Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Продолжение игры 1988 года Wastland 2 тоже на Unity будет и оф. локализации тоже наврядли будет. Игра крутяк жанр тотже.

Когда собирали деньги на кикстартере обещали что русский язык будет . Почему я и потратился на нее в кикстартере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Продолжение игры 1988 года Wastland 2 тоже на Unity будет и оф. локализации тоже наврядли будет. Игра крутяк жанр тотже.

Там русский изначально заявлен - читай внимательно на оф. сайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там русский изначально заявлен - читай внимательно на оф. сайте

А ссылку можно на инфу. Я на оф сайте нашел только обещание о локализации в случае сбора достаточной суммы на это. НО какой именно суммы нет ни слова. Отсюда следует зачем им тратить сборы на найм оф. русских локолизаторов, если деньгу можно положить в карманчик.

Сейчас попробую..

Отпишись как прошла проба. Есть успехи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ссылку можно на инфу. Я на оф сайте нашел только обещание о локализации в случае сбора достаточной суммы на это. НО какой именно суммы нет ни слова. Отсюда следует зачем им тратить сборы на найм оф. русских локолизаторов, если деньгу можно положить в карманчик.

Отпишись как прошла проба. Есть успехи?

нет, буду пробовать другой вариант, видимо ttf все-таки не главное

Uhat предлагал tex отредактировать, думаю это как раз то, что надо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Продолжение игры 1988 года Wastland 2 тоже на Unity будет и оф. локализации тоже наврядли будет. Игра крутяк жанр тотже.

Будует на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ссылку можно на инфу. Я на оф сайте нашел только обещание о локализации в случае сбора достаточной суммы на это. НО какой именно суммы нет ни слова. Отсюда следует зачем им тратить сборы на найм оф. русских локолизаторов, если деньгу можно положить в карманчик.

Фарго еще во время сборов в своем твиттере писал, что достаточно много русских поддержало игру, поэтому русский будет. Мне сейчас лень искать, но можешь сам покапаться:) И именно после этого сообщения я тоже поддержал.

Там русский изначально заявлен - читай внимательно на оф. сайте

А вот изначально его не было. Изначально он был уже у Torment: Tides of Numenera от того же Фарго и Project Eternity от Obsidian. Ты наверное перепутал.

Изменено пользователем Archo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот не надо грязи, все там было нормально и PS1 это не компьютер где есть набор шрифтов, что можно что то подложить в замен похожему, поэтому и приходилось перерисовывать английский шрифт на русский. (зыы художничал в RGR Studio)

В англ языке 26 символа,в ру - 33 ...Дорисовать лишние 7 букв кодировка не позволяла.. Пару символов они заменяли типа букву "Б" на 6 ,а букву "Я" на 9| , но все недостающие символы заменить не могли ,в маленьких текстах выглядело нормально , а вот большие и сложные тексты с большим кол-вом сложных слов читались с трудом .

I radi boga kakoj translit, sejchas v nashe vremya daje orfografiya translita nastol'ko stradaet chto ego tol'ko mladshee pokolenie mojet ponyat', tak kak im vse nujno po svoemu vyistroit' lish' byi byilo ne po staromu. Tol'ko nedalekij chelovek mog vyidumat' v traslite zamenu bukvyi "Sh" na "W" ....

Транслиты бывают разные,вот к примеру транслит моего софта,читать впринципе можно .... И помоему транслит лучше может понять как раз более старшее поколение (то поколение которое писало смс в транслите т.к. других вариантов в 3310 не было ,и альтернативы 3310 тоже не было ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Транслиты бывают разные,вот к примеру транслит моего софта,читать впринципе можно .... И помоему транслит лучше может понять как раз более старшее поколение (то поколение которое писало смс в транслите т.к. других вариантов в 3310 не было ,и альтернативы 3310 тоже не было ))

Впринципе на крайний случай сойдет, если ни чего не выйдет с нормальным русским переводом.

Лучше уж так чем ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажи что именно нужно сделать с текстурой, заменить латинские символы кирилицей согласно раскладки?

MediumNormal1x_0.tex.

В шрифте есть множество кракозябр, применение которых в игре я не встречал. Потому не нужно трогать латиницу.

Но при таком подходе весь переведённый текст придётся перекодировать в кракозябры.

Легче всего это сделать автозаменой. Но если текст в формате игры весьма вероятно повреждение системной информации. Длина строк к примеру, и диалоговые скрипты. Нужно отделить текст от всего остального, и желательно это автоматизировать.

В каком формате переведённый текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен, транслит лучше, чем ничего. К транслиты довольно быстро можно привыкнуть. Тара-тройка диалогов и будет читается почти как обычный текст. В конце концов главное понимать смысл написанного.

Может действительно стоит отослать наработки разрабам, авось и вставят в следующий патч если не перевод, то хоть поддержку кириллицы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MediumNormal1x_0.tex.

В шрифте есть множество кракозябр, применение которых в игре я не встречал. Потому не нужно трогать латиницу.

Но при таком подходе весь переведённый текст придётся перекодировать в кракозябры.

Легче всего это сделать автозаменой. Но если текст в формате игры весьма вероятно повреждение системной информации. Длина строк к примеру, и диалоговые скрипты. Нужно отделить текст от всего остального, и желательно это автоматизировать.

В каком формате переведённый текст?

Актуальных на данный момент вариант - перерисовка Tex, шрифты вшились, но работать отказываются.

Изменено пользователем z2deker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошла неделя,месяц,год ,а великие переводчики всё также копались со своими шрифтами топчясь на одном месте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошла неделя,месяц,год ,а великие переводчики всё также копались со своими шрифтами топчясь на одном месте

Иронизировать легко, помог бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож у разрабов на форуме у них попросить о помощи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      HD-версии трилогии выходят 1 июня на ПК и Switch.

      https://store.steampowered.com/app/1868180/Etrian_Odyssey_HD/ https://store.steampowered.com/app/1868170/Etrian_Odyssey_II_HD/ https://store.steampowered.com/app/1810820/Etrian_Odyssey_III_HD/
    • Автор: SerGEAnt
      Ys IX: Monstrum Nox

      Метки: Японская ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Глубокий сюжет, Ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: Nihon Falcom Серия: Ys Дата выхода: 6 июля 2021 года Отзывы Steam: 1698 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×