Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

парни, вы серьёзно делаете перевод только чтобы выпустить его раньше буки?

нет, это конечно похвально, но...

имхо, октябрь будет и без SR4 жарким месяцем на блокбастеры и просто хорошие игры.

и вот "если" (FC3 дарит надежду) Бука выпустит перевод уровня SR3, то лично я дождусь вашего перевода просто в надежде получить ещё больше угара от игры)

в SR3 офф перевод был каким-то... "стерильным" что-ли.

мысль кратко: лучше сделать качественнее, чем быстрее. лично моё мнение.

Изменено пользователем 19lcd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни, вы серьёзно делаете перевод только чтобы выпустить его раньше буки?

нет, это конечно похвально, но...

имхо, октябрь будет и без SR4 жарким месяцем на блокбастеры и просто хорошие игры.

и вот "если" (FC3 дарит надежду) Бука выпустит перевод уровня SR3, то лично я дождусь вашего перевода просто в надежде получить ещё больше угара от игры)

в SR3 офф перевод был каким-то... "стерильным" что-ли.

мысль кратко: лучше сделать качественнее, чем быстрее. лично моё мнение.

Стремление выпустить его раньше есть, но и качественным сделать его хочется. Если вообще люди будут, и мы не успеем перевести игру, то ничего страшного. Но если народа не будет, то :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересобрал русификатор:

http://rghost.ru/49361018

Теперь выпаданий\пропаданий фраз быть не должно, однако в нем есть ошибки, скорей всего в dmaw (они связаны скорей всего с перепаковкой), именно по-этому, всем подряд, я его качать не советую.

Кстати Haoouse в процессе пересборки словил и одну твою ошибку: ты забыл про не измененные dmaw - пакер тогда и wav парный ему дропал, отсюда и меньший размер, однако это все-равно это, вроде-бы, не все.

Проверка - сразу после вступительных видеороликов новой игры есть три отсутвующих фразы.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни, вы серьёзно делаете перевод только чтобы выпустить его раньше буки?

нет, это конечно похвально, но...

имхо, октябрь будет и без SR4 жарким месяцем на блокбастеры и просто хорошие игры.

и вот "если" (FC3 дарит надежду) Бука выпустит перевод уровня SR3, то лично я дождусь вашего перевода просто в надежде получить ещё больше угара от игры)

в SR3 офф перевод был каким-то... "стерильным" что-ли.

мысль кратко: лучше сделать качественнее, чем быстрее. лично моё мнение.

Полностью поддерживаю. :drinks:

Мне конечно хотелось бы и раньше буки и хоть сейчас :smile: , но я буду ждать именно Ваш перевод!! так как от буки это только пробежаться по игре, а ваш это насладится игрой!!

И я тут первый раз пишу не хотел отвлекать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты забыл про не измененные dmaw - пакер тогда и wav парный ему дропал, отсюда и меньший размер

Не понял. Поясни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял. Поясни.

Ты когда собирал .bnk_pc забыл положить все .dmav - скорей всего пропустил те, которые не патчились. Или bnk_pc_packer глюк на каком-то .dmav словил. Так или иначе проверить .bnk_pc нетрудно - размер должен быть идентичен оригинальному.

Точно битые:

voc_asha_media.bnk_pc

voc_cyrus_media.bnk_pc

voc_keith_david_media.bnk_pc

voc_matt_miller_media.bnk_pc

voc_player_bm_media.bnk_pc

voc_player_hf_media.bnk_pc

voc_player_wm_media.bnk_pc

voc_player_wma_media.bnk_pc

voc_player_z_media.bnk_pc

voc_zach_media.bnk_pc

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стремление выпустить его раньше есть, но и качественным сделать его хочется. Если вообще люди будут, и мы не успеем перевести игру, то ничего страшного. Но если народа не будет, то :russian_roulette:

в одном из выше коментариев сказано что "нету времени много дел" и я думаю что раньше вряд ли получится потому что ту наверное переводят в свободное время, а в буке эта у людей работа они сидят и делают его целый рабочий день

P.S. Могу ошибаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел на перевод, похоже лучше буку дождаться, т.к. некоторые просто промтом переводят/переводили. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно конечно, Буке не удастся сделать адекватный перевод, вся надежда только на альтернативный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо верить и ждать)) :rolleyes: мне нравится перевод начала, но увы... пропали сабы после установки последней версии. Бука сделает стерильный перевод... максимально вылизанный и ванилька. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мало там перевести, еще надо выбрать наиболее удачную реплику, плюс исправлять кривые переводы. вот пара примеров:

-You changed so much. - ты так изменилась. -(тут один автор, у фразы ниже, уже другой, который похоже понятия не имеет, к какой реплике ответ)

-We both have. -у нас обоих есть.

-Told you we were the same. -Сказала, что мы были такими же. -Видно же что автор засунул реплику в промт, и это я только пару страниц просмотрел.

Изменено пользователем wtf_kamikadze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вариант еще, дождаться Буку, а потом их перевод отредактировать, добавить треш угар и содомию ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как удалить русификатор вообще? Проверял целостность кэша, удалял сам русик, ничего не помогает: русик будто прилип. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод умер , не жалко ли людям затраченных на него сил ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×