Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Organ Trail: Director’s Cut

  • Русификатор (текст) — для ПК-версии

banner_pr_organtrail.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Я сейчас так проорался XDXD

Строка: —«A fuel can tipped over and half spilled out.» Как переводится «fuel can»? Кто-то перевёл это как «Топливо может опрокинуться и вылиться наполовину.» Итого: fuel can — топливо может! XDXDXD

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

А как часто будет проводиться осмотр предложенных правок? Плюс всё ещё актуальны моменты, требующие уточнения в интерфейсе. Будь у меня техническая возможность щупать результаты работы, вопроса, естественно, не стояло бы, но я и сам не особо в этом плаваю. Ну, по крайней мере, не имел подобного опыта, не считая случаев, где тексты были вы открытой форме.

Share this post


Link to post
В 20.05.2023 в 19:17, Fuhrer_51RUS сказал:

Насчёт вставляемых наименований машин. Мне почему-то кажется, что имеет смысл вовсе отказаться от этого «[car]», ибо названия машин вставляются в именительном падеже, а где-то это неуместно.

Авто

Share this post


Link to post
Posted (edited)
4 часа назад, Dicur3x сказал:

Авто

Как именно, уже не так важно. Хоть авто, хоть машина. Там уже от контекста зависеть будет, да и просто разбавить можно, где уместно. В любом случае, это всё чекать нужно.

Edited by Fuhrer_51RUS

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By KubikVkube
      Love Is All Around

