Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

да в том то и дело, что на мой взгляд не стоит, не то что сумма большая, просто практически по всем параметрам проигрывает сеговской версии (ну кроме графики, но из-за разницы в возрасте это не учитываю), да ещё и мой английский не достаточно хорош, чтоб все тонкости сюжета понять, была бы распродажа в стиме, купил бы, а так жду перевод и ищу версию под него, потому что сеттинг всё равно интересный

недавно 150, кажется, рублей стоила.

Как записаться в "бета-тестеры" ? ))

куда какие файлы кинуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
недавно 150, кажется, рублей стоила.

просмотрел( ну надеюсь не последняя скидка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я обновил пост - требование версия 1.1.0 со стрима

теоретически пойдет и на 1.0.4., но я не следил что обновилось файлах с тектом - так что это лишняя нагрузка для меня работать с разными версиями

sharedassets0.assets с вшитыми русскими шрифтами для версии 1.1.0

https://www.dropbox.com/s/puf6pdh0xf8gn2c/sharedassets0.zip

а запишите и меня в ряды добровольцев!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Каким еще тестировщиком? Я бы вас даже на дегустацию какой-нибудь хлебобулочной продукции не взял, с таким знанием русского языка! Тестировщик блин, давно я так не смелся.

вот тебе ссылочка, можешь там еще поржать

http://software-testing.ru/forum/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, а где у нас изображениями с переводами помощи?

я помню кто то ведь переводил их.

да кстати, продублирую сюда еще:

Тестеры, на данный момент проверяйте только диалоги - на отсутствие перевода или как вам кажется на перевод который не соответствует оригиналу.

если все будет хорошо - то в выходные начнем проверку всего перевода.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошел до "ВОЗВРАЩЕНИЕ В СОЮЗ".

Пока всё прекрасно, за исключение пары-тройки случаев иероглифов вместо имени в диалогах

 

Spoiler

46822ce33ad6.png

красавица))

и непереведенных всплывающих описаний локации,за исключением стартовой. (но вроде так и должно быть по плану)

 

Spoiler

e36bb02f1cf0.png

И мелькнуло пару совершенно нелогичных реакций на мои реплики. Как будто ответили не на выбранную, а на соседнюю фразу. Но по-моему, это вследствие безальтернативности исхода любых разговоров.

Изменено пользователем gnwp1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжаю играть. дошел до

Spoiler

Психбольницы

следующие маленькие косяки:

 

Spoiler

4707eba7b439.png

Имхо, совершенно глупый термин. Будто бы в военной организации и прочем Икс-коме состоим.

Также, при разговоре с шаманкой, сестрой погибшего, предложившей собрать отряд для задания, последняя фраза переведена вне контекста видимо. "Не забудь принести эти тела". Наверное , привести напарников, всё-таки.

и напоследок, порция картинок

 

Spoiler

93b7e197df36.png

11d3940a0bdd.png

7eb31c84f13e.png

8cfa8b124601.png

9de325490989.png

з.ы. ( как быстро тег спойлера ставить?

Изменено пользователем gnwp1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно получить текст на английском? некоторые ответы ставят в тупик, там без оригинала не разберешься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно получить текст на английском? некоторые ответы ставят в тупик, там без оригинала не разберешься

замените на оригинальные файлы :)

или посмотрите на нотабеноиде: notabenoid.com/book/42395

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
замените на оригинальные файлы :)

или посмотрите на нотабеноиде: notabenoid.com/book/42395

ага, спасибо, уже нашел нужные места и откомментировал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата сообщения из "ВКонтакте" :

Юрка

Появился русик для версии 1.1.0. Кто знает, где достать ломаную, напишите, будьте добры)

Илья

русик еще не появился в пиратском виде и нет информации что, он вообще появится а, вот официальный перевод появится в течение этого месяца.

Юрка

Zoneofgames говорит об обратном)

Юрка

Ссылка www.zoneofgames.ru Shadowrun Returns - Zone Of Games Forum

Юрка

Запятые прям аяй не к месту ставишь =\

Илья

Юрка, а зачем пиратский перевод тебе да и вообще нафиг он нужен? если уже на подходе официальный перевод.

