Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты! Ты в проекте! Я все исходники потерял давно вместе с винтом. В старой версии на ноте левые строки дропал, а потом игра крашилась на патче. Если у Celeir остались шрифты, то будет очень хорошо. В бинарных файлах тоже есть текст у этой игры. Надо совместить текст с ноты в новую версию, а потом узнать о тех строках, т.е. которые дропать нельзя.

У кого-нибудь есть ключ Kentucky Route Zero - Season Pass http://store.steampowered.com/app/231200/Kentucky_Route_Zero для изучения новых ресурсов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исходники - это типа текст? https://yadi.sk/d/uuoQOD3W3MAMzw

Инструменты для дропа и настройки BMFont для шрифтов новые делать надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты! Ты в проекте! Я все исходники потерял давно вместе с винтом. В старой версии на ноте левые строки дропал, а потом игра крашилась на патче. Если у Celeir остались шрифты, то будет очень хорошо. В бинарных файлах тоже есть текст у этой игры. Надо совместить текст с ноты в новую версию, а потом узнать о тех строках, т.е. которые дропать нельзя.

У кого-нибудь есть ключ Kentucky Route Zero - Season Pass http://store.steampowered.com/app/231200/Kentucky_Route_Zero для изучения новых ресурсов?

Могу подарить в стиме, у меня есть там лишние деньги. Надеюсь перевод возобновится) Уже года 2 жду)

Изменено пользователем makc_ar
Спасибо за подарок!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, когда ты уже научишься добавлять текст в существующую главу, не трогая результат работы переводчиков, а не перезаливать его постоянно в новые главы?

Зачем было создавать новую главу, в которой сейчас меньше текста, чем было в совокупности в трех предыдущих, и почему надо переводить именно ее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, когда ты уже научишься добавлять текст в существующую главу, не трогая результат работы переводчиков, а не перезаливать его постоянно в новые главы?

Мне проще новую создать главу, т.к. в коде ноты много чего изменилось.

Зачем было создавать новую главу, в которой сейчас меньше текста, чем было в совокупности в трех предыдущих, и почему надо переводить именно ее?

Текст без двойников, а при импорте он автоматом добавится. Я дёргал согласно новым инструментом текст, я не смогу старый импортировать.

UP!

Залить в шапку русификатор для теста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне проще новую создать главу, т.к. в коде ноты много чего изменилось.

Причем тут код ноты? Почему нельзя изменять текущую главу, вместо того чтобы закрывать ее и создавать новую? DZH, к примеру, в Balrum не создавал каждый раз новую главу, а корректировал старую.

Текст без двойников, а при импорте он автоматом добавится. Я дёргал согласно новым инструментом текст, я не смогу старый импортировать.

Без каких двойников? У тебя в тексте отсутствуют все фразы, связанные с действиями, которые видно даже на твоем скрине. Плюс у тебя не портировался текст, хотя он уже был переведен, даже если открыть самое начало, там уже куча пробелов.

Залить в шапку русификатор для теста?

Пили, пускай тестят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О найденных косяках в этой теме отписываться или кому-то в личнку писать?

Из серьезного - отсутствует текст при взаимодействии с компьютером на заправке.

Spoiler

cd4d3d4397d5a25d548bc1384376fd63.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил шрифт для компьютера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый раз тестировал тестовую сборку. Насколько я понял переведены первые три эпизода (меню не переведено), но видимо не полностью, поскольку уже в первой сцене первого акта в подвале попадаются не переведенные варианты ответов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar, а почему строки

Conway places the twenty-sided die on the table.

Conway keeps the twenty-sided die in his pocket and walks away.

не переведены в русификаторе, если они переведены на ноте для файла file\extract\sharedassets10\GasStationEmptyGamersTableUse.xml.txt ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра крашилась, т.е где-то цепляет в старом варианте системные строки. Дёргал только эти //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=752172. Я добавил в русификатор для теста перевод ещё одного контекста, это того. что парень показал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему нельзя оставить три старых файла? В них все эти строки есть, а в твоем новом файле их нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nestle
      Sinking Island

      Метки: Приключение, Point & Click, Тайна, Детектив, Атмосферная Разработчик: White Birds Productions Издатель: Новый Диск Дата выхода: декабря 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 212 отзывов, 69% положительных
    • Автор: TERASA
      Legendary

      Метки: Экшен, Шутер от первого лица, Шутер, От первого лица, Хоррор Разработчик: Spark Unlimited Издатель: 1C Дата выхода: 18 ноября 2008 года Отзывы Steam: 2061 отзывов, 56% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • к чему всё это? Речь было про “понимать нюансы”. А нюансы он поймёт очень редко автоматический, если заранее не сказать об этом и не предупредить.
    • А на кой хрен, если потом когда у меня будет хорошая видюха поддерживающая рдр2 в хорошем качестве, вот тогда я и куплю рдр2 еще и со скидкой.))
    • А купить и с новой мотивацией вместо пивасика откладывать на видюшку? С РДР2 у некоторых так прокатило.
    • понятия не имею, я говорил про то что если игру будут показывать как есть мыльную некрасивую и в 30фпс при минимальных настройках, врятли ее будут покупать те у кого компьютер соответствует минимальным требованиям, и что в таком случае разрабам не стоит ожидать много продаж,  если ее будут покупать только те у кого есть 40-5090 для максимальных настроек, а ты у меня спрашиваешь что то что я не могу понять.) а я некогда не возьму игру в которую я хочу поиграть, но она на моей видюхе будет выглядеть как говно .
    • Нет, я всё прочёл, вопрос, исходя из написанного, вполне резонный. Какая связь между игрой в красивой обёртке и покупкой данной игры(игры в красивой обёртке ) владельцами топовых карт? Вместе с демкой будут рассылать пробники в чайных пакетиках. @\miroslav\ я к тому, что неважно какая в игре графика и какая у кого карта.  Я например ни за что не возьму ни Ассасинов, ни Фаркрай, какая бы там картинка не была, это так не работает. Ну или воможно, я тебя недопонял, и ты имел в виду что-то другое )
    • Обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Разработчики немного изменили структуру локализационных файлов, написал программу и перевод удалось успешно перенести.
      — Добавлены переводы новых строк из последнего обновления.
      — Доработаны диалоги персонажей в Деревне.
      — Исправлены ошибки, найденные в прошлой версии.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевел все msg файлы: смог вытащить текст, перевести (через гемини на питоне) и засунуть обратно со смещением текста (по сути перевод всей игры готов). Надо тестить всю игру по хорошему, но на первых порах все диалоги отображаются корректно. На гугл диск выложил исходники текста и их перевод. Если кто-то захочет корректировать и улучшать перевод, милости прошу.
      Кидать файл по пути:
      "диск:\SteamLibrary\steamapps\common\LikeADragonIshin\LikeaDragonIshin\Content\Paks\~mods"

      Ссылки на файл:
      https://www.playground.ru/yakuza_restoration/file/like_a_dragon_ishin_mashinnyj_rusifikator_v2-1783999
      https://t.me/ahmadrahimov888/932
      (также в руководстве стима)

      Ссылка на гугл диск:
      https://drive.google.com/drive/folders/1yrzkt6Y1r1MmcOQDFLzzB-3JDVMjqfhM?usp=sharing
    • ну если у них в системных требованиях будет написано что игра с ароматом ванили то я обязательно потребую прислать пробник.) вдруг окажется что воняет селедкой))
    • пришлют по почте мирославу как оно пахнет, чтоб перед покупкой игры решил брать или нет
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×