Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Почему так сложно сказать конкретную дату окончания перевода?

Ведь весь этот флуд лишь из-за этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему так сложно сказать конкретную дату окончания перевода?

Ведь весь этот флуд лишь из-за этого.

А откуда редакторам ее взять? С потолка? В теме все есть и причины задержки и объяснения. Текста много, много сленга, очень много дискуссий по поводу их перевода. Так что никто вам точно даты не скажет. Разве что: Лето 2014.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лето 2014 целой год перевода!? Last remnant и то быстрее перевели!!!!! нафиг эту игру лучше книгу по вселенной почитаю почитаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по тому что SuSHkOo не надоедате отвечать на одни и теже вопросы, значит довольно скоро будет готов. До конца сентября это уж точно. А успеют до конца августа или нет - неизвестно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока рожают шрифты, сделайте латиницей.

Пока готовится борщ, наверни говна и запей гноем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока рожают шрифты, сделайте латиницей.

Ну так сделайте.. Вам кто мешает то??)))

Лето 2014 целой год перевода!? Last remnant и то быстрее перевели!!!!! нафиг эту игру лучше книгу по вселенной почитаю почитаю

У Вас видимо с юмором туго?? Вроде даже тугому понятно, что это типа шутка... А даже вообще если не будет перевода, Вам кто то его лично обещал?? Или тем более обязан его делать.. Сделают - хорошо, когда это вопрос времени, чего и с какого перепуга Вы тут (многие) чего то требуете.. В конце концов если хотите требовать, то требуйте от разработчиков на их оф.сайте (хоть Вас там и пошлют, как ранее), но здесь то Вам (всем в частности) кто чем обязан?? Нет мочи ждать (и играть пока в другие игры) переводите сами и вперед и спестней)))

А если есть желание прочесть книгу и не играть в игру, то вообще никто не мешает... всем то, каг то по боку, чем Вы там будете заниматься)))

Мля... детский сад..понабежал, похлещще, чем в Амалур (в свое время), новое поколение подрастает)))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так сделайте.. Вам кто мешает то??)))

Можно ссылку на перевод кириллицей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ссылку на перевод кириллицей?

Никто вам портить труд переводчиков не даст, хотите транслит, делайте перевод свой, а тот, что сейчас в процессе, поганить транслитом никто не позволит..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух.., зашибись у вас тут атмосферка, хотел помочь, обозвали говноедом и поганцем )))

Удачи с переводом. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ссылку на перевод кириллицей?

А с чего Вы решили, что Вам тут (или вообще где либо) чем то обязан, есть желание сами и начинайте, занимайтесь, как собственно и делают люди (абсолютно подобные Вам) и ваяют перевод..

Ух.., зашибись у вас тут атмосферка, хотел помочь, обозвали говноедом и поганцем )))

Удачи с переводом. =)

Не заметил, что бы Вас именно так (или еще, как-либо) здесь кто то называл (но видимо Вам так самому хочется)

И с чего Вы решили, что Вы вообще с переводчиками общаетесь?? Сами себе придумали?? Тему засрали такие же, как Вы (и я в том числе данными постами) переводчикам теперь уже общаться (в данной теме) (наверное) и не хочется, читая.. просящих и требующих, и при том еще и оскорбляющих)))

А про помощь это видимо для красного словца.. те кто хочет помочь, тот находит способы и помогает, а не зудит ни о чем))

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так сделайте.. Вам кто мешает то??)))

У Вас видимо с юмором туго?? Вроде даже тугому понятно, что это типа шутка... А даже вообще если не будет перевода, Вам кто то его лично обещал?? Или тем более обязан его делать.. Сделают - хорошо, когда это вопрос времени, чего и с какого перепуга Вы тут (многие) чего то требуете.. В конце концов если хотите требовать, то требуйте от разработчиков на их оф.сайте (хоть Вас там и пошлют, как ранее), но здесь то Вам (всем в частности) кто чем обязан?? Нет мочи ждать (и играть пока в другие игры) переводите сами и вперед и спестней)))

А если есть желание прочесть книгу и не играть в игру, то вообще никто не мешает... всем то, каг то по боку, чем Вы там будете заниматься)))

Мля... детский сад..понабежал, похлещще, чем в Амалур (в свое время), новое поколение подрастает)))

Сударь, тут никто не требует, кроме отдельных неадекватных личностей, на которых не стоит обращать внимания. Многие справедиво просят поторопиться с переводом, и почемуто читаешь подобные ответы. "Сделай когда сделаем, скажите спасибо что вообще делаем." Лично мне это напоминает совок - жилконтору "Сделаем мы вам отпление, скажите что вообще делаем".

Тогда уже сразу же бы отписались, что переводчикм плевать на тех кто ждет русификатор. Они его делают ради себя, ради того что бы глубже углубиться в знания английского языка. Никуда торопиться не собираются, ради кучки неучей, которые хотят преобщиться к этой замечательной игре. Так помоему честнее будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с чего Вы решили, что Вам тут (или вообще где либо) чем то обязан, ...

Вообще-то он явно спросил можно ли, а не потребовал в грубой форме. Умейте различать вопросы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Многие справедиво просят поторопиться с переводом,

Не совсем понять в чем Ваша "справедливость"??

Вы вообще себе, как это все представляете?? Задайте себе вопрос, а потом попытайтесь его (хотя бы) выяснить..

На самом деле вопрос заключается в том: Как и кем здесь и данный перевод происходит??

Когда ответите, тогда можно было бы продолжить разговор))

Вообще-то он явно спросил можно ли, а не потребовал в грубой форме. Умейте различать вопросы.