Михаил

Илья, неизвестно когда будет этот перевод и как хорош он будет.

а насчет фанатского (НЕ ПИРАТСКОГО) перевода, он будет очень хорош. сейчас он в стадии альфа теста (проверяется правильность вставки и "неглючность").

________________________________________________________________________________

___________________________________________

Распростронения русика уже пашит полным ходом. Кто то спалил всю контору. Или сказать невытерпила душа поэта.

Изменено пользователем WoinAlex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

WoinAlex

ну я бы не стал волноваться по этому поводу. судя по коментам ни у кого из них нет версии "1,1,0" (да и в инете в ломоном виде хрен ее найдешь). а лишняя реклама не повредит...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RedSkotina

У меня к тебе просьба. Одаптировать перевод под клиент 1.0.1

Так как, официально игра обновлена для ПК до версии 1.0.4

От версии 1.0.5 и до версии 1.0.9 сделаны для Андроида.

А версия 1.1.0 Beta так ее в нете вообще не достать. Неговоря уже о No CD или No DvD.

Изменено пользователем WoinAlex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RedSkotina

У меня к тебе просьба. Одаптировать перевод под клиент 1.0.1

Так как, официально игра обновлена для ПК до версии 1.0.4

От версии 1.0.5 и до версии 1.0.9 сделаны для Андроида.

А версия 1.1.0 Beta так ее в нете вообще не достать. Неговоря уже о No CD или No DvD.

только что скачал игру в стиме, версия 1.1.0. не знаю с чего вы взяли что официально 1.0.4 на пк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А версия 1.1.0 Beta так ее в нете вообще не достать. Неговоря уже о No CD или No DvD.

Она уже не Beta и Вы плохо ищете, у меня пиратка пылиться уже очень давно, и с таблэткой)

И по поводу якобы слива альфа-версии русика... я бы на месте RedSkotina очень внимательно выбирал тестеров бета-версии русификатора (там уж наверное все будет переведено, и сольют как пить дать).

BrainD

Если я скину пиратку 1.1, то точно сольют)

Вот как выйдет русик, тогда и выложу, если не найдете сами.

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RSV2
      Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: クリメニア(Clymenia)
      Дата выхода оригинала: 9 августа 2014 (Dlsite.com)
      Оригинальное название: 民間正義会社~正義のためなら陵○も枕営業も耐える!
      Русское название: Корпорация Справедливость

      Первая часть игры, опубликованной Kagura Games на Steam, под названием Public Defence Corp. Представляет из себя довольно продуманный симулятор частной компании. Со всеми клише: продажностью чиновников и полиции, ведением дел через постель, связями с шоу-бизнесом и медиа, и пр. прелестями "делового" мира.
      Ссылка на скачивание
    • Автор: RSV2
      Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: クリメニア(Clymenia)
      Дата выхода оригинала: 9 августа 2014 (Dlsite.com)
      Оригинальное название: 民間正義会社~正義のためなら陵○も枕営業も耐える!
      Русское название: Корпорация Справедливость

      Первая часть игры, опубликованной Kagura Games на Steam, под названием Public Defence Corp. Представляет из себя довольно продуманный симулятор частной компании. Со всеми клише: продажностью чиновников и полиции, ведением дел через постель, связями с шоу-бизнесом и медиа, и пр. прелестями "делового" мира.
      Ссылка на скачивание
      Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: クリメニア (Clymenia)
      Издатель: Kagura Games
      Дата выхода оригинала: 30 июня 2022 (Dlsite.com)
      Дата выхода англоязычной версии в Steam: 28 июня 2022

      Оригинальное название:  民間正義会社2 観光大使編
      Русское название: Корпорация Справедливость 2. Тур-представительница
      DLC входит в комплект с основной игрой Public Defense Corp на Steam, отдельно существует лишь в японской версии.
      Основная игра для запуска не требуется.
      Русификатор ставится только поверх расцензуренной англоязычной версии от Kagura Games.
      Патч от Kagura Games для Steam расцензуривает обе игры сразу.
      Ссылка на скачивание


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×