      Жанр: Симулятор свиданий, FMV Платформы: PC Разработчик: intiny Издатель: intiny Дата выхода: 18 октября 2023 Движок: Unity  
      У игры 28862 отзыва, 95% из которых положительные.
      Игра занимает 6 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • В Steam на него как раз хорошая скидка. Команда Inward Spiral выпустила перевод ретро-шутера Sprawl. В Steam на него как раз хорошая скидка.
    • Не совсем. На то он и пролог первой части, чтобы работать определённым образом, в каждом отрезке сюжета одни и те же, развешенные “ружья” будут стрелять по разному. В прологе мы не знали ничего и ни про кого, нужна была завязка для подведения ГГ к определённым личностным переменам, ну и проникнуться к нему игроку. Мстить особо не кому, ситуация была без личного характера — приказ, распространяемый на всех. Если бы во второй части Джоэл потерял ещё и Элли, тут уже возможны многие варианты, и Элли игроку не столь далека, и у Элли есть возлюбленная с ребёнком на руках, брат Джоэла тоже претерпел изменения, и время, и место, и убийца и причина другие — это уже на порядок сложнее и интереснее за счёт бэкграунда, бэкграунда не “на полях”, а прожитого самим игроком. Но в любом случае да, это само повтор, пускай и не в рамках одной части.
    • А как же, по словам Тодда Говарда, самая лучшая по продажам  игра Беседки  Старфилд?
    • После обновления слетел перевод, если установить заново, то игра перестает запускаться. Подскажите, удалось кому-нибуь решить этот вопрос?
    • В том и дело, единственное за что можно было бы предъявить этому трейлеру, это за схожий дух с пятёркой. До этого все ГТА различались атмосферой, а то и временным периодом или сезоном года. Но в шестёрке снова современность, пляжи и пальмы. Что в принципе было прогнозируемо. Пятёрка нереально выстрелила, поэтому от шестёрки ждут того же, а скорее всего ещё большего результата. Ставки максимально возможные, соответственно риски минимизируют, то бишь от пятёрки они далеко не уйдут, особенно от онлайна пятёрки. Значит нас ждёт пятёрка на стероидах, весь богатейший спектр возможностей онлайна пятёрки и даже больше. Пока рано говорить за атмосферу, нужен более широкий срез игры. Но судя по отзывам разрабов из других контор, того же Дракмана, которые жили во Флориде, им увиденное понравилось, говорят в трейлере подчеркнули главную фишку — это чудаковатость населения, среди которого можно встретить кого угодно.  Если вспомнить первый трейлер пятёрки, то он сейчас смотрится куда унылей, первая половина больше смахивает на видео открытку, только потом идёт движение. По сути они схожи, так же демонстрируют различный контингент города, деятельность ГГ и красоты города. Единственное отличие, в пятёрке был закадровый голос Майкла, а в шестой пара внутренних реплик персов. В графике огромная разница, оно и не удивительно, трейлер делался ещё с PS3  . Мне трейлер шестёрки очень понравился. Да, крышу не сорвало, как в своё время от 4 и 5, просто потому что шестую уже так сильно не жду, моя травка потихоньку блекнет  . Город выглядит потрясно, графика на порядок круче, особенно это касается моделек персов — телосложение, кожа, волосы, этого никакими модами не удавалось достигнуть. По ходу будет расширение возможностей внутреннего интернета и ТВ, возможно свой Ютуб или ТикТок. Полноценные уличные гонки. Анимации снова стали круче, вроде как двигаются разные участки тел, ляшки, грудь, живот, задница. Волосы точно теперь анимированы, при чём круто. А ГГ какие, нас впервые ждёт в ГТА любовно-криминальная история. Я хочу на это посмотреть. Как @Неадекват отмечал, ГГ нормально и адекватно выглядят, что в нынешнее время приравнивается к чуду . Сатиры в трейлере через край. Я вижу старую, добрую Рокстар, все её плюсы, за которые и полюбил.
    • Ну да кстати.  Ну значит не “на глазах”, а как-то по другому обставить.  Но всё-таки нет, слишком бы это мрачное развитие было для Джоэла — потерять “дочку” 2-ой раз.  Это переебор бы был, никто бы на такой ход не пошёл. Просто мне Джлэл как персонаж, нравится намного больше чем Элли, и хотелось бы именно за него играть во второй части, следить именно за событиями, которые с ним происходят. 
    • @Dusker наличие текстовой локализации помогает, разве что, с шрифтами и гуи. Это, конечно, тоже значительно помогает, но всё же основной пласт работы обычно именно с субтитрами, а они ни в одной текстовой локализации не подходят под озвучку и обычно это всё не просто правится, а по сути переводится заново именно под озвучку, чтобы это звучало как живая речь, да ещё и с учетом липсинка и таймингов. Ну и да, помимо наличия текстовой локализации для озвучки нужна… сама озвучка. А ещё у игр бывают разные объемы. И тот же ДЛ в 10+ раз больше, чем лорды. Так что да, неудивительно, что вы “до сих пор не понимаете”.
    • Такой поворот был в прологе первой части, если что.
    • @romka просто одно из главных стремлений Дракманна во второй части, наряду с созданием просто игры, было навставлять “тех самых” моментов, персонажей, и тд, ну и возможно это и прадва отодинуло в угоду, какие-то более интересные сюжетные моменты, повороты. Получилось то, что получилось, ну а что бы там могло или не могло быть, этого уже и не узнаем. Всё же я с гораздо большим удовольствием сыграл бы в TLoU2, чем во 2-го Паука или 2-ой Хорайзен.
  • Recent Status Updates

    • Денис Печатнов  »  SerGEAnt

      Подскажите, где можно почитать про добавление тэгов в тему русификаторов типо русификатор для psp/psvita
      или их можно добавить после релиза?
      · 1 reply
    • OldMan1  »  Segnetofaza

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод, не знаю кому писать нужно
      · 0 replies
    • OldMan1  »  SerGEAnt

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод внизу
      · 0 replies
    • Equitem87  »  Segnetofaza

      Здравствуй, можешь по русификатору подсказать
      · 0 replies
    • shingo3

      Утром встав с постели, лучше взять гантели. И тугая ноша будет тебе как пух. Нет лучше в мире полновесной гири, и в здоровом теле здоровее дух! 
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×