Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, mergonin127 сказал:

так старфилд же вроде бы сразу в день релиза/следующий вышел машинный перевод, не?

Там игра была на руках до релиза, а тут нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще в игре теперь используется не один шрифт, а у каждого перевода свой шрифт. Кириллицу из игры полностью вырезали.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 6LACK сказал:

И еще в игре теперь используется не один шрифт, а у каждого перевода свой шрифт. Кириллицу из игры полностью вырезали.

Шрифт английского языка очень похож на шрифт русика 1с (или акеллы, не помню уже).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Достал файл англ локализации. 

Удалось поменять и запаковать текст.

В игре нет русского шрифта(

https://ibb.co/20BHkpR2

Изменено пользователем olddude
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Пока что, по очень предварительным прикидкам, в игре нужно перевести 32к строчек текста из 56к

А что со шрифтом? Его расковыряли? Может есть смысл сделать машинный перевод не переведенных строк и выпустить альфу а там уже как со старфилдом общими силами допилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это же больше половины. Там что столько нового контента или просто текст так перелопатили чтобы никого не оскорбить.

Изменено пользователем AlexNox01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, olddude сказал:

В игре нет русского шрифта

 Интересно можно ли игре скормить шрифт от 1с локализации. Визуально они прям очень похожи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Naut сказал:

 Интересно можно ли игре скормить шрифт от 1с локализации.

Так скорее всего и сделают. Может и не в пару кликов мышкой условно, но проще всего взять этот шрифт и подогнать к ремастеру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А там есть папка locales с кучей сокращеных названий языков (и в ней среди прочих есть ru.pak) это что вообще за файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

image.jpg

Есть возможность поделится шрифтом? У меня перевод скоро будет готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод нейронкой или на основе перевода от 1с?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Жесть какая… Тысячу лет назад играл в первую часть. Понравилась. Обещали, чуть ли не каждый год, про каждого всадника отдельные игры выпускать. Но что-то пошло не так, и график сбился.  Уже и те дети, которые играли в первую часть, выросли, и вкусы игровые у многих поменялись… Хороша ложка к обеду. 
    • @Jimmi Hopkins , значит этот текст ещё находиться в каком то файле, не помеченном en или ger, и раз они встречаются, я думаю, что это не последние непереведённые текста, возможно дамп экспортировался с ошибкой в идентификаторе. Короче, можно только предполагать. @allodernat, BepInEx не дружит с игрой  
    • А чо ссылка на какой-то  United Penguin Kingdom?
    • Слышал от других аналогичное мнение, что серик с высоким порогом входа, не дружелюбный. Если на уровне первого Ведьмак, то очень неплохо, для наших, мало опыта в жанре.
    • Пока ещё и опытные образцы не могут придумать, для чего применить, т.к. это ж по сути нужны новые яп, новые оси, новая логика работы с ресурсами в целом. Пока что предполагают, почесав репку, что мб для нейронок подойдёт из-за близости структуры мозга с подобиями искусственными мозга же, а кубиты тут всё же поближе по логике, чем обычные двоичные решения. Но это всё на уровне “почесали репку”, да “развели руками”. Если что, кубиты уже не одно десятилетие существуют (и именно из-за того, что придумать, что с ними делать, сложно, из-за этого как раз это так неспешно и развивается). Авось, к глубокой старости будут персональные квантовые компы. А то и раньше, зарекаться не стану. “Дохрелион лет” — понятие относительное. Впрочем, если реально для нейронок подойдут, то развитие этого направления ускорится в сотни раз, т.к. нейронками только Ленивый не балуется, да даже скорее всего уже ими балуется, надо будет у тебя уточнить, как у главного специалиста в том, чем ты там балуешься.
    • @elmin59 сами можете отслеживать, патчи сыпятся как из рога изобилия. С 25 июля почти 30 заплаток вышло затрагивающих ресурсы игры. Когда отполирует разраб игру или ему надоест полировать, тогда уже есть смысл кому-нибудь браться…
    • @Jimmi Hopkins  попробовать и посмотреть как отработает XUnity.AutoTranslator на этом месте %-) Это на 1.0.4 такое?
    • ну, с теми текстурами, что я планировал — закончил. Есть баг (?) в самой игре с подтягиванием перевода обратил внимание в 2 местах. Даже в немецкой локализации с оригинальными файлом выглядит на инглише: Пробовал принудительно заменить английский на русский: Но все одно подтягивает из какого-то дргугого места. Фраза по поиску, например, “he runs a company called...” нигде больше не находится (даже в тех текстах, что в ресурсах упакованы). Сначала думал, что динамически составные фразы из разных кусков, в зависимости от состояния игрового положения, но полная замена этой фразы на русский (опять же — только в одном месте) не помогает.  Есть мысли, куда копать? сейв обнаруженного места
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×