Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

заходишь в папку Steam\userdata\ вводишь в поиске 234080, открываешь папку, дальше в remote и там castlevania.profile

Да вот нет чет такого, скачал какой-то не такой репак. Может есть другой способ стереть сохранения и начать новую игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот и патчер. Станет как на оригинальную обновленную игру, так и на предыдущую версию русика (если вдруг вы игру обновили, а потом старый русик накатили, а бекап забыли сделать)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus-big.rar (47 Мб)

А вот версия только для оригинальной обновленной игры (не станет на предыдущую версию русика, только на английский оригинал)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus.rar (400 кб)

Извиняюсь, но я немного не допонял. У меня лицензия, если новую версию "русика" поставить на обновлённую версию игры (стоял старый русификатор), то всё будет работать? Речь идёт про маленький файл, 400кб который.

Изменено пользователем climaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь, но я немного не допонял. У меня лицензия, если новую версию "русика" поставить на обновлённую версию игры (стоял старый русификатор), то всё будет работать?

Если ты ее уже обновил, то русификатор у тебя испарился. Ставь который маленький файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты ее уже обновил, то русификатор у тебя испарился. Ставь который маленький файл.

Спасибо за оперативный ответ!)

Дабы не оффтопить: ребята, отличный перевод. Поиграл вначале на английском, потом поставил русификатор - никакой отсебятины, всё здорово адаптировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста. Какой ставить русификатор, что бы он пошел на обновленную версию и с кнопками для xbox пада?

Изменено пользователем NichoSire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот же вопрос(

Если я только установил обновленную игру в стиме, то какой руссификатор нужно ставить и куда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chupachups08, NichoSire

Слабо пару страниц прочесть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и патчер. Станет как на оригинальную обновленную игру, так и на предыдущую версию русика (если вдруг вы игру обновили, а потом старый русик накатили, а бекап забыли сделать)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus-big.rar (47 Мб)

А вот версия только для оригинальной обновленной игры (не станет на предыдущую версию русика, только на английский оригинал)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus.rar (400 кб)

Эти у меня не ставятся ((

Выдают какую то ошибку в конце(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все , вроде работает, большое спасибо за русик

Изменено пользователем Dantebrother

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти у меня не ставятся ((

Выдают какую то ошибку в конце(

Скачай файл

Версия 1.2 (файл 200 МБ):

http://yadi.sk/d/MP9r-4oU8WM-N

Более терпеливые люди могут дождаться патчера

Кнопок PS3, к сожалению, в этот раз не завезли - будем разбираться, как их можно сделать во всех местах интерфейса.

и просто положи его с заменой в директорию игры: steam\steamapps\common\CastlevaniaLoS.

Чтобы скачать файл на нормальной скорости, заведи аккаунт на яндексе (если нет), нажми "загрузить на яндекс диск" и качай.

Изменено пользователем only_one

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
зачем тебе двухголосовая озвучка когда можно дождаться дублироной озвучки от этой студии http://vk.com/j_studio

озвучивают они там красиво!

РРРРРРРРРРРРР зачем джойстик когда есть мышка

Спрашивал насколько сложно, уже понял что сложно всем спосибо за ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил на сайте до v1.2

а разница ,между вот этим маленьки патчам и недавно выложенным файлом data00 на 200 метров, есть? тоесть там в переводе есть различия или это тоже самое? только размер разный?

P.S. извиняюсь если такой вопрос уже был, просто маленький патч не ставится у меня выдает ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а разница ,между вот этим маленьки патчам и недавно выложенным файлом data00 на 200 метров, есть? тоесть там в переводе есть различия или это тоже самое? только размер разный?

P.S. извиняюсь если такой вопрос уже был, просто маленький патч не ставится у меня выдает ошибку

Разницы нет. На сайте выложен патчер, только в фирменном ZoG-инсталляторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×