раньше вряд ли получится потому что ту наверное переводят в свободное время, а в буке эта у людей работа они сидят и делают его целый рабочий день

P.S. Могу ошибаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел на перевод, похоже лучше буку дождаться, т.к. некоторые просто промтом переводят/переводили. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно конечно, Буке не удастся сделать адекватный перевод, вся надежда только на альтернативный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо верить и ждать)) :rolleyes: мне нравится перевод начала, но увы... пропали сабы после установки последней версии. Бука сделает стерильный перевод... максимально вылизанный и ванилька. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мало там перевести, еще надо выбрать наиболее удачную реплику, плюс исправлять кривые переводы. вот пара примеров:

-You changed so much. - ты так изменилась. -(тут один автор, у фразы ниже, уже другой, который похоже понятия не имеет, к какой реплике ответ)

-We both have. -у нас обоих есть.

-Told you we were the same. -Сказала, что мы были такими же. -Видно же что автор засунул реплику в промт, и это я только пару страниц просмотрел.

Изменено пользователем wtf_kamikadze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вариант еще, дождаться Буку, а потом их перевод отредактировать, добавить треш угар и содомию ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как удалить русификатор вообще? Проверял целостность кэша, удалял сам русик, ничего не помогает: русик будто прилип. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод умер , не жалко ли людям затраченных на него сил ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Поиграл в демку русской игры “Аспис”, мне понравилось. Не атомное сердечко, но тоже вроде ниче. Хотя как знать, что там в полной версии. 
    • Лицензия нужна, если Мир Танков будет все еще использовать наработки WG (запатентованный WG движок, запатентованные WG механики и тд), и при этом Леста со своими танчиками пойдет на международный рынок - вот тогда нужна будет лицензия от WG, или будет судебный иск от WG со всеми отсюда вытекающими как блокировка игры на западе & оборотный штраф — естественно новые владельцы Лесты делать этого не будут.
      Если же Мир Танков будет работать только в России, то там WG своей лицензией могут подтереться, ибо если с их стороны будут какие то судебные претензии, то российский суд экстремистов из WG с их иском пошлет на три буквы.
      Что же касается серверов, ну так те сервера, которые принадлежат Лесте & находятся в России так и останутся у Лесты + при необходимости увеличения серверных мощностей можно еще серверы запустить - тут нет ни каких проблем. 
      Или вы имеете ввиду, что у Лесты нет ни какой игры, что они выпускали всего-навсего патчики для региональной версии WOT, а дистрибутив игры & инструментарий был только у WG на WG'шных серверах ?
      Так это вдряд ли, ибо насколько я знаю Леста полноценно игрой занималась - сама ее в России запускала & ковыряла имея весь нужный инструментарий, который WG может забрать только одним способом, если сотрудники Лесты удалят все это со своих компьютеров\серверов — они сейчас конечно могут это сделать, но это будет уже уголовка & попадалово на большие бабки. Посмотрим чего там дальше будет, ну а вообще лично мне как то пофиг чего и как там будет, ибо в WoT я давно не играю и играть не собираюсь, а потому мне как то все равно че там будет с этой лутбоксо-донатным казино.
      Да и государству на это думаю пофиг, ибо в масштабах государства это копейки, и там не актив отжимали (как сегодня кукарекают всякие неполживые и ни разу не проплаченные блохеры, которые как по команде дружно завыли
      транслируя своей пастве одну и ту же методичку про отжатие бизнеса кровавым режимом & бедную дочку офицера Хатажабова, который оказывается кровь проливал за россиюшку на колчаковских фронтах последнюю рубаху на СВО отдал, правда на СВО об этом знать не знают, и который по слухам как только жареным запахло, видимо от сильной невиновности & патриотичности еще в апреле из России сдриснул), а ставили на место охреневших от вседозволенности & безнаказанности забугорных барыг, которые зарабатывая деньги в России, после начала СВО начали активно поддерживать врагов России.
      Как Витя Кислый, который через свою прокладку Лесту (которую на время дали подержать зиц-председателю Малику Хатажаеву) зарабатывая на танчиках основные бабки в России, выслуживаясь перед западом (где у Вити находятся его личные активы надоначенные хомяками, и которые он естественно сильно не хотел терять) начал показательно поддерживать & помогать Украине, показывая тем самым свою лояльность.
      Вот за поддержку салоедов Витя бан в виде национализации его российской прокладки ака перекрытия основного канала получения им бабок из России он и получил.
      Что нужно было сделать еще пару лет назад, но у нас к сожалению государство сильно неповоротливое + для этого нужно было политическое решение ака разрешение с самого верха.
      Cегодня это разрешение на душить (Надо их душить (с) ВВП ) есть, поэтому таких вот Кислых Вить & всяких брыкающихся и не соблюдающих российские законы ютубы теперь в России будут душить.
      И если с ютубом вопрос сильно спорный, то с WG\Лестой все делается правильно - поддерживаешь УГИЛ, значит в России ты бабки не зарабатываешь, и это однозначно правильно.
    • Без понятия, почему спустя столько времени никто так ничего и не скинул. Надо исправлять! Оставлю здесь небольшую инструкцию по установке русификатора, если вдруг он кому-то понадобится. Установка довольно простая.  Скачиваете русификатор. Перекидываете файлы из папки Rayman 3 Rus в корневую папку игры и соглашаетесь с заменой файлов. Скачиваете Rayman Control Panel и открываете программу. В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу). Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”. После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Instinct Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Vivisector: Beast Inside Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×