Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 


Жанр: Приключенческие игры, Инди
Платформа: PC.
Разработчик: Cardboard Computer
Издатель: Cardboard Computer
Дата выхода: 22 февраля 2013 http://store.steampowered.com/app/231200/K...cky_Route_Zero/

 

 

 

 

Spoiler
 

 

 

Spoiler

Мистическая история про путешествие по тайному шоссе в штате Кентукки и различных людях, которых можно повстречать на нём. Интересный сюжет игры сфокусирован на личностях персонажей. По пути наш герой встретит множество странных личностей и приобретет несколько новых друзей, которые помогут ему преодолеть препятствия на пути. Он спустится в пещеры под штатом, повстречает механический объект заблокированный в заброшенном ресторане, в местечке под названием "Junebug", ему, нужно будет прикоснуться к эпохе гражданской войны, неизменным спутником, будет собака, которой нужно дать имя...

Квест от независимой компании-команды Cardboard Computer в лице Jake Elliottand Tamas Kemenczy. Эта игра о секретном шоссе в пещерах, что находятся под Кентуки и о людях которые путешествуют ними. Игра одобрена на Steam Greenlight. Вышел только 1 эпизод, но планируется 5. Игра построена на движке Unity.
Оценка PCGamer - 84/100
Оценка IGN - 8.3/10 (Great)
Оценка Destructoid - 95/100

 

 

7738ce2af985.png

 


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65035
Прогресс перевода: 213.png
Игровой текст отдельно для перевода и правок (EN+RU): https://mega.nz/#!ZaYhEYTa!gSlVs3H0...LjVetOKXx6hyP0w

 

 

 

Spoiler

f1e91fd72ad1.jpg
7ea40c91a8ce.jpg
b6fed2ad8e4a.jpg
bdf08955cd6d.jpg
dde216cbfd38.jpg


Тестовый русификатор с ноты для Steam-версии: https://mega.nz/#!M5AGQZKQ!BmnXlHT6m1k4z6I-qJo29rd8zLUi5wYLsmXIUixGtA0 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat).

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, makc_ar сказал:

Попробуй ручками (ПКМ) снять атрибут с архивов —Только чтение---, если таковой имеется (торрент форева).


А вот второй вариант:
Разархивируем русификатор в корень папки с игрой
Заходим в папку "KentuckyRouteZero_Data" 
Запускаем UnityEx.exe 
Щелкаем по кнопке "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файл прогрузятся. 
Нажимаем кнопку "Запаковать все файлы" 
Ждем конца процесса. 
Нажимает кнопку "Открыть архив Unity" 
Ищем и выбираем файл с расширением assets
Ждем пока все файлы прогрузятся 
Нажимает кнопку "Запаковать все файлы". 
Ждем окончания процесса. 
И т.д. все архивы, а потом закрываем UnityEx.exe и запускаем игру.

Блин, не помогло. 60 файлов assets перебрал, как ты и сказал, запустил игру сначала без ru.bat, потом с ним-ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал проходить 4ый акт, пока что заметил отсутствие перевода в местах, которые на скринах. Как пройду 4ый акт, так постараюсь найти время и не спеша перепройти игру, поискать места, в которых еще не был, проверить состояние перевода в них.

 

Скрытый текст

D4glCL5.jpg

Скрытый текст

fmN2EcG.jpg

Скрытый текст

ob5yWki.jpg

 

Не знаю, может так и задумано, но персонажи тоже подписываются на английском.

Скрытый текст

BmtC8ez.jpg

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@vantoo я писал на прошлой странице, почему в четвертом акте много непереведенных строк. Также писал на этой странице, что в 4 акте по-прежнему остались непереведенные строки, и сроки их редактирования неизвестны. Поэтому проверка 4-го акта бессмысленна, я просил проверить отсутствие английского текста в первых трех актах.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.02.2018 в 17:58, parabashka сказал:

@vantoo я писал на прошлой странице, почему в четвертом акте много непереведенных строк. Также писал на этой странице, что в 4 акте по-прежнему остались непереведенные строки, и сроки их редактирования неизвестны. Поэтому проверка 4-го акта бессмысленна, я просил проверить отсутствие английского текста в первых трех актах.

Доигрываю третий акт. Единственные моменты с не переведенными строками присутствуют при клике на грузовик, после чего дается выбор: остаться в локации или выйти на карту, вот эти две строки и не переведены. В остальном перевод очень хорош, работа проделана не зря. Спасибо еще раз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@4utkosti4ekhov 

А покажи скрин, я попробуй найти эти слова для проверки в игре тебе.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, makc_ar сказал:

А покажи скрин, я попробуй найти эти слова для проверки в игре тебе.

Вот некоторые такие строки:

Скрытый текст

Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_07_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_16_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_22_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_29_
Kentucky_Route_Zero_2018_03_07_10_24_47_

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, makc_ar сказал:

@4utkosti4ekhov 

А покажи скрин, я попробуй найти эти слова для проверки в игре тебе.

 

Это файл file\extract\resources\LeavingLocationConversation.xml.txt, он был на ноте между file\extract\resources\DinerTextDialog.xml.txt и file\extract\resources\TestConversation.xml.txt, но почему-то не попал в сборный файл, с которым я работал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka 

Добавил файл LeavingLocationConversation.xml в тестовый русификатор, но в нём две новые строчки остались без перевода, это She returns to the tugboat и She listens to the river.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, makc_ar сказал:

@parabashka 

Добавил файл LeavingLocationConversation.xml в тестовый русификатор, но в нём две новые строчки остались без перевода, это She returns to the tugboat и She listens to the river.

 

She returns to the tugboat=Она возвращается на буксир

She listens to the river=Она прислушивается к реке

Изменено пользователем makc_ar
Обновил перевод в шапкке
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это принципиально, то нашел еще одну непереведенную строчку. В третьем акте в главе “Hall of mountain king” не переведено описание “Gate”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fv4exjBs6EU.jpg
после установки русификатора, вот такая ошибка после буквально начальных слов при начале игры, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wishy-Washy 

Хм… Это на лицензии или пиратки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      FlyKnight

      Метки: Подземелья, От первого лица, Похожа на Dark Souls, Сетевой кооператив, Олдскул Платформы: PC Разработчик: Wabbaboy Издатель: Wabbaboy Серия: FlyKnight Дата выхода: 31 января 2025 года Отзывы: 6039 отзывов, 96% положительных




    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Horror Платформы: PC Разработчик: Headware Games Издатель: Headware Games Дата выхода: 12 сентября 2024 года









  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×