Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Titan Quest

Рекомендованные сообщения

Respect ApysDoc и userv за проделанную работу!!!

Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522

Работы: (англ. язык)

1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko

2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89

3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss

4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - Взял SeT

5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT

6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) - Взял Rosss

7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - Взял Slo-mo

8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Blaze87

9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver

10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) - Взял Blaze87

11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб)

Диалоги (недопереведенные)

1 часть - хttp://slil.ru/22878522

2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял Maickl

3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om

перевести нужно в срочном порядке!

Главный по переводу - ApysDoc

К переводу допускаются только члены команды Sys-team

Работы высылать на sys-team@маil.ру

P.S пока что не устанавливаю сроки. но не советую "тянуть"

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СеТу, пусть он на передней странцие изменить сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин народ ну я же по человечески просил!

Medicines Waylaid

А это что могло бы значить??? Лекарства чтототам

A Proper Offering а это что?

Plight of the Nile Farmers

Это типа разруха на нильской ферме???

Pa360uHuk

Lowest of the Low ты до этого дошел как красиво написать?

The Corrupted Priest развратный священник пойдет???

Terra Cottas At Large тоже фигня какая то

Осталось перевести эти фразы и я могу свой кусок отсылать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Medicines Waylaid

Медицинская повязка?

Proper Offering

свойственное пожертвование?

Plight of the Nile Farmers

Положение (незавидное положение) Нильских Фермеров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slo-mo

Medicines Waylaid в каком контексте это сочетание

A Proper Offering надлежащее (достойное) приношение (в смыле жертвоприношение)

Corrupted Priest порочный жрец (мы же в греции)

Изменено пользователем zoidberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде хорошее предложение и бедственное положение нильских фермеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Plight of the Nile Farmers обязательство фермеров (посмотри контекст)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Slo-mo

Medicines Waylaid в каком контексте это сочетание

A Proper Offering надлежащее (достойное) приношение (в смыле жертвоприношение)

Corrupted Priest порочный жрец (мы же в греции)

у того что я написал нет контекста это названия квестов.

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Slo-mo

тогда в Proper Offering оставь "достойное приношение"

со жрецом понятно

а Medicines Waylaid мне бы диалоги этого квеста посмотреть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

варианты

Medicines Waylaid

Захваченная мед помошь... или типа того

to waylay - перехватить по пути

A Proper Offering

подходящая жертва (для жертвоприношения)

Plight of the Nile Farmers

бедственное положение Нильских фермеров

Pa360uHuk

Lowest of the Low

без понятия

The Corrupted Priest

коррумпированный или подкупленный священник (жрец)

Terra Cottas At Large - возможно "Терра Котта в деталях"

Terra - земля

Terra Cottas - название какое-то

At Large - много значений, напр. в общих чертах; детально; на просторе; на свободе

Изменено пользователем chu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Plight of the Nile Farmers "бедственное положение Нильских фермеров" не факт что бедственное это может значить и обещание

Terra Cottas скорее всего одним словом и означает терракота или красная обожженная глина

Изменено пользователем zoidberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Corrupted Priest - порочный жрец, мне кажется лучше подходит.

A Proper Offering - достойное приношение, тож думаю лучше.

Plight of the Nile Farmers - бедственное положение Нильских фермеров

Medicines Waylaid - Жгут,повязка, как-то не так. Кто квест переводил?

Там о чем он вообще? Надо сделать обобщение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Waylaid здесь кто то уже писал прошлое время waylay

а waylay подстерегать; устраивать засаду (на кого-л.); поджидать (без враждебных намерений)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lowest of the Low

не дошел, описание квеста есть? в каком примерно городе? Может Меньший из меньших? Или меньшее из зол... Наверняка опять фразеологизм <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поджидать (без враждебных намерений)

Тогда ожидать,ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Посмотрел, да действительно со второго Патфайндера начали. Значит я тем более прав на счёт игры по Экспансии.
    • Они эту практику, по-моему, ещё с Патфайндера начали.
    •  Нее спасибо, но чет не охот получить визуальный образ персонажа из сериала который будет накладываться на книжную версию.)
    • @iWaNN Рассказ я привёл как пример, но сам стимул мне его почитать возник из-за нелогичности в сериале. Сериал даёт вводные, а потом кладёт на них болт. Ладно закругляемся. Я и так в своё время много сил потратил на споры, связанные с ним. Я пройду мимо. Вселенную ME люблю, а Экспансии нет. Плюс совокоты разочаровывать стали. Думаю, как с Роуг трейдером, будут сезонами выпускать ДЛС и выходить они будут годами. Тут вы немного преувеличиваете, но ситуация как говорят кринжовая. Если интересно, то эту сцену можете посмотреть здесь: https://vkvideo.ru/video-183251793_456239671?t=14m12s
    •  Посмотрел ролик, похоже Совокоты на Масс эффект решили замахнутся, выглядит очень даже, заинтересовался вселенной скачал mp3 книгу в оригинале послушать, сериал пока не решился смотреть, боюсь повестка абвгд+_ и как тут пишут толстые бабы что ломают роботов голыми руками))  испортят первое впечатление о вселенной, а вот после книги можно будет и сериал наверное глянуть. В общем трейлер обещающий и Биотвари наверно напрягли свои лгбт жопы.
    • В платном чат гпт
    • Не смотрел трейлер что ли? Стена с именами пропавших людей. Город которому настал писец. Карантинная зона. Несколько протагонистов. Не напоминает одну из частей резидента? Ну и игра отдает вайбами альфа протокола и прототипа.
    • Быть такого не может, в финале наоборот лишняя строка 54099, А так на досках есть фаил с проставленными номерами строк. Логика для нейронок была следующая(если кто решит повторить). 1.Пронумеруй строки 2.Найди художественный текст и выдели его в отдельный фаил в формате doc. 3.этот фаил в переводчик файлов(гугл/Яндекс) 4.сопоставить фаил из пункта 1 с переводом по номерам строк. 5.удалить нумерацию строк.    
    • @Airat_2015 Большинство текста не было переведено в Хронике. Всё остальное переведено! Я извиняюсь, но выяснил причину. Оказывается, я всё это время играл в версию 0.9, когда в 1.0 как раз таки перевод полный... @zevsinc  Обещают релиз в этом году. Предположительно где-то в Сентябре или в Октябре этого года, для ПК нужен будет Steam. @LexMercer Не знаю даже. На моём мониторе с разрешением 1920х1080, тот ремастер выглядит мыльно (но у меня видео в 1080р открылось, а не в 720р), хотя догадываюсь, откуда там руки росли в плане небольшого улучшения графики, ну и естественно очередной ремастер, где озвучка в лучшем случае будет на Английском языке, кроме родного Японского и снова будем без Русской озвучки, если уж и переделывать игру, то придётся там немного и с графикой заморочиться, а вообще, мне очень обидно, что они не стали аватары ключевых персонажей переделывать. Выглядит так, словно у Японцев был маленький бюджет либо мало времени на портирование, несмотря на то, что там нельзя плохо сказать про своеобразный графический интерфейс (порядок хода только больше всего порадовал, но из-за него игра будет только легче, я не уверен, что они ослабят профессию Вора).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×