Гмм.. а с какого перепуга, или для чего (попытайтесь поразмыслить.. хоть иногда) Вы это пишете?? Ну.. начнем (хотя бы) с того: разве мой ответ был в грубой форме?? Или допустим Ваше замечание "Умейте различать вопросы" для мня так же являются грубостью, в таком случае я Вам подобно и отвечу: Умейте различать вообще разговор и понятие о том, о чем идет речь, так или иначе..

Господа.. в чем проблема, я так же жду руссик данной игры, в данный базар (иначе уже и не назвать) влез походу (относительно) случайно, Вы... вместо того, что бы (каким макаром) помочь, кроме срача в эту тему ни чего не привносите, тем более тем, у кого нетерпячка: сейчас понавыходило (и понавыходит вот-вот) достаточно игр, ну так и не засирайте тему, не мешайте переводчикам (которые делают для вас)..

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      HD-версии трилогии выходят 1 июня на ПК и Switch.

      https://store.steampowered.com/app/1868180/Etrian_Odyssey_HD/ https://store.steampowered.com/app/1868170/Etrian_Odyssey_II_HD/ https://store.steampowered.com/app/1810820/Etrian_Odyssey_III_HD/
    • Автор: SerGEAnt
      Ys IX: Monstrum Nox

      Метки: Японская ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Глубокий сюжет, Ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: Nihon Falcom Серия: Ys Дата выхода: 6 июля 2021 года Отзывы Steam: 1698 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://disk.yandex.ru/d/RDTFVN9C0ECDnw кинул вместе. Там 5 авто и 2 мануал, но по сути все сейвы +/- одна лока, краш на всех.
    • @xdfyx а можете сейв скинуть? Хз или или они тут привязаны к профилю, но вдруг прокатит. Если так и есть месте со стабильным вылетом, то мб будет проще найти причину. Нашёл тут, где сейвы для разных версий игры - https://primagames.com/tips/assassins-creed-black-flag-resynced-save-file-location-pc
    • https://github.com/AceAsket/Digimon-Story-Time-Stranger-RU
    • Привет! Кинул версию 1.1, произошел вылет в игре из плюсов , она больше не зависает в сейве.
      Тогда стал перекидывать файлы и выяснять какой файл создает ошибку, выяснил, что “DataPC_OBD_CaribbeanSea_sound_eng.forge” крашит игру при активном сейве, если его проигнорировать, но откинуть все — игра запускается. Не знаю, возможно, как — то поможет эта информация.

      В моем случае игра пройдена на 13.17% и только до острова Кенуэйя дошел. Краш происходит там.

      Еще из самых странных закономерностей, что при добавлении файла “DataPC_OBD_CaribbeanSea_sound_eng.forge” в стиме Ubisoft Connect почему-то постоянно хочет себя проверить и переустановиться, но при 3 остальных такого нет.

      Если проверить кэш до открытия, то сам стим не ругается на файлы.
    • Со вчерашнего дня началось. В игру входит, логинится, но при попытке загрузиться в игру выкидывает обратно в главное меню. В стиме пишут, что три буквы помогают с переменным успехом, но лично я этим заниматься смысла не вижу. Нормальныне разрабы даже в таких условиях сами обычно предоставляют резервные каналы для входа (например, в хонкае 3 так было, то есть разрабы озаботились о доп. возможностях для входа в их игру, пусть и не бесшовно, в других же играх поновее даже можно не заметить, что канал на резеры был переключен для доступа, когда основной фейлит по тем или иным причинам) или как минимум удосуживаются писать людям ошибки или хотя бы код ошибки, что именно произошло. А тут просто молча выкидывает обратно в меню, а после и загрузка не начинается при попытке снова войти, из-за чего долго ломал голову и было думал ,что у них техработы или ещё что началось, т.к. уведомления у них в меню не грузятся, а на их сайте вечно половины новостей или тупо нет, или с задержками.  Проще говоря, теперь пару дней подожду на реакцию или отсутствие реакции от разрабов и решу удалять или пока что нет. Прекрасно знаю, что даже если виноват может быть РКН (к слову, не факт, что именно и только они, т.к. ещё и у винды был крупный апдейт, а майки уже не раз и не два грешили тем, что игры на анриле начинали глючить, в т.ч. по отчётам теста сети были казусы, когда отклик шёл нормально, но в игре были те же симптомы, что и при блоке), то разрабы тоже не бессильны: они могут добавить дополнительные резервные каналы, они могут даже банально связаться с ркн и спросить что за нафиг. И это из самого очевидного, что приходит в голову.
    • Исправил вылет при загрузке уровня, из-за которого игра крашилась. Теперь всё работает стабильно. Скачать свежую версию можно по той же ссылке, установка прежняя.
    • А можно пока не удалять старые версии озвучек с яндекс дисков, ссылки на которые закреплены на вашем сайте? ODST сейчас лучше проходить именно со старой версий + с подкинутым к ней фиксом (платная версия от белорусов тоже вариант, но она платная). И у Рича пусть пока побудет старая версия. На всякий.
    • Профессионалы по лечению головной боли за работой https://vkvideo.ru/video-120545669_456239140
    • @Никита Шишкин Прошёл по одному уровню в обеих играх с починенными вами озвучками. Reach. Сюжетные реплики воспроизводятся корректно. Боевые фразы союзников, стоны/кряхтения от ГГ не воспроизводятся. Античит на неё не жалуется. Но лучше вам её перепроверить самостоятельно…   ODST.  С сюжетными репликами проблем нет, а вот с боевыми… Союзные NPC  кричат инопланетными голосами + у самого Ковенанта реплики перемешались: хрюки и шакалы могут кричать голосами брутов (и это пугает). Также периодически  слышны непонятные звуки непонятно откуда. Стоны/кряхтения от ГГ не воспроизводятся. Античит на неё не жалуется. В Риче реплик побольше будет, но почему озвучка для ODST весит больше...  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×