Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Bezimyanni_1347621_10277107.jpg

Обрати внимание на букву "ю"

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая рабочая сборка перевода игры Don't starve

Версия сборки: 2.2b

Ссылка на топик нотабеноида, где вы можете скачать эту сборку и оставить свои замечания:

http://notabenoid.com/book/45556/blog/27929

Что нового в этой сборке:

  • Добавлены пикторгаммы кнопок контроллера. Теперь играющие с контроллером от X-box смогут играть полноценно.
  • Исправлен баг, из-за которого ряд предметов получал неправильные склонения для «Идти к».
  • Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись Enabled и Disabled в настройках игры.
  • Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись строки в интерфейсе настроек нового мира.
  • Уменьшен шрифт в заголовке таблицы морга, теперь всё помещается.
  • Изменён размер и положение текста в диалогах загрузки игры. Теперь надпись типа «Выживание 1-248» помещается.
  • Скорректированы склонения нескольких слов.
  • Добавлена проверка на наличие альтернативных переводов. Если в файле data/scripts/languages/language.lua обнаруживается подключение другого перевода, то оно автоматически деактивируется.
  • Исправлен баг с переключением выбора частоты обновлений перевода. Теперь по умолчанию с клавиатуры можно переключать по пробелу а с контроллера по кнопке «действие».
  • Подправлены положения надписей в интерфейсе настроек русификации.
  • Изменено английское описание русификации в меню выбора модов.
  • Косметические изменения некоторых букв шрифтов, повышающие читабельность.
  • Мелкие изменения, повышающие стабильность и универсальность для любой системы, на которой производится запуск игры.
  • 2.2b — Исправлен мелкий баг, чтобы отображались пиктограммы для левой и правой кнопок мыши.

С предыдущей версией и изменениями в ней вы можете ознакомиться тут.

Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодца, стало намного лучше, спасибо! Вот ещё что не влезает:

Bezimyanni_3634634_10287867.jpg

должно быть: Выживание 1-38

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О_о это уже должно влезать. Это уже в версии 2.2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, обновил, а эта хрень всё равно осталась и ещё вот:

Bezimyanni_9631906_10295035.jpg

Стоп, а как этот мод обновляется до версии 2.2? Я нажал обновить, но ничего не произошло, версия осталась 2.1

А, всё понял. Нужно зайти в меню "Моды" в игре, отключить и снова включить мод и он обновляется до версии 2.2b

Спасибо, все проблемы с невлезанием исчезли

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло мини-обновление 2.2с.

Выпустил я его из-за одного небольшого неприятного бага, которого хотелось бы побыстрее избежать. Скачать его вы можете из того-же места, что и 2.2b (см выше).

В этом обновлении:

  • Отключён перевод названия последнего игрового обновления (ключ STRINGS.UI.MAINSCREEN.UPDATENAME), чтобы при появлении нового игрового обновления новое название не затиралось старым русским переводом.
  • Исправлен баг, когда при каждом обновлении реплик из нотабеноида переобновлялись кнопки мыши.
Изменено пользователем Sоme1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышло мини-обновление 2.2с.

Выпустил я его из-за одного небольшого неприятного бага, которого хотелось бы побыстрее избежать. Скачать его вы можете из того-же места, что и 2.2b (см выше).

В этом обновлении:

  • Отключён перевод названия последнего игрового обновления (ключ STRINGS.UI.MAINSCREEN.UPDATENAME), чтобы при появлении нового игрового обновления новое название не затиралось старым русским переводом.
  • Исправлен баг, когда при каждом обновлении реплик из нотабеноида переобновлялись кнопки мыши.

А перевод совместим со Steam версией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, из стима и устанавливай в виде мода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, а как с этим бороться, захожу в mods для активации рус языка, выскакивает надпись steam workshop и больше ничего немогу сделать (пиратка)

 

Spoiler

1eyq.png

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для того, чтобы оффлайн версия игры заходила в меню модов и не подвисала нужно:

1. найти файл data/scripts/screens/modscreen.lua

2. найти в нём функцию ModsScreen:StartWorkshopUpdate()

3. закомментировать в ней лишние строки вот так:

function ModsScreen:StartWorkshopUpdate()-- if TheSim:UpdateWorkshopMods( function() self:WorkshopUpdateComplete() end ) then--  self.updatetask = scheduler:ExecutePeriodic(0, self.ShowWorkshopStatus, nil, 0, "workshopupdate", self )-- else  self:WorkshopUpdateComplete()-- endend

 

Ну или оставить только одну строку self:WorkshopUpdateComplete()

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

оставить только одну строку self:WorkshopUpdateComplete()
благодарю, теперь всё как надо

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла новая сборка перевода игры Don't starve

Версия сборки: 2.3

Ссылка на топик нотабеноида, где вы можете скачать эту сборку и оставить свои замечания:

http://notabenoid.com/book/45556/blog/28032

Что нового в этой сборке:

  • Добавлена подсветка реплик при наведении мыши в логе изменений перевода.
  • Теперь записи в логе изменений перевода не разрываются между страницами.
  • Добавлена кнопка (пиктограмма с глазом), появляющаяся при наведении на ту или иную реплику в логе изменений перевода. При нажатии на эту кнопку в браузере откроется соответствующая запись notabenoid'a. Если нажать с зажатым Ctrl, то запись будет показана не индивидуально, а среди всех остальных записей главы.
  • Изменения в скрипте проверки наличия альтернативных переводов. Иногда скрипт некорректно обрабатывал проверяемые файлы, из-за чего у некоторых сообщение о посторонних переводах появлялось постоянно.
  • Уменьшен шрифт описания рецептов в окне рецептов, чтобы текст нормально помещался, иначе там три-четыре слова влезают.
  • Добавлена возможность просматривать историю изменений мода в окне настроек русификации.

