Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

По моему перевода от 1С в ближайшее время ждать не стоит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gabriall Человеку проще купить игру за 40 баксов в своей америке нежели тратить почти 300 на билет к нам сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ведь, хитроумные люди живут не только у нас в стране, но и за рубежом (бывшие соотечественники) Что им помешает смотаться в Россию и купить игру здесь? Получают лицензию по смешной (в своей стране) цене.

Сам то понял, что сказал? На[censored] американцу нужна русская лицензионка? Я понимаю если бы там была сетевая игра, то ради ключа можно было бы, а так это полная глупость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ничего не писал об американцах, но не в этом дело. Естественно, ехать в Россию только за одной игрой смысла нет. А вот попутно (к примеру туристы или бизнесмены) могут ее купить. А русский язык не проблема, игру можно вернуть назад к оригиналу. Все эти рассуждения, конечно мое субъективное мнение, но то что некоторые игры сразу выпускается с поддержкой 3-4 языков (даже на китайском!) это факт. И ни одной не помню (кроме Халф Лайфа 2, но кто мог подумать, что пираты отключат поддержку Source!) где русик был бы встроен. А ведь на русском говорит минимум 200 миллионов человек. Значит наша территория не представляет для западных издателей особого интереса. Мало игроков и из них мало кто готов заплатить 50 баксов за одну игру. А раз нет выгоды, значит мы во втором эшелоне. А то вдруг какой-нибудь западный игрок прочтет на сайте 1С, что игра выходит в один день и у них и у нас. Только цена в 5 раз ниже. Он сам себе задаст вопрос: "А чего это я должен переплачивать?" Хорошо, если только себе задаст, но ведь может задать его и издателю (через суд!) А с их переразвитой демократией можно ожидать чего угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ничего не писал об американцах, но не в этом дело. Естественно, ехать в Россию только за одной игрой смысла нет. А вот попутно (к примеру туристы или бизнесмены) могут ее купить. А русский язык не проблема, игру можно вернуть назад к оригиналу. Все эти рассуждения, конечно мое субъективное мнение, но то что некоторые игры сразу выпускается с поддержкой 3-4 языков (даже на китайском!) это факт. И ни одной не помню (кроме Халф Лайфа 2, но кто мог подумать, что пираты отключат поддержку Source!) где русик был бы встроен. А ведь на русском говорит минимум 200 миллионов человек. Значит наша территория не представляет для западных издателей особого интереса. Мало игроков и из них мало кто готов заплатить 50 баксов за одну игру. А раз нет выгоды, значит мы во втором эшелоне. А то вдруг какой-нибудь западный игрок прочтет на сайте 1С, что игра выходит в один день и у них и у нас. Только цена в 5 раз ниже. Он сам себе задаст вопрос: "А чего это я должен переплачивать?" Хорошо, если только себе задаст, но ведь может задать его и издателю (через суд!) А с их переразвитой демократией можно ожидать чего угодно.

Бреед несеш - на западе люди получают 100% поддержку вот за нее и платят люди по 50$ - вот если человеку эту поддержку неокажут то тогда и будут в суд подавать !

1С - прийдется переводить и записывать с 0 все и текст и звук а там по скромным подсчетам 25000 диологов и ты хочеш сказать что за месяц это реально сделать - нет естевственно - да и еще у них дофига и больше работы кроме этого !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1С издает игру, а переводят ее другие. Естественно, за апрель-май, если начинать с нуля они не успеют, тем более еще надо озвучивать диалоги. Вообще игры для таких контор не главный источник дохода, а типа работы для души. С перевода одного 3-х часового блокбастера можно денег поиметь не меньше. Вот и не торопятся. Если игра появится в назначенный срок, случится чудо (маловероятно) или перевод был начат гораздо раньше марта 2006 года.

А на http://dotstudio.redsys.ru/ я мало надеюсь. Они The Movies уже 4-й месяц переводят. Это при том, что текста там менее мегабайта. Перевод закончили еще в январе, а тестят до сих пор. Такими темпами Обливион закончат к выходу Сталкера :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А на http://dotstudio.redsys.ru/ я мало надеюсь. Они The Movies уже 4-й месяц переводят. Это при том, что текста там менее мегабайта. Перевод закончили еще в январе, а тестят до сих пор. Такими темпами Обливион закончат к выходу Сталкера :D

Ты сам попробуй перевести метр чистого текста и еще нормально перевести и посмотрим. Не знаешь не говори

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gabriall Во 1х в обливоне 250 страниц переводить если хочеш то мож начать .

ПЫ.СЫ. есть какойто нормальний русик не пиратский мож там гдето фанаты ужо зделали ? :rolleyes::rolleyes:

Изменено пользователем DooM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я офигиваю с игрухи.:angry2: Русик галимый, но всёравно смысл понять можна. Поскорей-бы нормальный вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 DooM Мля вот мне просто интересно как ты себе это представляешь? Как он мог "ужо" появиться когда игра только недавно вышла? Английский лучше учи, больше толка будет... ужо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alex_dey

согласен быстрей бы нормальний рус

Изменено пользователем DooM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если работы так мало может сам бы перевел, а то все вы мастера разглагольствовать. И не надо гнать на русик, не нравится не ставь жди от 1С

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда

Изменено пользователем DooM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, учите язык! В жизни пригодится. А вообще, перевести такую игру дело весьма непростое. Если даже переводить только диалоги, то посчитайте, сколько вы прочтете вслух за час и помножьте обьем на 25(в игре, если я не ошибаюсь 25 часов живой озвучки). И прикиньте объем перевода. Я, как человек изучавший английский в вузе знаю, что на одну страницу литературного перевода можно и больше получаса потратить(это даже если в словаре ковыряться не придется), а в игре очень важно правильно все передать, а то вообще смысл теряется. И после этого прикиньте сколько времени на все на это уйти может. И это без перевода книг и проч. А мне так в английскую по кайфу играть. Тем более что в локализованной версии голоса будут озвучиваться"профессиональными программистами" а не актерами, которым Bethezda кучу бабла отвалила. Вот так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так можно из за один день перевести !!!

