Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В стиме есть способ откатиться? Или может перевод вручную затолкать как-нибудь можно?

Уже более половины игры прошёл, но по учёбе отложил и... Чёрт меня дёрнул обновиться...

Изменено пользователем AKAmasol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензия,при запуске вылезает маленькое окно и виснет.

После удаления русификатора всё запусается.

Огромная просьба если возможно обновить руссификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, приношу глубочайшие извинения, но в связи с наступлением праздников на меня напала огромнейшая ЛЕНЬ.

Ну и изменилась серьезно система локализации.

Как только я победю ее (Лень), так сразу сделаю обновление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тоже столкнулся с проблемой патча 1.1.1

решение

- найти версию игры 1.1.0 пригодную для установки в стим. Такой архив есть например на русторке, репак от GameWorks

- устанавливаем игру в папку стима path\to\your\steam\SteamApps\common

- в стиме заходим в просмотр -> настройки -> загрузки -> ограничения на загрузку, указываем любое время, кроме текущего часа (например глубокой ночью или ранним утром). Затем выключаем стим.

- копируем нужные файлы в стим (этот шаг описан в инструкции к репаку)

- ставим русик

- включаем стим.

- правым кликом на shadowrun returns в библиотеке вызываем контекстное меню, заходим свойства -> обновления, выбираем не обновлять автоматически. Закрываем меню.

- перезапускаем стим, для корректного сохранения настроек.

- играем

Изменено пользователем fu2re

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как только я победю ее (Лень), так сразу сделаю обновление

Ждём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод! С нетерпением ждем обновление руссификатора, для стабильной работы на версии 1.1.1 ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот засада, купил игру, чтобы поиграть с вашим переводом, а тут такая попа.

Ну, будем ждать. :)

Большое спасибо за перевод! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот засада, купил игру, чтобы поиграть с вашим переводом, а тут такая попа.

Ну, будем ждать. :)

Большое спасибо за перевод! :drinks:

Тоже самое :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русификатор для 1.1.1 отправлен Сержанту, после маленьких тестов он будет доступен.

Есть небольшая проблема

http://pixs.ru/showimage/2013122800_7413242_10259458.jpg

Сейчас как я понимаю (пока еще не смотрел пристально) если слова не влазят в поле вывода, то выбирается другой шрифт - с меньшим размером - изза этого возникает такая картинка.

Это создает некоторое неудобство но не мешает игре.

У меня есть предложение дождаться оффициального руссика, где авторы должны решить эту проблему, потому как решать некритичные проблемы, потенциально потратив на это достаточно много временимя - не вижу смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот засада, купил игру, чтобы поиграть с вашим переводом, а тут такая попа.

Вот и я так же что называется "попал". :sorry:

Сейчас в Стиме как раз много скидок, думаю, дай ка куплю игруху (стоящая ибо, пиратка доказала, перевод на ней же проверял - отличный просто). Купил... а тут оказалось, что играть то и не могу в неё (кроме русского остальные языки для меня, как марсианские). :sad:

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русификатор для 1.1.1 отправлен Сержанту, после маленьких тестов он будет доступен.

Есть небольшая проблема

http://pixs.ru/showimage/2013122800_7413242_10259458.jpg

Сейчас как я понимаю (пока еще не смотрел пристально) если слова не влазят в поле вывода, то выбирается другой шрифт - с меньшим размером - изза этого возникает такая картинка.

Это создает некоторое неудобство но не мешает игре.

У меня есть предложение дождаться оффициального руссика, где авторы должны решить эту проблему, потому как решать некритичные проблемы, потенциально потратив на это достаточно много временимя - не вижу смысла.

Привет, может выложите проблемный русик? Народ сейчас будет рад и такому!!!

Заранее благодарен за перевод!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть небольшая проблема

http://pixs.ru/showimage/2013122800_7413242_10259458.jpg

Сейчас как я понимаю (пока еще не смотрел пристально) если слова не влазят в поле вывода, то выбирается другой шрифт - с меньшим размером - изза этого возникает такая картинка.

Это создает некоторое неудобство но не мешает игре.

На мой взгляд, это вообще не проблема. Пусть лучше так, чем если бы не было видно ту часть которая не влезает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное всем авторам за перевод и адаптацию к 1.1.1! Очень Качественно!!

Жаль что мастеров такого же уровня не нашлось для перевода Fallen Enchantress - Legendary Heroes. Ибо там любительский перевод просто ужасен. :((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русификатор для 1.1.1 отправлен Сержанту, после маленьких тестов он будет доступен.

Спасибо, уже доступен.

ЗЫ В Steam нынче пишет версию игры 1.1.2, но новый русификатор версии 1.0 работает...

b0e21ba0a866t.jpg

Не помню, как там было в бета-русике... но сейчас что-то не очень...

5381b23b3debt.jpg 6ab1d49fae5bt.jpg 5d5df8f10c83t.jpg 700d970a827et.jpg

1. Может слово стиль надо...

2. Мелочь...

3. Громкость можно сократить. Слово Испанский заменить на Русский. Высокие текстуры???

