Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А что за баг, можно узнать?

С путями при запаковке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор дорабатываться будет ? (частенько непереведенные места мелькают...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Fasmon, ну так помогай переводчикам. Как увидишь какую-то проблему в переводе, делай скриншот. Как наберешь пачку, выкладывай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, там как бы далеко ходить не надо. Надписи над "будкой" раз через два на англ.

Всякие описания (где доки, виды аспортов\печатей на карте), когда к ГГ заходят "из сопротивления" какого-то (Eric вроде) - тоже частично на англ., в итогах дня тоже самое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Facepalm

неужели люди сами не догадаються через гугл найти русификатор. нафига к этому еще инструкцию делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Суть такая:

Серебряков успешно слился, разработчик игры ищет переводчиков с ZoG, чтобы совместно с ними выпустить официальный русик. Инструментарий и шрифты выдаст. Отзовитесь, господа переводчики, ибо далеко не всех знаем =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
там вообще какой-то законченный сюжет есть или как?

а то у меня все семья померла, а меня в тюрягу посадили

Там вроде как сюжет ограничивается 30 днями, а в тюрьму можно сесть и дне на 5 и игра заканчивается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Суть такая:

Серебряков успешно слился, разработчик игры ищет переводчиков с ZoG, чтобы совместно с ними выпустить официальный русик. Инструментарий и шрифты выдаст. Отзовитесь, господа переводчики, ибо далеко не всех знаем =)

Я там был местами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я там был местами.

Это еще вопрос, где тебя не было :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще, по его словам, никакого перевода русского (официального) вообще не существовало. Кириллические шрифты были сделаны еще на этапе разработки.

В январе выйдет патч с парой других языков, и потом уже вплотную он займется русским языком. Сейчас ищет людей, способных это сделать. Кто-то ему сказал, что перевод ZoG "плохой" (в смысле не совсем качественный). Тут я не совсем в курсе - подскажите.

Инструментарий позволит переводить "на лету" и проверять правильность отображения текста, не запуская игру. Как я понял, есть возможность импорта готового текста в утилиту из лок-кита, поэтому уже готовый перевод можно будет импортировать в игру очень быстро и без костылей с exe.

Изменено пользователем Haoose
фикс очепятки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Инструментарий позволит переводить "на лету" и проверять правильность отображения текста, не запуская игру. Как я понял, есть возможность импорта готового текста в утилиту из лок-кита, поэтому уже готовый перевод можно будет импортировать в игру очень быстро и без костылей с exe.

Вот всегда бы так.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 22 марта 2024 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×