Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот насчёт этого виде: NetherRealm intro - MK9 cinematic trailer - как интро я бы себе его в игру добавил

Если сможешь замути в bik файл.

Про Кратоса вашпе чёткое.

дык по ссылке всё уже сконвертировано - распакуй в папку с игрой и наслаждайся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал отображение диакритики в русской локали Windows:

761d72385d14t.jpg

Нужны полноценные шрифты для проверки работоспособности. Символы кириллицы должны подменять соответствующие символы из локали win1252.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, видимо, следующая версия перевода будет с полноценными шрифтам и прочим добром.

Шрифты переделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Короче, видимо, следующая версия перевода будет с полноценными шрифтам и прочим добром.

Шрифты переделаю.

Шикарная новость ждём с нетерпением.

дык по ссылке всё уже сконвертировано - распакуй в папку с игрой и наслаждайся

Да по этой ссылке какая то галиматья ещё на комп устанавливается, я же попросил залей на яндекс диск и скинь ссылку.

Буду премного благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шикарная новость ждём с нетерпением.

Да по этой ссылке какая то галиматья ещё на комп устанавливается, я же попросил залей на яндекс диск и скинь ссылку.

Буду премного благодарен.

Ты жмёшь не туда. Сначала кликни "Continue as Free User", потом "Click to Download" (со стрелкой вниз).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты жмёшь не туда. Сначала кликни "Continue as Free User", потом "Click to Download" (со стрелкой вниз).

Спасибо дружище,разъяснил нубу что по чём :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кому пригодится для тестирования перевода - полный сейв (с открытыми концовками)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил прохождение истории. Нашёл ещё одно битое слово в 15-й главе.

40907315_chapter_-_Nightwolf.jpg

Также от русификатора пострадали авторы. Как по мне, так ничего страшного. Но, может быть, вы другого мнения.

390198credits.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закончил прохождение истории. Нашёл ещё одно битое слово в 15-й главе.

40907315_chapter_-_Nightwolf.jpg

только хотел написать про это, ты опередил. Тоже прошёл историю :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
0fa0d805a15358e2aa437158c7d03aff.jpeg 68807577962e6864d953bd8d88e6e42b.jpeg e87849865ff37f1a4b6a83c96656b6dd.jpeg 56535f907112687b8852f270a68a1b23.jpeg 7c4d89066a86fb01d425a9701301cec7.jpeg 61bc65fcef42a382ad84045e4de67dd0.jpeg

аутенитичные стили шрифтов для photoshop здесь

Вашпе круто!!!

О таком можно только мечтать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эммм... ну разве Вам не кажется что "Переключить биографию/повреждения" звучит как-то не по-русски? Может стоит изменить на "показать"? Ну или хотя бы предлог "на" добавьте =)

Изменено пользователем StiG-MaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я здесь заметил, что стим-версия не сохраняется с русификатором. Решаемо ли?

все сохраняется у тебя трабла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×