Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Organ Trail: Director’s Cut

  • Русификатор (текст) — для ПК-версии

banner_pr_organtrail.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Я уже тут писал, напишу еще раз - не бойтесь играть, там все понятно, перевод не нужен. Главное начать, а там уже все станет понятно.

Edited by FooS

Share this post


Link to post

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Кстати о шрифтах, вроде есть

KeyRus и Symon - попробуйте ;) Похожи по стилистике!

Share this post


Link to post

Нужен человек-техник для сборки тестовой версии. На ноте уже 100% переведено, кириллический шрифт есть.

Share this post


Link to post

Собрал, багованое оно, много текста в коде остаётся, к тому же monobehavior тоже с кодовым текстом, из-за которого кнопки не нажимаются, убрал пару файлов с переводом.

Шрифты сам сделал, странно воспринимает xadvanced с уменьшением, выкрутил на увеличенный.

https://yadi.sk/d/hO8UTlu1yVjMmg

Дальше мне не хочется это ковырять.

Share this post


Link to post
23 часа назад, DragonZH сказал:

Собрал, багованое оно, много текста в коде остаётся, к тому же monobehavior тоже с кодовым текстом, из-за которого кнопки не нажимаются, убрал пару файлов с переводом.

Шрифты сам сделал, странно воспринимает xadvanced с уменьшением, выкрутил на увеличенный.

https://yadi.sk/d/hO8UTlu1yVjMmg

Дальше мне не хочется это ковырять.

Спасибо. Только крашнулась игра тут же. Неужели настолько сложный проект технически и лучше оставить английский?

Share this post


Link to post
15 часов назад, Dicur3x сказал:

Спасибо. Только крашнулась игра тут же. Неужели настолько сложный проект технически и лучше оставить английский?

Ага. Так-то работать должно на 2.0.3, на неё делал, пиратка.

Просто там отсеивать служебные строки нужно, которые в этих бинарниках как названия каких-нибудь способностей выглядят с пробелами и все дела. Ну и dll полбеды.

Share this post


Link to post
1 час назад, DragonZH сказал:

Ага. Так-то работать должно на 2.0.3, на неё делал, пиратка.

Просто там отсеивать служебные строки нужно, которые в этих бинарниках как названия каких-нибудь способностей выглядят с пробелами и все дела. Ну и dll полбеды.

Понятно. Ну, значит зря переводили :)

Share this post


Link to post
14 минут назад, Dicur3x сказал:

Понятно. Ну, значит зря переводили :)

Если нужно проект от dll могу скинуть. https://yadi.sk/d/Tkp0qOpMCmU6wA

Там перевод нужно добивать.

Пиратка эта

Из бинарников эти файлы вызывают косяки при переводе.

sharedassets0_00001.-10 sharedassets0_00001.-11 Вот переведённые https://yadi.sk/d/ixFMPhw32e5JAQ

Ну и шрифты мои по ширине нужно жать, например можно xadanched уменьшать, либо заново другие делать, попробуй свои засунуть.

Share this post


Link to post
В 23.01.2019 в 13:16, DragonZH сказал:

Если нужно проект от dll могу скинуть. https://yadi.sk/d/Tkp0qOpMCmU6wA

Там перевод нужно добивать.

Пиратка эта

Из бинарников эти файлы вызывают косяки при переводе.

sharedassets0_00001.-10 sharedassets0_00001.-11 Вот переведённые https://yadi.sk/d/ixFMPhw32e5JAQ

Ну и шрифты мои по ширине нужно жать, например можно xadanched уменьшать, либо заново другие делать, попробуй свои засунуть.

Я шрифт рисовал максимально похожий на этот, в том числе и по пропорциям (буква д только немного выделяется, но в целом сойдёт), но по технической части не смыслю.

сам шрифт:

https://cloud.mail.ru/public/APSd/u8EGTF1Uv

Edited by Dicur3x

Share this post


Link to post
В 23.01.2019 в 13:16, DragonZH сказал:

Если нужно проект от dll могу скинуть. https://yadi.sk/d/Tkp0qOpMCmU6wA

Там перевод нужно добивать.

