Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
XCHRONOSX

Dungeon Lords MMXII (+ Steam Edition)

Рекомендованные сообщения

Dungeon Lords MMXII /Steam Edition

Русификатор (текст) от DZH

Русификатор (звук) от DZH

Русификатор (текст + звук) от Siberian Studio

221250-banner_pr_dungeonlords.jpg

Жанр: RPG / 3D / 1st Person

Платформы: PC

Разработчик: Heuristic Park

Издатель: Nordic Games

Дата выхода на PC: 22 сентября 2012

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Римейк знаменитой игры, которая обрела название "Dungeon Lords MMXII". С предыдущим игровым проектом практически не осталось ничего похожего. Будет полностью изменен игровой интерфейс, графика приобретет современный вид, тени будут более насыщенными, а тексуры в формате HD. Кроме того, будет введена поддержка широкоформатных мониторов. Звуковые эффекты так же претерпят изменений, что позволит более серьезно преподнести игрокам хорошо известный мир игры. Улучшенный редактор персонажей позволит создать своего героя в соответствии с собственными предпочтениями. К существующим игровым классам были добавлены новые представители. Боевая составляющая игры так же претерпела изменений. Не забыли и о квестах, которые полностью переписаны. Помимо одиночной компании, заявлено кооперативное прохождение.

Особенности игры

Режим мультиплеера для 8 игроков, и одиночная игра, длительностью 50-70 часов.

Полностью переработан интуитивно понятный графический интерфейс пользователя.

Новые возможности мультиплеера

Двойной переключаемый режим интерфейса (поддержка горячих клавиш и Point&Click режим)

Обновление полной аппаратной поддержки разрешения экрана (16:10, 16:9, 1920x1080 и т.д.)

Новая quick-start система создания героя.

Новая система магии, новые магические заклинания.

Новые классы героев, новые и улучшенные навыки класса, и новые уникальные способности классов

Новые улучшение характеристики, автоизучение магии при поднятии уровня.

Обновлены все квесты и системного журнала.

Новая мини-карта, и полноэкранная карта.

Полное изменение мира и персонажей.

Новые сокровища, снаряжение, необычные, редкие и эпические предметы.

Новый инвентарь.

Графические и визуальные улучшения.

Обновленная музыка и речь.

 

Spoiler

Операционная система:

Windows Vista / XP / Windows 7

Процессор: AMD/Intel single-core processor running at 2.0 GHz

Оперативная память: 1024 MB Windows XP and 1536 MB Windows Vista/Win7

Видеокарта: 128 MB and with at least DirectX 9.0c and Shader Model 2.0 support

Места на жестком диске: 5 GB

Кто возьмётся за перевод?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61590

Прогресс перевода: 153.png

 

Spoiler

82b4c7cbe18f.jpg

d020afbe65ad.jpg

be48c94579c5.jpg

d9557d00204b.jpg

fab466216897.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ещё один Амалур..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ещё один Амалур..)

По моему игра в своё время была туфтовая. по скринам и роликам не особо изменилась.

Амалур оригинальная игрушка, а это не стоит моего внимания точно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ещё один Амалур..)

Эта шпиля совсем слабая, недо-вовка, недо-туворлдс, недо-хрень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lordw007

John_White

Не так меня вы поняли..)

Я про объём текста.

Я помню ещё ту Dungeon Lords c непонятной прокачкой и невнятным миром. Обилие врагов приходилось расстреливать из укрытий, т.к. массой просто давили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обилие врагов приходилось расстреливать из укрытий, т.к. массой просто давили.

Если по давности лет не забыл, то у них там просто дикая скорость респауна была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

валяется где-то пиратский диск с этой игрушкой. насколько помню там был весьма хороший перевод. если тексты не сильно изменились, можно просто скопипастить.

сама игра сильно недооцененная, чему, конечно же, помешали тысячи адовых багов и отсутствие баланса (убивали буквально первые же монстры).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки это ппереработка. уж если фиговый Сетафир перевели. То этой игре надо дать шанс

С предыдущим игровым проектом практически не осталось ничего похожего.

Будет полностью изменен игровой интерфейс, графика приобретет

современный вид, тени будут более насыщенными, а тексуры в формате HD.

Кроме того, будет введена поддержка широкоформатных мониторов. Звуковые

эффекты так же претерпят изменений, что позволит более серьезно

преподнести игрокам хорошо известный мир игры. Улучшенный редактор

персонажей позволит создать своего героя в соответствии с собственными

предпочтениями. К существующим игровым классам были добавлены новые

представители. Боевая составляющая игры так же претерпела изменений. Не

забыли и о квестах, которые полностью переписаны. Помимо одиночной

компании, заявлено кооперативное прохождение. .

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню играл в просто Dungeon Lords, мне игра понравилась, хотелось бы увидеть и эту часть на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не брать во внимание ставший совсем уж неудобоваримым интерфейс (хотя, в ремейке-то уж могли что-нибудь с этим поделать), то есть много плюсов по сравнению с оригинальными DL. Кремниевые болваны-NPC хотя бы затыкаются, если закончить диалог, а не проговаривают свою часть текста, даже если ГГ уже успел пробежать пол-уровня. Помню, дико раздражал этот нюанс. В принципе, здесь имеются в чем-то измененные диалоги, а текста - не такая уже и куева гора, слава богу. Может, попробовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так кто-нибудь займется?

а если лень перевод делать заново, почему бы просто не сделать совместимым перевод оригинальной игры с этой, просто когда его ставишь игра запускает и выдает ошибку про версию типа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надобно сравнить текст игры этой версии и старой английзкой версии дл, только голд версии обязательно там несколько квестов добавили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятки Повелители подземелий яркий пример того когда отличная идея не получает достойной реализации к сожалению, ничего никому не буду доказывать скажу только что такой гибкой и оригинальной системы прокачки героя я не видел нигде. Сама игра из-за геймплея проходится тоже легко и интересно на одном дыхании, сам лично игру проходил раз 10 наверно уже не помню. Конечно претензий куча графика там баги и т. д. (игра оставляет ощущение недоработанности как-будто торопились с выходом) все как обычно, конечно для многих любителей красивых оберток эта игра не подходит но для тех кто любит РПГ с элементами экшена и интересной ролевой системой игра в самый раз эта игра стоит вашего внимания я считаю подумайте.

Тем более что после Амалуров я думаю эта игра для вас просто семечки. Есть старый лицензионный перевод кто делал не помню но локализировал 1С там хороший был перевод хоть я в английском и не очень но в начале игру посмотрел по моему те же самые диалоги.

Изменено пользователем vsigizmund

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как Диалоги и квесты теже, что и раньше. Видимо их не меняли вовсе или немного. Очень хотелось бы увидеть русификатор, т.к. в английском не силен вообще, а учить его уже поздновато))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×