Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

DharmaDance

Новички+
  • Публикации

    24
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О DharmaDance

  • Звание
    Новичок

Посетители профиля

864 просмотра профиля
  1. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Использовать Комик Санс на полном серьёзе это какая-то разновидность безумия. Это один из самых уродливых и ненавидимых шрифтов. Комик Санс ненавидит даже его создатель.
  2. Massive Chalice

    Наверное, переводчики решили ознакомиться с игрой, ужаснулись, посыпали голову пеплом и разбежались по другим проектам :D
  3. Serpent in the Staglands

    «Заслуженный переводчик», да... Вы либо крестик снимите, либо трусы наденьте. ! Предупреждение:Действие модератора не обсуждается А я сказал что-то против? Я лишь указал на безграмотность топикстартера. Нельзя писать сообщение против конкретного участника форума. Не надо указывать, кому и что сделать. Я сам укажу.
  4. Lords of Xulima

    Эскобар.jpg Лучше всего собрать все типы предметов (меч, топор, булава, доспех) и собиться заменой на синонимы, чтобы все слова были мужского рода.
  5. The Banner Saga

    На стиме бета-версия русского официального перевода появилась. Кто хочет, можете поучаствовать в доведение его до нужной кондиции.
  6. The Banner Saga

    Вы и так борзеете дальше некуда.
  7. The Banner Saga

    А вставлять текст уже пробовали? Подводных камней нет?
  8. Eschalon: Book III

    Ну так последний абзац их сообщения как раз об этом. Помогут же.
  9. Eschalon: Book III

    Разрабы опубликовали исходники с текстами на радость переводчикам: http://basiliskgames.com/forums/viewtopic....f=26&t=9036
  10. The Banner Saga

    С твоим-то знанием русского языка заниматься переводом - преступление.
  11. Stasis

    Но в Альфу-то почти никто играть не будет.
  12. The Banner Saga

    Ты, верно, хотел сказать: "Хочу играть, сделайте мне быстро перевод"?
  13. Stasis

    Так игры ещё нет.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×