Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Organ Trail: Director’s Cut

  • Русификатор (текст) — для ПК-версии

banner_pr_organtrail.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Я уже тут писал, напишу еще раз - не бойтесь играть, там все понятно, перевод не нужен. Главное начать, а там уже все станет понятно.

Edited by FooS

Share this post


Link to post

Кстати о шрифтах, вроде есть

KeyRus и Symon - попробуйте ;) Похожи по стилистике!

Share this post


Link to post

Нужен человек-техник для сборки тестовой версии. На ноте уже 100% переведено, кириллический шрифт есть.

Share this post


Link to post

Собрал, багованое оно, много текста в коде остаётся, к тому же monobehavior тоже с кодовым текстом, из-за которого кнопки не нажимаются, убрал пару файлов с переводом.

Шрифты сам сделал, странно воспринимает xadvanced с уменьшением, выкрутил на увеличенный.

https://yadi.sk/d/hO8UTlu1yVjMmg

Дальше мне не хочется это ковырять.

Share this post


Link to post
23 часа назад, DragonZH сказал:

Собрал, багованое оно, много текста в коде остаётся, к тому же monobehavior тоже с кодовым текстом, из-за которого кнопки не нажимаются, убрал пару файлов с переводом.

Шрифты сам сделал, странно воспринимает xadvanced с уменьшением, выкрутил на увеличенный.

https://yadi.sk/d/hO8UTlu1yVjMmg

Дальше мне не хочется это ковырять.

Спасибо. Только крашнулась игра тут же. Неужели настолько сложный проект технически и лучше оставить английский?

Share this post


Link to post
15 часов назад, Dicur3x сказал:

Спасибо. Только крашнулась игра тут же. Неужели настолько сложный проект технически и лучше оставить английский?

Ага. Так-то работать должно на 2.0.3, на неё делал, пиратка.

Просто там отсеивать служебные строки нужно, которые в этих бинарниках как названия каких-нибудь способностей выглядят с пробелами и все дела. Ну и dll полбеды.

Share this post


Link to post
1 час назад, DragonZH сказал:

Ага. Так-то работать должно на 2.0.3, на неё делал, пиратка.

Просто там отсеивать служебные строки нужно, которые в этих бинарниках как названия каких-нибудь способностей выглядят с пробелами и все дела. Ну и dll полбеды.

Понятно. Ну, значит зря переводили :)

Share this post


Link to post
14 минут назад, Dicur3x сказал:

Понятно. Ну, значит зря переводили :)

Если нужно проект от dll могу скинуть. https://yadi.sk/d/Tkp0qOpMCmU6wA

Там перевод нужно добивать.

Пиратка эта

Из бинарников эти файлы вызывают косяки при переводе.

sharedassets0_00001.-10 sharedassets0_00001.-11 Вот переведённые https://yadi.sk/d/ixFMPhw32e5JAQ

Ну и шрифты мои по ширине нужно жать, например можно xadanched уменьшать, либо заново другие делать, попробуй свои засунуть.

Share this post


Link to post
В 23.01.2019 в 13:16, DragonZH сказал:

Если нужно проект от dll могу скинуть. https://yadi.sk/d/Tkp0qOpMCmU6wA

Там перевод нужно добивать.

Пиратка эта

Из бинарников эти файлы вызывают косяки при переводе.

sharedassets0_00001.-10 sharedassets0_00001.-11 Вот переведённые https://yadi.sk/d/ixFMPhw32e5JAQ

Ну и шрифты мои по ширине нужно жать, например можно xadanched уменьшать, либо заново другие делать, попробуй свои засунуть.

Я шрифт рисовал максимально похожий на этот, в том числе и по пропорциям (буква д только немного выделяется, но в целом сойдёт), но по технической части не смыслю.

сам шрифт:

https://cloud.mail.ru/public/APSd/u8EGTF1Uv

Edited by Dicur3x

Share this post


Link to post
В 23.01.2019 в 13:16, DragonZH сказал:

Если нужно проект от dll могу скинуть. https://yadi.sk/d/Tkp0qOpMCmU6wA

Там перевод нужно добивать.

Пиратка эта

Из бинарников эти файлы вызывают косяки при переводе.

sharedassets0_00001.-10 sharedassets0_00001.-11 Вот переведённые https://yadi.sk/d/ixFMPhw32e5JAQ

Ну и шрифты мои по ширине нужно жать, например можно xadanched уменьшать, либо заново другие делать, попробуй свои засунуть.

Если есть вариант, можем закончить проект

Share this post


Link to post
В 10.09.2019 в 09:29, Dicur3x сказал:

Если есть вариант, можем закончить проект

Вы так и не смогли сделать русификатор? 

Share this post


Link to post
В 25.12.2020 в 08:59, WayFaer сказал:

Вы так и не смогли сделать русификатор? 

Неа. Перевод выполнен черновой для теста, но технического спеца нет. А тот, что был, не справился.

Edited by Dicur3x

Share this post


Link to post
В 26.12.2020 в 07:25, Dicur3x сказал:

Неа. Перевод выполнен черновой для теста, но технического спеца нет. А тот, что был, не справился.

Можно будет восстановить перевод и вставку текста. 

Нужен будет шрифт и сам текст.

Вставка будет под Steam. 

Share this post


Link to post
1 час назад, Tericonio сказал:

Можно будет восстановить перевод и вставку текста. 

Нужен будет шрифт и сам текст.

Вставка будет под Steam. 

Текст всё там же (первый, тестовый, командный, по которому надо сверяться и сверяться с игрой):
http://notabenoid.org/book/73719

Шрифт тоже всё тот же, какой тогда нарисовал:
https://cloud.mail.ru/public/APSd/u8EGTF1Uv

Edited by Dicur3x
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Man of Rain
      Anno 1404 / Dawn of Discovery / Anno: Create a New World — Русификатор (текст)
      парни, ктонить вкурсе нащет русика? ктонить им занимается кроме нового диска? ато в англискую гамаю... не комфортно както, хоть и понимаю большую часть всего...
    • By Wlados3d
      Captain Morgane and the Golden Turtle — Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team
      Новая, с виду прикольная, адвенчура про пиратов. В подобные жанры, с недостаточным знанием иностранного языка, играть нет смысла. Намечается ли перевод этого проекта?


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×