Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, не сочтите за наглость, но может быть хоть шапку обновите? Я даже не говорю о релизе, но уже и шапка неделю не обновлялась.. Взбодрите народ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод забросили =) Может переводят по два слова в день.

Игра вышла почти месяц назад. Неужели там так много текста?

Изменено пользователем Sett78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ZoG и всем группам переводчиков благодарен за то, что они делают. И таких сообщений даже не думаю писать.

Перевод забросили =) Может переводят по два слова в день.

Игра вышла почти месяц назад. Неужели там так много текста?

Когда переведут, тогда и выпустят в массы. Я так полагаю, материально переводчикам не многие помогают. Так что наберитесь терпения. Шара ведь, а к ней нужно относиться соответственно, с пониманием и с уважением.

Есть еще нытики постоянно донимающие в соответствующих темах с таким: вышел патч, обновите перевод, старая версия не совместима и т.д. Выход, играйте в лицензию, когда перевод актуален или в непатченную версию пиратки, но с актуальным на то время переводом.

Sett78, без обид, но сколько можно, одно и то же в каждой теме по переводу хитовой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я и не тороплюсь особо. Что касается переводчиков, то я им тоже очень благодарен. Многие игры я прошёл именно с русификаторами ZoG. Просто мне кажется, тут ребята уж через чур затянули. В том же Walking Dead текста намного больше, а русификатор выходит почти сразу после релиза эпизода.

Изменено пользователем Sett78

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буслик

Я тебе два раза в личку писал, получил? хоть головой кивни что дошло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик

Я тебе два раза в личку писал, получил? хоть головой кивни что дошло

У него папка ЛС была полностью забита, вчера вроде как он её почистил... Жди ответа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели процесс перевода продвинулся на 6%. Это радует. Хотя в этом месяце много "вкусных" релизов, поэтому есть время чем скрасить ожидание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, хоть пару процентиков "набили" за 8 дней (после предыдущего обновления шапки)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу, как закрыли тему ходячих, тут появились сообщения :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Перевод текста закончен на 86%
I hate you, guys!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver

Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver

GRD CHATTER - Буслик

SCI_MALE CHATTER - Буслик

HGRUNT_YOUNG - ArtemArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • только у зарекомендовавших себя определенным образом.) а почему сильно-то? Там сплошь хиты на 12 из 10, или в большинстве субстанция с лопаты для самых непривередливых?
    • А они сами-то об этом знают? Обычно всё же доказывает точку зрения тот, кто первым вывел тезис. Тезис про баксы всё-таки твой. Ну уж звиняй, но причина и следствие — это штука такая, что наизнанку её не вывернешь. Так-то начиналось с того, что тебе просто сказали, что ты двукратно переплатил из-за выбора валюты баксов относительно рубля. Как всё свелось к спору о том, в какой валюте всё мерить — вопрос отдельный.  
    • Точно! На русскоязычном форуме всем интересна цена игры в баксах. Товарищ Сержант, ну где реакция фэйспалма?
    • Я пишу в баксах потому что мне так привычнее, пишу для всех, а не для какой то отдельной касты людей которая имеет 1000+ сообщений на форуме, из которой вы выделили подавляющее большинство. Ты тут не перепутал ничего? Я никому не доказываю, что большинству на форуме привычнее доллар. Мне доказывают что большинству привычнее что-то другое. Об это я и говорю, что подавляющее большинство это больше чем маленькая групка юзеров флудеров, какой смысл приводить ее в пример — мне не понятно.
    • И так, “дарёному коню в зубы не смотрят”, и обычно я очень терпим к руссому дубляжу, и меня не сильно волнует его качество. Но тут у нас грёбаный СХ2! тут нельзя делать плохо, и даже средне, тут нужно проявить уважение и мастерство. Всё же делаем скидку на любительский мод. Мои впечатления от услышанного: Анжела — Анархия — 8/10 очень хорошо. Но “Потерялся” я бы сказал с большим недоумением/удивлением, как в оригинале. Эдди — Mr_OverTryk — 10/10 превосходно! Как родной звучит. Как будто так и было. Лора — Sophie — 6/10 — слишком писклявый голос, в оригинале у неё был голос и поведение “беспризорницы”, чутка с хрипотцой. Безымянные персонажи — dieselpunkk, Hisoka — не слышал. Джеймс — Денис Горевой — 7/10 — голос не очень подходит персонажу. но старались попасть в образ и отвращения не вызывает. звучит как нормальный человек, слегка пришиблиный, так и должно быть.  Мэри/Мария — Etsu — 6/10 Актриса неплохо играет, но у неё проблемы с элементарной дикцией и манера комкать слова, что-то прожовывает, что-то тараторит, тембр скачет. Мария/Мэри звучала мягко и уверенно, ровно и слегка томно. где это? В любом случае спасибо ребятам за озвучку, могло быть и хуже )
    • После шестого прошёл, только переиздание первого. Седьмой, вроде привлекал внимание, но отталкивала перспектива раз за разом бегать от не убиваемой квакозябры. Последние резики хвалят, думаю, надо попробовать. Вот сейчас качнул восьмой.
    • Новая версия: 1.2 Реализовано автоматическое обновление Замена ОО на XP теперь опциональна, добавлена недостающая строка «Мальстрем» заменён на «Вихря» в биографии Парвати (спасибо Zewnya за идею) Установить напрямую в Simple Mod Framework
      Скачать с GitHub
    • Лично меня эта новость очень порадовала. Я согласен, что, наверно, странно трешовый сурвайвл-хоррор так сильно переформатировать, но то, что было в 7ке и часть с домом из 8ки мне понравилаcь больше всего, потому очень жду игру в таком же стиле, с переориентацией на хоррор. А если они еще не тупо скопируют а поработают над атмосферой хоррора и уменьшат процент трешовости — так на руках носить буду) Новых Сайлент Хиллов, как я понимаю, мы итак не дождемся, так может хоть Резик вытянет эту тему немного)
    • Уговорил. Игра с умеренным успехом  . В целом вся серия/бренд не воспринимается, как нечто хитовое и топовое. Хотя успели выпустить четыре части. Может просто сильно мимо меня, от того такие и очучения, не жалую замбарей.
    • А, понятно, спасибо — не знал. А русификатор на третью часть, не подскажете, где искать?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×