Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sоme1

Есть пару знакомых с бетой (не той, пиратской)

Если надо что потестить - пиши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже есть один такой знакомый.

Но просить тебя потестить бессмысленно. Я скачал себе эту версию с Smallgames, и сам всё тестил. Пока писал мод, игра перезапускалась для тестов раз... ну не меньше чем 100 :)

Не буду же я 100 раз просить тебя запустить её и отсылать результаты работы со скриншотами :)

С другой стороны, вот сейчас на клей написано, что есть хотфикс до версии 117660, которую на Smallgames ещё не выкладывали. Но это так, промежуточный релиз с небольшим количеством изменений.

Спасибо за предложение, буду иметь ввиду. Может быть есть смысл связаться через вк с одним из них, чтобы он скидывал мне новые релизы на изучение?

Правда последняя такая версия у меня не заработала (может быть потому, что не хватало каких-то ключей в реестре, ведь я не инсталлировал а просто копировал её себе).

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло обновление для DST. Много нового добавили, в том числе поддержку воркшопа стима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы потестить 119113. Там кое-что изменили, и, вроде как, русификация опять не работает. Но не стоит удивляться. На то она и бета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы потестить 119113. Там кое-что изменили, и, вроде как, русификация опять не работает. Но не стоит удивляться. На то она и бета.

Как успехи с русификатором?

Какие люди к нам заглянули =)

 

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто это? :)

Успехи попеременные. Я промучался два дня с шрифтами (заметил, что разработчики добавили символы, а значит нужно перерендеривать все шрифты), почти закончил, когда вдруг осознал, что забыл добавить в них буквы Ё и ё.

Всё по новой.

А тут у меня сынишка заболел, с темпиратурой соплями и слезами, как положено. Короче, весь мозг вынес, совершенно не было времени на русификацию. Как только выкрою часов 6 чистого времени, так закончу под самую последнюю версию.

Разработчики что-то в последнее время расплодились версиями, я их не то что тестировать, я их качать со смаллгеймс не успевал :)

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, тоже знакомый человек.
А кто это? :)

MysteriO aka Витек =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто это? :)

Успехи попеременные. Я промучался два дня с шрифтами (заметил, что разработчики добавили символы, а значит нужно перерендеривать все шрифты), почти закончил, когда вдруг осознал, что забыл добавить в них буквы Ё и ё.

Всё по новой.

А тут у меня сынишка заболел, с темпиратурой соплями и слезами, как положено. Короче, весь мозг вынес, совершенно не было времени на русификацию. Как только выкрою часов 6 чистого времени, так закончу под самую последнюю версию.

Разработчики что-то в последнее время расплодились версиями, я их не то что тестировать, я их качать со смаллгеймс не успевал :)

Спасибо за ответ. Жду :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 3.3 и сразу добавился хотфикс 3.3a

Список изменений в версии 3.3:

  • Начиная с этой версии мод выкладывается в двух ветках STEAM: оригинальной Don't Starve и Don't Starve Together Beta. Причём в ветке оригинальной Don't Starve будут выкладываться только те версии, которые вносят изменения в оригинальную игру или её DLC. Если изменения касаются только DST, то обновление будет выкладываться только в ветке DSTbeta.
  • DST: Внесён перевод изменений, добавленных в игру на момент выхода 120034.
  • DST: Переведены новые реплики и предметы, отлажены корректные формы этих предметов для различных действий.
  • DST: Добавлена возможность вводить русские символы в чате.
  • DST: Пересобраны все шрифты с учётом добавленных в DST символов. Теперь можно пользоваться почти всеми стандартными символами пунктуации.
  • DST: Подправлен перевод в некоторых диалоговых окнах, связанных с регистрацией и авторизацией.
  • DST: Исправлен потенциальный баг в переводе описания скелетов игроков.
  • DST: Оптимизирован код.
  • Исправлены описания чертежей. Теперь само название чертежа не склоняется в зависимости от действия. Раньше могло быть "Изучить чертёж 'Удочку'" и т.п.
  • Исправлены мелкие баги.
Добавлено в 3.3a:
  • Исправлен баг в новых шрифтах, из-за которого при появлении в тексте одновременно пробелов и высоких символов ("р", "у" и т.п.) строка сползала вверх.
  • DST: Исправлен баг, из-за которого высокие буквы не отображались в чат-логе.
  • DST: Указан all_clients_require_mod=false. Это значит, что будучи установленным на сервере, мод не требует от клиентов наличия такого-же мода. К "русским" серверам можно подключаться без русификации, и на стороне клиента всё будет на английском.
  • DST: Подправлен перевод в паре мест.