Смотря сколько человек будет задействовано...

Если 250 страниц текста то 250 челов набрать и каждый по странице переведёт!!!

Даже здесь на форуме 90% людей знают неплохо английский!!!

А вообще круто когда сам понимаешь!!!

Не надо никаких русиков и в играх лагов меньше....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      DunHero - это фэнтезийный рогалик в жанре экшн. Выберите героя, чтобы начать свое путешествие по разным мирам. У каждого героя разные стартовые предметы и сильные стороны. Чем глубже вы будете продвигаться, тем больше предметов вы найдете, которые помогут вам, и тем сильнее вы станете. В Dunhero вас всегда ждет что-то новое - например, торговец, мощный предмет или могущественный враг.
      Русификатор от SamhainGhost (от 26.01.2026) — гугл диск / boosty
      По ссылке 2 русификатора:
      v1a (Универсальный, но хуже по качеству) — Поддерживаемые версии игры - 1.0 и выше
      v2d — (для конкретной версии, но значительно лучше по качеству) — только для версии 1.0.1 от 25 января 2026 (билд 21637357 по steamdb):

      Переведено через Deepseek, доработано и проверено человеком. Архивные версии на гугл-диске.
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я отличаю их. У них состав разный. А обычный белый хлеб...заходишь в состав и играешь в игру найди 10 отличий. Конечно я вкус не отличаю.
    • Странно, лично я на вкус без проблем их различаю. Даже если нос заложен, а если не заложен, то узнаю домашнее моментально. С хлебом та же история. Свой домашний свежеиспечённый хлеб в разы вкуснее магазинного как минимум из-за того, что свежий-свежий в магазине фиг купишь, даже если завод рядом в получасе езды от магазина. Ты сам-то хоть раз свежеиспечённый хлеб ел? По производителям даже хз, как ты мог не ощущать разницу. Ну разве что если маркировка разная, а по факту завод один и тот же, такое бывает. Тот же хлеб — он очень разный. Молоко тоже по вкусу различается ощутимо. Бурду пятёрочную “красную цену” от лебедянь-молоко, например, с закрытыми глазами отличу, как и дешёвую богдашу от прошлых двух. При этом все три по маркировке молоко цельное. Ну кроме того, что у красной цены жирность совсем никакая к тому же.
    • А люди еще удивляются, что я пепси от кока-колы не отличаю. Тут вон, люди вкус хлеба от разных производителей не отличают.
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Досмотрел странные дела. Ну, в принципе, закончилось и ладно. Как они этого монстра затыкали, конечно, та еще лажа. Ладно он до тех дотянуться не мог, кто его сверху из огнемета херачил и стрелял, поверю (нет). Но те, кто ему брюхо ковырял, уж точно не пережили бы такой наглости. Это тебе не дарксоулс без урона.  В плане сюжета так и не понятно, нахренна Генри-Векне и его хозяину эта тема со слиянием миров была нужна. По сути штампованное зло потому что зло. 
    • В деревне женщина ходила продавала молоко, своё деревенское, по ее словам. Соседка купила, но не стала пить сразу, забыла про него, оно не испортилось за несколько дней, и она стала думать что оно магазинное, раз оно пастеризованное. То есть отличить она может его только по пастеризации. Кстати  я тоже. Кстати говоря как и хлеб. Хлеб и хлеб. Молоко и молоко. Вообще не разу не замечал никакой разницы между разными производителями по вкусу.
    • Как минимум оно значительно жирнее. Магазинное почти что обезжиренное, а домашнее даже после “сепарации” в домашних условиях (что обычно сводится к банальному снятию сливок сверху без выпендрёжа) считай что само по себе как магазинные сливки “среднего” процента. А домашние сливки… ну даже хз с чем магазинным сравнить, такие обычно не продают во всяких пятёрочках.
    • Потестирован(спасибо Most2820) и поправлен русификатор к switch (ранее не работал). Ссылки добавлены на бусти, продублирую и сюда: Первый вариант, сам архив меньше, но бандлы не сжаты, после распаковки будет весить 4± гб. https://drive.google.com/file/d/1NKK8pI95ThuwKDdnd2dj7k_ctJGHvfId/view?usp=sharing Второй вариант: архив побольше, но бандлы сжаты, после распаковки будет весить 2гб± https://drive.google.com/file/d/1NKK8pI95ThuwKDdnd2dj7k_ctJGHvfId/view?usp=sharing
    •   ты как обычно сложил 2 и 2, но получил 5. Натуральные продукты полезнее не потому, что их можно есть без обработки, а потому, что ненатуральные сколько не обрабатывай — все равно дрянь дрянью. Но у вас там ничего натурального в принципе не продают, так что сравнивать не с чем)
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×