Пиратка эта

Из бинарников эти файлы вызывают косяки при переводе.

sharedassets0_00001.-10 sharedassets0_00001.-11 Вот переведённые https://yadi.sk/d/ixFMPhw32e5JAQ

Ну и шрифты мои по ширине нужно жать, например можно xadanched уменьшать, либо заново другие делать, попробуй свои засунуть.

Если есть вариант, можем закончить проект

Share this post


Link to post
В 10.09.2019 в 09:29, Dicur3x сказал:

Если есть вариант, можем закончить проект

Вы так и не смогли сделать русификатор? 

Share this post


Link to post
В 25.12.2020 в 08:59, WayFaer сказал:

Вы так и не смогли сделать русификатор? 

Неа. Перевод выполнен черновой для теста, но технического спеца нет. А тот, что был, не справился.

Edited by Dicur3x

Share this post


Link to post
В 26.12.2020 в 07:25, Dicur3x сказал:

Неа. Перевод выполнен черновой для теста, но технического спеца нет. А тот, что был, не справился.

Можно будет восстановить перевод и вставку текста. 

Нужен будет шрифт и сам текст.

Вставка будет под Steam. 

Share this post


Link to post
1 час назад, Tericonio сказал:

Можно будет восстановить перевод и вставку текста. 

Нужен будет шрифт и сам текст.

Вставка будет под Steam. 

Текст всё там же (первый, тестовый, командный, по которому надо сверяться и сверяться с игрой):
http://notabenoid.org/book/73719

Шрифт тоже всё тот же, какой тогда нарисовал:
https://cloud.mail.ru/public/APSd/u8EGTF1Uv

Edited by Dicur3x
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By KubikVkube
      Love Is All Around

      Жанр: Симулятор свиданий, FMV Платформы: PC Разработчик: intiny Издатель: intiny Дата выхода: 18 октября 2023 Движок: Unity  
      У игры 28862 отзыва, 95% из которых положительные.
      Игра занимает 6 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • By Ruper
      Весь текст, как я понял запакован в .cpk файлы, там их 3 в какой не знаю.
      Как открыть кто-нибудь вкурсе?

