Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

проворство оставьте для диабло и подобных рпг, здесь нужно слово которое ближе к игровой вселенной я бы выбрал "скорость от слова СКОРЫЙ""

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в большинстве игр ловкость это в основном крит

Вряд ли сегодня можно отнести настоящий ролевик к большенству игр.

Ловкость она и в Африке dexterity. Координация движений, рефлексы. Скорость реакции. Умение обращаться со-стрелковым оружием, например лук, арбалет, метательные ножи и тому подобное. Шанс уклонится от удара, как впрочем и на шанс попасть по врагу. Вы что товарищи, это знает каждый любитель классических ролевых игр.

Кстати 'Ловкость - ЛО', наверное все же не 'ЛО' а ЛВ, это как то более привычно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ловкость она и в Африке dexterity. Координация движений, рефлексы. Скорость реакции. Умение обращаться со-стрелковым оружием, например лук, арбалет, метательные ножи и тому подобное. Шанс уклонится от удара, как впрочем и на шанс попасть по врагу. Вы что товарищи, это знает каждый любитель классических ролевых игр.

Кстати 'Ловкость - ЛО', наверное все же не 'ЛО' а ЛВ, это как то более привычно.

А еще она в Африке agility, причем в ряде игр и dexterity и agility существуют как-бы одновременно. Но если dexterity это ближе к сноровка, то agility ближе к подвижность. А quickness имеет большее отношение к смекалке. Т.е. это как-бы находчивость, смышленость и тому подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще она в Африке agility, причем в ряде игр и dexterity и agility существуют как-бы одновременно. Но если dexterity это ближе к сноровка, то agility ближе к подвижность. А quickness имеет большее отношение к смекалке. Т.е. это как-бы находчивость, смышленость и тому подобное.

Тогда, может быть, подойдет "Скорость Реакции", или "Быстрота Рефлексов"? Хотя, термины "Ловкость" или "Скорость", лично меня, в принципе, устраивают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а можно не ломать 2 дня голову, как правильнее назвать характеристику, а выложить версию перевода в том виде, в каком он находится сейчас. А все тонкости и нюансы - в обновлении

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, а можно не ломать 2 дня голову, как правильнее назвать характеристику, а выложить версию перевода в том виде, в каком он находится сейчас. А все тонкости и нюансы - в обновлении

+1 Большенству игроков нужен перевод для сюжета и квестов, а как обозвать статы это почти не важно, можно было вообще оставь в оригинале

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, а можно не ломать 2 дня голову, как правильнее назвать характеристику, а выложить версию перевода в том виде, в каком он находится сейчас. А все тонкости и нюансы - в обновлении

Вот уж всяхих бета- и преальфа- переводов точно не надо, только полностью готовый!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати на счет статы и скилы еще, оставить в оригинале это норм, потому что вон в той же доте как по переводят скилы и потом сиди читай и думай что там в реале было написано, а знать то как это работает надо 8(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот уж всяхих бета- и преальфа- переводов точно не надо, только полностью готовый!

значит еще неделя пройдет пока определятся как назвать ловкость -ЛВ/ЛО/скорость / прыткость/швыдкость,...............

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
значит еще неделя пройдет пока определятся как назвать ловкость -ЛВ/ЛО/скорость / прыткость/швыдкость,...............

Никто не мешает тебе сделать перевод самостоятельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не мешает тебе сделать перевод самостоятельно.

в таком случае зачем брать так мелко - можно и игры самостоятельно начать разрабатывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в таком случае зачем брать так мелко - можно и игры самостоятельно начать разрабатывать

Да, никто тебя не держит, все в твоих руках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее спасибо за готовящийся русификатор. Желаю переводчикам удачи =) :rolleyes:

Кстати, за последние пару страниц я уже подзабыл - что конкретно осталось ? Со шрифтами вроде разобрались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, за последние пару страниц я уже подзабыл - что конкретно осталось ? Со шрифтами вроде разобрались?

Корректировка текста.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нашел вчера еще артефакт, к-во ходов - шрифт не стал, так и не удалось узнать что за шрифт

UPD. Исправил, теперь все шрифты отображаются корректно. Шрифты

Посмотрите, кто знает из за чего может такое выползти?

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-06%2017-43-39-60.jpg

Изменено пользователем z2deker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×