С предыдущей версией и изменениями в ней вы можете ознакомиться тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Exit Project: Backstreets

      Метки: Психологический хоррор, Симулятор ходьбы, Хоррор, Головоломка, Исследования Платформы: PC SW Разработчик: NOSTRA.GAMES Издатель: NOSTRA.GAMES Серия: The Exit Project Дата выхода: 31.12.2025




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да вы сами пишите тоже самое, просто без этого слова. Но суть та же: Вот как она должна оцениваться, и вы так же пишете это же самое. Просто слова должна не употребляете. По логике она должна именно так и расцениваться. Вы просто опять решили к какому-то слову докапаться?  Давайте дам подсказку, докапайтесь к слову “факт” следующим. Факт же тоже у вас должен быть где то задокументирован быть и подтвержден в ООН.  Но по факту, как вы сказали, приходят олды и расценивают сами изменения, без самой игры. Ремастер кингпина, имеет технические проблемы. Условно говоря вышла игра с багами, и всё. Есть спорные изменения, по типу яркости ламп, кому то не понравилось. Мне кажется норм они. А вот огнемет да — это треш. Но кому то может наоборот он зашел. Видел как блогеры похвалили кольцо диалогов. Хотя для лично эта фишка не так уж и важна. Но видимо кому то зашло. При этом я не видел в обзорах, чтобы сама игра вдруг резко сделала разворот на 180 градусов и стала другой. Это та же самая игра. Основная жалоба это техническое состояние, а не то что они превратили игру во что-то другое. А теперь пофантазируем. Забудьте о существовании оригинала вообще на секунду. Нету его. Никогда не выходил. А теперь представьте, что мир сразу увидел ремастер кингпина, без оригинала.  Получил бы он такие плохие оценки? Я уверен, что нет. Люди бы так же жаловались на техническую часть, но они бы вместо изменений ремастера как сейчас происходит, оценивали бы и сюжет и геймплей, в общем просто оценивали игру как игру, как делают с другими проектами, впервые выходящими. А  сюжет и геймплей — ядро, в игре не меняли. И за счет этого, оценка игры как минимум была бы выше. Но увы имеем то что имеем, сломанное восприятие. Поэтому оценка у ремастеров по справедливости, должна быть примерно такой же плюс минус пару баллов. Но из-за эмоционального восприятия, иногда ремастеры получают не совсем обьективные оценки. Хотя даже цена людям намекает, что они не обновку покупают. А игру. Цена ремастера кингпина в 2.5 раза выше цены оригинала.
    • У тебя ютуб не работает или что? У тебя он работает. Нахрена ты стрелки метаешь на чужие разговоры? Мне сказали показать конкретно, я показал. Я не намерен для каждого перезаливать, на разные ресурсы. Если им не понравится на вк, мне надо будет потом на рутуб, а потом на дзен? А потом еще куда? Помоги им настроить ютуб, ты сказал это 2 клика нажать. Твои слова. За язык тебя никто не тянул. Ты прежде чем за других что-то говорить, научись за себя отвечать. Фразу в их переводе ты не покажешь как всегда? Конечно, показать несуществующее трудновато) Конечно машинный. Там постоянно путается пол персонажей, и текст бессвязный. Чем длиннее фраза тем она лучше звучит. Но вместе они диалог не образовывают. Как будто то о чем была прошлая фраза забывается напрочь. — это все симптомы машины. Ты советуешь пойти у машины узнать какой перевод правильный. При этом ссылаясь, что если там машина то я получу тот же перевод, что в переводе и типо докажу что это машина. — Но я тебе уже отвечал, что каждая нейросеть будет по разному переводить. При этом сегодня нейросеть переведет тебе по одному стилю а сегодня по второму. Если бы ты хотя бы чатом GPT пользовался, то знал бы что он иногда просто выкатывает тебе 2 варианта, и просить оценить какой лучше. Но тебе пофигу. Ты свое заладил про машину и всё.
    • @piton4 вот ещё в стиле ps1 демка есть но нет русика https://store.steampowered.com/app/3472400/PHASE_ZERO_Demo/ локации атмосферные
    • ну если толпы накинутся то придется крутиться стрелять вырезать по 1 и тд, очень неудобно, самое имба это лук с критами, но очень скучен
    • кто то может выложить файлы чтобы работал Mysteries of Westgate с русиком?
    • @vadik989 вот это? — https://store.steampowered.com/app/2343900/Project_Werewulf/ Отзывы положительные, судя по всему людям нравится ) “Серьёзность” видна невооружённым глазом.
    • А почему немецкую? Мы же решили французскую менять. С французского фраза на второй картинке выглядит так: “Не лезь не в свое дело, дедушка. Может, поговорим о твоих проблемах с бывшей женой?” Может, всё-таки, лучше с французского переводить? Да, там в json SpeechManager в типовом массиве “lines” в каждом элементе есть ключ "owner". В нём указывается кому принадлежит фраза. Но это не везде, иногда может быть вот так "owner": "" .  Там есть ещё и указание сцены, на которой эта фраза произносится. Можно и по сценам ещё фильтровать.
    • Если движок раскурят. Замечал редкие странные секундные подвисания на ровном месте или при первом срабатывании заклинания в сессию. Почему до осени? Я какой-то roadmap послерелизный упустил? Вроде разрабы говорили размыто “передохнём и возьмёмся за патчи”.
    • @piton4 total chaos на gzdoomе давно играл зы недавно вышел серьёзный space horror там есть демка но меня не пускает на страницу https://www.youtube.com/watch?v=0kkMxjOINE4
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×