Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

не слились, а переместились в другое место, типа скайпа

Haoose, а ты держишь с кем-нибудь из них контакт? По словам, с которых ты открыл тему, я так понял, что ты и сам не в курсе. Но, может быть, тебе есть у кого поинтересоваться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не слились, а переместились в другое место, типа скайпа

Доброго времени суток уважаемые переводчики, спасибо за то что вы делаете перевод, однако прочитав пару десяток страниц пришел к мнению, что было бы удачно разместить процесс готовности, пусть даже он бы откатывался по уважительным причинам, но мы - "ожидаемые" ваших трудов, понимали, как вы усердно трудитесь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
процесс вставки в игру (в данной игре он весьма и весьма трудоемкий, ввиду отсутствия средств автоматизации данного процесса,

когда я спрашивал что насчет вставки, мой вопрос не был замечен.

этот вопрос решаем, просто нужно им заняться.

но к сожалению я не имею понятия какого формата данные с нотабеноида получатся на выходе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
можно было просто в шапку процесс готовности вынести и всё, люди смотрели бы на процент и былибы спокойны а тк инфы нет а желающих играть много вот и получилось то что получилось

Процент готовности приблизительно такой - около 80 % текста с пометкой готово, 20% - редактура, и 15% перенесено в игру. На нотабене какое-то затишье, никто не ругается и не выясняет какой вариант лучший (( и я так и не понял, кто будет переносить текст в игру (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю проблема все еще со шрифтами?

Не нашли способа всавить кирилицу в редактор?

Или уже нашли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще годик-два подождем и можно будет приступать к вставке в игру, затем еще полгода и все. Быстро и оперативно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прочитал первые двадцать страниц форума. И там сначала проблема со шрифтами была, вроде ее решили. Потом написали что версия игры обновилась и шрифты не подходят, сказали надо переделывать. А потом все заглохло, как будто переводчики потеряли интерес к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я прочитал первые двадцать страниц форума. И там сначала проблема со шрифтами была, вроде ее решили. Потом написали что версия игры обновилась и шрифты не подходят, сказали надо переделывать. А потом все заглохло, как будто переводчики потеряли интерес к переводу.

На последней версии все работает, как минимум одна пользовательская кампания на русском уже пилится без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новый день и снова все печально...

Новое открытие темы и снова море флуда :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

темка на нотабеноиде спустилась со 100% до 99.9%) работают по чуть чуть - правда, визуально, не в ту сторону =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
темка на нотабеноиде спустилась со 100% до 99.9%) работают по чуть чуть - правда, визуально, не в ту сторону =)

Теперь эти цифра до нового года будет весеть. 0.1% будут три месяца править, если не больше.

Только я подозреваю что там 99.9% надо править.

Ну молодцы ребята, навели шоруху, обнадежили, а потом обламали, спасибо!

Нижайше благодорю, за то что оторвали меня от повседневных забот и заставили "штаны просиживать на форуме". Я даже один раз опоздал на работу, хотя вам до это нет никакого дела.

Я просто мечтаю, когда же в русском словаре, слова - "пунктальность" и "обьективность", заменят на "когда нибуть" и "возможно и так". И их вычеркнут вообще, потому что у нас невозможнор что бы делилаи все вовремя и выпоняли свои обещания. Зачем они тогда нужны? Вычеркнуть их к чертовой матери, зачем людей бударажить неизвестными словами.

Изменено пользователем cut84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь эти цифра до нового года будет весеть. 0.1% будут три месяца править, если не больше.

Только я подозреваю что там 99.9% надо править.

Ну молодцы ребята, навели шоруху, обнадежили, а потом обламали, спасибо!

Нижайше благодорю, за то что оторвали меня от повседневных забот и заставили "штаны просиживать на форуме". Я даже один раз опоздал на работу, хотя вам до это нет никакого дела.

Я просто мечтаю, когда же в русском словаре, слова - "пунктальность" и "обьективность", заменят на "когда нибуть" и "возможно и так". И их вычеркнут вообще, потому что у нас невозможнор что бы делилаи все вовремя и выпоняли свои обещания. Зачем они тогда нужны? Вычеркнуть их к чертовой матери, зачем людей бударажить неизвестными словами.

вот вот обнадеживающей инфы было много особенно "2-3 недели" время пришло результата нет!!!! возможно возникли трудности опять же почему бы не отписаться чтобы люди не волновались и знали что работа идет и не остановлена?!?!я лично с момента закрытия темы тоже не уходил и в надежде ждал появлени ссылки на русик=(

P.S кидайтесь тапками скока хотите :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вот обнадеживающей инфы было много особенно "2-3 недели" время пришло результата нет!!!! возможно возникли трудности опять же почему бы не отписаться чтобы люди не волновались и знали что работа идет и не остановлена?!?!я лично с момента закрытия темы тоже не уходил и в надежде ждал появлени ссылки на русик=(

P.S кидайтесь тапками скока хотите :russian_roulette:

Так, ребят, не борзейте. Никто вам ничем тут не обязан. Команда бесплатно проделывает огромную работу для вас, а вы в неё тряпками, тряпками ссаными... Нельзя так. Вы как нищий, которому подали рубль, а он орет "ТЫ ОХРЕНЕЛ, МНЕ СОТНЮ НАДО!!!!". в конце концов, никто вам не запрещает открыть свой проект перевода, в котором все получится молниеносно и качественно. правда? простите за флуд. тему советую закрыть снова. говорить тут не о чем. пока нет результатов или отчетов - тут будет только гниющий флуд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×