Пользователи STEAM могут подписаться на последнюю версию по следующим ссылкам:

Для обладателей оригинальной Don't Starve.

Для владельцев Don't Starve Together beta.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часто стали присваивать авторство русификатора за алевастором. Что плохо как-то. Я уже устал справедливость восстанавливать и указывать на ошибки. Надо придумать что-то.

В идеале надо самому в стиме обновлять всё это дело. А то там уже и буржуи с алевастором связываются с вопросами. Ты возможно теряешь финансовую выгоду.

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с алевастором очень часто советуюсь и даже просто так общаюсь. Всё нормально.

Сегодня с ним связались и подарили два ключа на ДСТ. Ему, и мне. Не переживай. :agree:

Пусть присваивают авторство за ним, мне не важно.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет пока, но я и не просил. Их можно тестировать и сам знаешь как ;) . Это с онлайн-версией так не совсем получается.

Да, кстати, может ты не в курсе, но за основу мода были взяты именно наработки алевастора, которые изначально были выложены и тут, и на русском форуме Don't starve.

Остатки старого перевода алевастора ты можешь найти даже тут http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/4997/ в графе авторов.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только в субботу смотрел стрим IXBT с разработчиками, сказали что первая глава готова полностью, а остальная игра в черновую уже готова. Ищут инвесторов для расширения штат. Впечатление от стрима крайне положительное, видно что люди знают что делают и исходят из имеющихся возможностей
    • не согласен. Для вас это ерунда, но практика показывает, в особенности в наше время, что как раз эта “ерунда” и заботит массы, именно эта “ерунда” позволяет выводить массы, манипулировать ими и устраивать различного роды бунты, протесты и т.п. Именно из-за этой “ерунды” лидеры мнений по указанию определенных сил сносят системы как карточные домики. Достаточно одной такой “ерунды” чтобы 
      В Непале протестующие избили главу МИД и экс-премьера, снимая это на видео 
      а до этого были разного рода “цветные”, а до этого те самые «бархатные революций» 1989 года. Я говорю о “искре”, которая зажигает и которая разрушает, и говорю о том, что этой искры могло не быть, будь эта масса осведомленней, тогда. Возможно тогда, хочу в это верить, тех кто был за сохранение пусть и не идеальной советской системы, с огромным перечнем проблем и недостатков, а достоинства граждане перестали видеть, потому что перестали верить, как власти так и в идеологию, было бы больше, чем тех кому было уже плевать, тех кто позволили меньшинству, в том числе шкурам ради своих корыстных интересов или из-за обид, развалить государство. Люди сравнивали, а с чем, верно с мифами, и верили что если всё сломать, то станет как там, а там “райский сад”, до сих пор несут эту чушь недалеким, а тогда и подавно, ведь большинство обычных советских граждан там не были и не будут, они из своего города то не выезжают, а так хотелось, сколько было фанатиков “Радио псевдоСвободы” и какое влияние они оказывали на неокрепшие умы. Откуда и от чего эта глупейшая поговорка “хорошо там где нас нет”, а главное вера в эту чушь, от незнания реальных фактов и заблуждений о мире, которого не знаешь и не видишь.
      А на Системы и их болячки плевать, как раз это не имеет никакого значения, при желании и “ерунды” можно снести всё что захочешь, поэтому сейчас все страны схватились за голову и начали думать как это пресечь. Для масс ваши “марксизм”, “коммунизм” и прочее — и есть ерунда, чушь. Массам нужен полный холодильник, низкий процент по ипотеке, и полные прилавки, если это всё есть то им и капитализм будет счастье, зазвездись (и могила, но им про это знать не нужно, пока поздно не станет). при чем здесь пропаганда? Я говорю о наличии личного опыта советского гражданина, если бы он мог свободно передвигаться по Миру. Как раз в пропаганду советские граждане перестали верить, стебали её, издевались, а позже ненавидели. Тот кто выезжал за границу, и что-либо говорил плохого после возвращения, естественно признавали предвзятым и пропагандистом. А про писателей… советская интеллигенция эта отдельная тема, возможно, писатели везде одинаковые, им всегда плохо, кроме видать Франции, при виде которой они готовы сдохнуть, поголовные всепропальщики, пакаянцы, которые только и могут “дураки и дороги” и «пьют и воруют», и хоть бы один задумался, если тебе везде мерещатся фекалии или их запах, то может дело не в окружении...  
      А не помогло, потому что работали топорно, прямо, без запала и энтузиазма, а главное устаревшими методами, которые банально не работали в тех реалиях, да и всем из “служивых” было уже плевать, рыба сгнила с головы. Время Дзержинских, Микоянов и др. прошло, а новых не народило, ну как не народило... Сахаров, Солженицын я не хочу уходить в демагогию. Это моё мнение, моя вера, которыми я поделился. А писать мне в ответ на это, что это ерунда, и на самом деле всё было иначе… ну и на какую реакцию после этого стоит рассчитывать 
      Считаешь иначе, напиши, даешь оценку  видать тебе лучше знать 
       