4. Перевод не очень да и последнее не переведено.... может вообще не переводить, это же типа SDK

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йуху! Ребят, огромное спасибо за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: Gametopia Издатель: Assemble Entertainment Дата выхода: 14 августа 2023 года









    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это понятно, но этого и не надо особо, эти текстовые вставки с выбором действий в зданиях,  легко обыграть диалогами и с НПЦ в домах и взаимодействием с активными предметами. Главное попытаться  достаточно “близко к тексту” сделать оригинальную боевую систему, алхимию и систему молитв святым из Даркланда! Именно это я считаю главной фишкой и самым интересным в Даркленде! Ну ещё хоть и  довольно небольшого, но сложного прохождения Сюжетной линии и конечно же, просто  зубодробительного финального штурма Великого Монастыря и боя с ручным Драконом  Бафомета и его свитой. Ради чего мы годами игрового времени, старательно прокачивали свою команду, искали максимально лучшего качества оружие и доспехи, варили тонны алхимии, выискивали нужных святых,. лазили по деревням и шахтам, воевали с цвергами и всякой пакостью...
    • Акварельную графику даркланда не сделать в мейкере , к сожалению
    •   Ты профессиональный кинокритик или какой-то супер-эксперт по кино?  Это именно, что вкусовщина, только твоё субъективное мнение — не более.   То есть людей, которым зашло то, что совсем не зашло тебе, ты считаешь тупым стадом баранов?  
    • Как вариант, можно попробовать сделать что то типа ремастера Darklands, на новом игровом движке, например на RPG Maker MZ! Можно было бы подобрать постараться и какой то  другой, например на RPG Architect, но RPG Maker  для меня самый простой и понятный, с русской локализацией, множеством плагинов и тайлсетов, есть несколько русскоязычных фанатских сообществ и много гайдов на русском. Хотя уже вижу большую проблему, с переделкой игровой ролевой системы, встроенной в RPG Maker, под совершенно иную и уникальную из систему Darklands. Не факт что это вообще возможно сделать, без существенной потери этой изюминки и духа Darklands…  
    • Звук находится в файле tenta.cle в виде четырёх FMOD банков: внутри банка звук в формате mp3 320kbps достать банки из tenta.cle можно скриптом quickbms.exe dump_fsbs.bms tenta.cle Достать mp3 файлы из fsb банков может FSB Extractor   fsb банк с озвучкой можно создать с помощью fsbank или можно заменить старые mp3 файлы в банке с помощью MKKE Generic Injector Multi Вставлять банки обратно в tenta.cle не обязательно. Игра подхватывает файлы, если их положить в папку audio (audio/iMUSEClient_VO.fsb и audio/iMUSEClient_Commentary.fsb для озвучки)   PS. готовые для озвучки английские файлы и русский текст можно скачать тут Bonus. Скрипт для извлечения аудио из ванильной версии игры из файла MONSTER.SOU (voc файлы это старый формат аудио, который понимают большинство проигрывателей и аудио редакторов)  
    • @piton4 А я на это смотрю по другому. От того, что для плохих вещей есть потребители плохими вещами они быть не перестают. Мало ли как этим потребителям мозги промыли или в принципе очень не требовательные. Но в проблема в том, что сейчас все хотят под этот общий знаменатель подвести. Просто потому что это выгодно. Потому что когда аудитория тупое стадо баранов их можно постоянно стричь.  За “вкусовщиной” не спрячешься. Если фильм, игра предельно тупые  — это не изменить.
    • @Dendy1693 Кому-то понравилось, кто-то посчитал полным говном.  Это на 100% дело вкуса, и того, на что конкретный человек обращает внимание, а на что нет.  Так к же как и со всемии остальным вещами — играми, кино, едой, людьми и тд.  Некоторым на этом форуме Оппенгеймер и Интерстеллар не зашли, а я как и многие другие, от этих фильмов в восторге.
    • Я полагаю вы это все на полном серьезе написали.  Вы, по всей видимости, не заметили, но и дорогой игропром и дорогое фильмостроение (а фильм в котором ГГ платят 13 млн, при всей своей остальной дешевизне — это дорого кино) начали рассматривать своих клиентов как стадо свиней, которым можно скармливать практически любой мусор. А всех несогласных потом можно клеймить по н-ной повестке, какой-нибудь.  Господин Красински, который придумал первую часть решил оседлать волну, когда это еще не было мэйнстримом (а может уже и было), но маячило на горизонте. Поэтому он придумал предельно тупое кино в котором буквально все подогнал под своих женских персонажей. Уже на 20 минуте ясно как тут выстроена структура фильма. При этом зрителя действительно держат за дегенерата. Потому что ни интересных и продуманных ситуаций, ни таких же персонажей за весь фильм даже одной штуки не наберется. Поэтому ни саспенса ни приличного экшена в фильме нет.  Всю тупость этого кина отлично демонстрирует сюжетный ход с гвоздем в степеньке. Что бы показать нечеловеческие страдания и такое же мужество и самообладание сильной и независимой женщины автор не придумал ничего умнее как вбить в ступеньку гвоздь снизу. И вот из таких предельно тупых, никак не обоснованных моментов соткан весь фильм. Т.е. вообще весь. Если вы считаете, что я ошибаюсь и зрителя вовсе не держали за полного беспросветного тупого идиота — это безусловно ваше право, но лично для меня фильм показал именно такое отношение к зрителю.
    •  Просто высказал мнение, то, что оно немного резкое, так это норм, но вот про зрителей он ничего не писал.   Мне первая часть понравилась в общем, но вторую скипнул через 15 мин.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×