Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

45 минут назад, Tericonio сказал:

@SicarioCat 

С этой ссылки скачивали?

Другие ссылки не рабочие.

Версия последняя со всеми DLC.

Может не всё скачали?

OrganTrail_Patch 1.01 1,78 МБ (1 869 969 байт)

Закинуть в Steam\steamapps\common\OrganTrailDC\OrganTrail_Data\

запустить Import_OrganTrail.bat

После установки в OrganTrail_Data все заработало. Перевод хороший, но есть погрешности пускай и не критичные)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SicarioCat сказал:

После установки в OrganTrail_Data все заработало. Перевод хороший, но есть погрешности пускай и не критичные)

Выписывайте, буду править. Перевод надо довести до завершения. 

Это тестовая рабочая версия. 

Наберётся на дюжину текста, сделаю правки текста. 

@_Thomas_Howard_ 

Версия исполняемого файла совпадает? 

5.3.4.47141

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio По возможности буду отписывать о недочетах. Может у тебя есть какие-то соц сети чтобы туда писать. Так легче и эффективнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Tericonio сказал:

@Kiprian 

От администратора не нужно запускать.

Всплывало окошко на перезапись файлов было?

Версия исполняемого файла 5.3.4.47141

Перенести с архива все файлы в директорию игры и нажать на батник.

Только что проверил всё работает.

 

Версия игры стимовская со всеми длс и обновлениями

Версия исполняемого файла игры соответствует - 5.3.4.47141

Винда 10 х64 отключил виндоу дефендер более ничего не стоит

запускал батник просто текст — нажмите любую кнопку для продолжения

нажимаю, окно на замену файлов не было. пробовал несколько раз.

архив перевода качал с вашего поста выше

Изменено пользователем Kiprian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Kiprian сказал:

Версия игры стимовская со всеми длс и обновлениями

Версия исполняемого файла игры соответствует - 5.3.4.47141

Винда 10 х64 отключил виндоу дефендер более ничего не стоит

запускал батник просто текст — нажмите любую кнопку для продолжения

нажимаю, окно на замену файлов не было. пробовал несколько раз.

архив перевода качал с вашего поста выше

Ты походу не в ту папку установил. Нужно не в коренную, а в дату коренной. Попробуй, у меня все вышло. И да, там при запуске бантика будут файлы устанавливатся.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SicarioCat сказал:

Ты походу не в ту папку установил. Нужно не в коренную, а в дату коренной. Попробуй, у меня все вышло. И да, там при запуске бантика будут файлы устанавливатся.

точно! спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SicarioCat 

Всё пересылай в этот топик под спойлер. Сетей нет, да и со временем туго большая часть времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.09.2022 в 10:51, Tericonio сказал:

@SicarioCat 

Всё пересылай в этот топик под спойлер. Сетей нет, да и со временем туго большая часть времени.

Здорово, наконец-то рабочая версия, спасибо. Только изначально не стоило писать админу, чтобы он добавил неработающую версию, хорошо, что быстро заметил и попросил удалить.
Эта версия работает, проверил. Но вот править текст нужно. Со временем у меня тоже туго сейчас, но если будет, буду подправлять на ноте для внедрения в игру.
А вообще, перевод на нотабеноид есть, войти могут все. Кому нужен доступ, напишите в личку почту, вышлю. Правки текста только силами энтузиастов. В список переводчиков в качестве редакторов войдёте.
http://notabenoid.org/book/73719

И ещё, скажите, шрифт норм? Рисовал давно, за основу брал его английскую версию, но в игре выглядит вроде бы нормально, только лично меня чуть буква д смущает. Могу у себя шрифт поискать и попробовать букву д перерисовать позже.

@SicarioCat @Kiprian @Tericonioи все желающие, напишите в тг, создадим общую группу, куда скрины можно будет отправлять глюков или недочётов каких-нибудь. Ну или если на ноте нет желания править, можно в тг будет кидать. Мой ник в тг такой же, как тут - @Dicur3x, буду ждать сообщения.
Для истории, актуальный список переводчиков, чтобы после редактуры Сержанту отправить.

Перевод:

Dicur3x, p_zombie, Vladeus, Tericonio

Тех. часть:

Tericonio

Шрифты:

Dicur3x

         
         
     
Изменено пользователем Dicur3x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю, пока ничего готового не существует, верно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Fuhrer_51RUS

Пока только пре-альфа версия. Рабочая чуть выше ссылка.

А так ещё поправить моменты надо, если кто займётся ими, то можно будет и обновить перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Я в этом не спец в техническом плане, но мог бы просто поюзать русик для составления какого-нибудь фидбэка. Ну или пощупать сами тексты, если предоставят. С технической стороны вопроса, как уже говорил, опыта не имею, но компоновкой текста в художественной форме и его редакцией занимался несколько раз. Разве что, не могу дать никаких обещаний ввиду непостоянства возможностей деятельности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Fuhrer_51RUS 

Выше ссылка на ноту.

В ней внести правки текста, и после этого тогда вставлю поправленный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Нота, это тот “закрытый клуб, через который ссылка (http://notabenoid.org/book/73719) просто так не открывается? ._.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Fuhrer_51RUS сказал:

@Tericonio 

Нота, это тот “закрытый клуб, через который ссылка (http://notabenoid.org/book/73719) просто так не открывается? ._.

Да!

Почту напиши, пришлю инвайт.

Либо свяжись с @Dicur3x, он тоже может помочь.

 

@Dicur3x Можешь убрать зомби с перевода, я под ним переводил, когда на ноуте работал)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Чирканул, чтоб публично не оставлять. Погляжу, что там у вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×