    • 1С обосралась со Сказками и до этого с KB2, если что. Да и вообще инхаус у них ни одной успешной игры нет, за исключением супернишевого Ил-2.
    • Проблемы не было, вы просто высосали ее из пальца (надеюсь). В этой новости же столько граней, вы мне прям глаза открыли! Опасность катания на снегоходах (там же Супонев упоминается), место женщины в игровой индустрии (нет ни одного женского имени), тяжелый труд дальнобойщиков (“Дальнобойщики 2”), богомерзкие иностранные словечки, заcоряющие русский язык (подумать только, Comic Con!) и т.д. и тп.  Это, конечно, очень увлекательно, только не понятно одно: к чему эта охота на ведьм?
    • GamesVoice записали дублированный трейлер и обозначили намерения на озвучку. 
    • Для тех у кого не грузиться дальше загрузочного экрана — запустите батник и следуйте инструкциям, либо в параметрах запуска игры в стиме введите команду -nonvr
    • Demeo x Dungeons & Dragons Battlemarked ОБЗОР игры!  лучшая адаптация D&D в цифровом виде?    Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked — это долгожданное объединение культовой настольной ролевой системы и одного из самых атмосферных кооперативных dungeon-crawler’ов. Игра предлагает уникальное сочетание тактических боёв, карточных умений, продуманного развития персонажей и глубокого погружения в подземелья, наполненные монстрами, ловушками и непредсказуемыми ситуациями. Благодаря официальной интеграции элементов Dungeons & Dragons, мир Battlemarked ощущается гораздо богаче: классы стали разнообразнее, а encounters приобрели узнаваемую D&D-структуру, где любое решение может изменить исход приключения. При этом игра сохраняет сильные стороны оригинальной Demeo — стратегический геймплей, мощную кооперативную составляющую и поддержку VR, что делает каждую сессию максимально живой и насыщенной. Игроки отправляются в кампании, которые складываются из процедурно созданных уровней, и вместе преодолевают испытания, где слаженность команды зачастую важнее индивидуального мастерства. Battlemarked становится тем редким проектом, который одинаково заходит и фанатам D&D, и поклонникам тактических RPG, предлагая идеальный баланс между настольной классикой и современным видеоигровым форматом. https://www.youtube.com/watch?v=qpuLyQ8BXvM
    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 https://vkvideo.ru/video-177022165_456239083 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×