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Не совсем. На то он и пролог первой части, чтобы работать определённым образом, в каждом отрезке сюжета одни и те же, развешенные “ружья” будут стрелять по разному. В прологе мы не знали ничего и ни про кого, нужна была завязка для подведения ГГ к определённым личностным переменам, ну и проникнуться к нему игроку. Мстить особо не кому, ситуация была без личного характера — приказ, распространяемый на всех. Если бы во второй части Джоэл потерял ещё и Элли, тут уже возможны многие варианты, и Элли игроку не столь далека, и у Элли есть возлюбленная с ребёнком на руках, брат Джоэла тоже претерпел изменения, и время, и место, и убийца и причина другие — это уже на порядок сложнее и интереснее за счёт бэкграунда, бэкграунда не “на полях”, а прожитого самим игроком. Но в любом случае да, это само повтор, пускай и не в рамках одной части.
    • А как же, по словам Тодда Говарда, самая лучшая по продажам  игра Беседки  Старфилд?
    • После обновления слетел перевод, если установить заново, то игра перестает запускаться. Подскажите, удалось кому-нибуь решить этот вопрос?
    • В том и дело, единственное за что можно было бы предъявить этому трейлеру, это за схожий дух с пятёркой. До этого все ГТА различались атмосферой, а то и временным периодом или сезоном года. Но в шестёрке снова современность, пляжи и пальмы. Что в принципе было прогнозируемо. Пятёрка нереально выстрелила, поэтому от шестёрки ждут того же, а скорее всего ещё большего результата. Ставки максимально возможные, соответственно риски минимизируют, то бишь от пятёрки они далеко не уйдут, особенно от онлайна пятёрки. Значит нас ждёт пятёрка на стероидах, весь богатейший спектр возможностей онлайна пятёрки и даже больше. Пока рано говорить за атмосферу, нужен более широкий срез игры. Но судя по отзывам разрабов из других контор, того же Дракмана, которые жили во Флориде, им увиденное понравилось, говорят в трейлере подчеркнули главную фишку — это чудаковатость населения, среди которого можно встретить кого угодно.  Если вспомнить первый трейлер пятёрки, то он сейчас смотрится куда унылей, первая половина больше смахивает на видео открытку, только потом идёт движение. По сути они схожи, так же демонстрируют различный контингент города, деятельность ГГ и красоты города. Единственное отличие, в пятёрке был закадровый голос Майкла, а в шестой пара внутренних реплик персов. В графике огромная разница, оно и не удивительно, трейлер делался ещё с PS3  . Мне трейлер шестёрки очень понравился. Да, крышу не сорвало, как в своё время от 4 и 5, просто потому что шестую уже так сильно не жду, моя травка потихоньку блекнет  . Город выглядит потрясно, графика на порядок круче, особенно это касается моделек персов — телосложение, кожа, волосы, этого никакими модами не удавалось достигнуть. По ходу будет расширение возможностей внутреннего интернета и ТВ, возможно свой Ютуб или ТикТок. Полноценные уличные гонки. Анимации снова стали круче, вроде как двигаются разные участки тел, ляшки, грудь, живот, задница. Волосы точно теперь анимированы, при чём круто. А ГГ какие, нас впервые ждёт в ГТА любовно-криминальная история. Я хочу на это посмотреть. Как @Неадекват отмечал, ГГ нормально и адекватно выглядят, что в нынешнее время приравнивается к чуду . Сатиры в трейлере через край. Я вижу старую, добрую Рокстар, все её плюсы, за которые и полюбил.
    • Ну да кстати.  Ну значит не “на глазах”, а как-то по другому обставить.  Но всё-таки нет, слишком бы это мрачное развитие было для Джоэла — потерять “дочку” 2-ой раз.  Это переебор бы был, никто бы на такой ход не пошёл. Просто мне Джлэл как персонаж, нравится намного больше чем Элли, и хотелось бы именно за него играть во второй части, следить именно за событиями, которые с ним происходят. 
    • @Dusker наличие текстовой локализации помогает, разве что, с шрифтами и гуи. Это, конечно, тоже значительно помогает, но всё же основной пласт работы обычно именно с субтитрами, а они ни в одной текстовой локализации не подходят под озвучку и обычно это всё не просто правится, а по сути переводится заново именно под озвучку, чтобы это звучало как живая речь, да ещё и с учетом липсинка и таймингов. Ну и да, помимо наличия текстовой локализации для озвучки нужна… сама озвучка. А ещё у игр бывают разные объемы. И тот же ДЛ в 10+ раз больше, чем лорды. Так что да, неудивительно, что вы “до сих пор не понимаете”.
    • Такой поворот был в прологе первой части, если что.
    • @romka просто одно из главных стремлений Дракманна во второй части, наряду с созданием просто игры, было навставлять “тех самых” моментов, персонажей, и тд, ну и возможно это и прадва отодинуло в угоду, какие-то более интересные сюжетные моменты, повороты. Получилось то, что получилось, ну а что бы там могло или не могло быть, этого уже и не узнаем. Всё же я с гораздо большим удовольствием сыграл бы в TLoU2, чем во 2-го Паука или 2-ой Хорайзен.
    • Этимология. Суффикс «ячк» делает слово няшным, что никак не вяжется с бандой головорезов.
    • @Orionus  Гмм.. понятно, получается в городе 1-го пропустил, до ритуала у меня 9, ну и Хлебушка (хотя казалось, что вроде везде облазил((
  • Recent Status Updates

    • Денис Печатнов  »  SerGEAnt

      Подскажите, где можно почитать про добавление тэгов в тему русификаторов типо русификатор для psp/psvita
      или их можно добавить после релиза?
      · 1 reply
    • OldMan1  »  Segnetofaza

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод, не знаю кому писать нужно
      · 0 replies
    • OldMan1  »  SerGEAnt

      https://steamcommunity.com/profiles/76561198017138137/screenshots/  не полный перевод внизу
      · 0 replies
    • Equitem87  »  Segnetofaza

      Здравствуй, можешь по русификатору подсказать
      · 0 replies
    • shingo3

      Утром встав с постели, лучше взять гантели. И тугая ноша будет тебе как пух. Нет лучше в мире полновесной гири, и в здоровом теле здоровее дух! 
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×