Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em, вот поддерживаю, молодцы.

Rimskynt, не позорься.

xRaitor, аналогично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кузьмитчъ

Тогда я полагаю, что вам тогда надо начинать применять правило: "как слышыца так и пишыца". Что ж вы тут распаляетесь попусту? Пишите на русском, как слышите. Зачем вы пользуетесь тем, чему учили в школе с первых классов, если всё может быть так просто? Есть правила написания русских слов, так же есть определенные правила написания иностранных слов на русском - мы их соблюдаем или стараемся соблюдать в своих переводах.

я знаю какие правила мне применять и где. это частный случай, причем спорный, не вижу причин почему мне не стоило высказаться по этому поводу. если вам не нравится такая дискуссия, наверное тогда стоило либо совсем никак не реагировать ни на ваш перевод ни на эту тему, либо тупо засрать этот момент нехорошими коментариями (наверное на таком урвне лично тебе привычнее, раз не устраивает спокойный диалог). я практически не выходил за рамки обсуждения этого узкого вопроса, не надо мне пожалуйста тыкать полупадонковской стебщиной. вы можете перевести хоть "[censored] на палке", это ваше дело. хорошо что чья-то светлая голова приняла решение маленько отойти от традиционной ошибки в правильную сторону. мне, как человеку всегда игравшему в ХЛ только на английском языке это приятно, для меня было сюрпризом когда я узнал что в русских переводах изначально была допущена такая сознательная кривая замена, только и всего.

если так повернулся вопрос, то темы с вашими переводами больше не стану посещать, чтобы никого не нервировать, тем более что надобности в этих переводах лично у меня не возникает.

успехов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Резюмируя вышенаписанное. Спор окончен ибо кончились аргументы. Главный из них - "мне привычнее по другому". Естественно он не может быть адекватно рассматриватся в споре, так как это личное мнение.

Да и грубить не надо. Правило "как слышыца, так и пишыца" появилось задолго до этих ваших интернетов.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Резюмируя вышенаписанное. Спор окончен ибо кончились аргументы. Главный из них - "мне привычнее по другому". Естественно он не может быть адекватно рассматриватся в споре, так как это личное мнение.

такой же аргумент у противоположной стороны, но ты не счел нужным это заметить.

Да и грубить не надо.

лично тебе я не грубил, так же как и в сторону твоей команды.

Правило "как слышыца, так и пишыца" появилось задолго до этих ваших интернетов.

в таком случае ты не знаешь элементарных правил русского языка, иначе не написал бы такую сиволапую трактовку чЫрез букву Ы, я на это самое и намекал.

хех... и кстати на деле морфологический принцип "как слышится, так и пишется" маленько из другого раздела написаний и к иностранной транскрипции слабо относится, если брать классическое понятие этого принципа.

ЗЫ опять успехов.

Изменено пользователем Кузьмитчъ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
такой же аргумент у противоположной стороны, но ты не счел нужным это заметить.

Значит я зря распинался в своих постах описывая случаи и приводя примеры.

в таком случае ты не знаешь элементарных правил русского языка, иначе не написал бы такую сиволапую трактовку чЫрез букву Ы, я на это самое и намекал.

Я утрировал и адаптировал под современный быт интернета.

хех... и кстати на деле морфологический принцип "как слышится, так и пишется" маленько из другого раздела написаний и к иностранной транскрипции слабо относится, если брать классическое понятие этого принципа.

А как же

логично всегда упрощать до наиболее близкого по звучанию, даже если это одна буква. при таком раскладе погрешность будет сведена к минимуму.
? Это тоже к иностранной транскрипции не относится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мКай хорошо перефразировал: "Мона Лиса". вот у вас также будет. молча бы сделали Мезу без постов на форуме, вообще бы слово никто не сказал, уверен на 101%.

а почему никто не прокомментировал,я ведь не сам это правило писал. и если даже по правилам так писать правильно, то о чем спор?

БУКВА ”S” :

Буква "S" читается как русская ”З” :

A) Если она находится в конце слова и перед ней стоит гласная или звонкая

согласная : pens(пэнз) = ручки. bees(биз) = пчела.

Б) Если ”S” находится между двумя гласными : visit(визит) = навестить.

Буква ”S” звучит как русская ”С” :

A) Если она находится в начале слова :

sit(сит) = сидеть.

student(стьюдент) = студент.

Б) Если она находится перед глухими согласными :

list(лист) = список.

С) Если в слове есть две буквы ”SS”, то это буквосочетание тоже будет звучать

как ”С” : bless(блэс) = благословить.

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а почему никто не прокомментировал,я ведь не сам это правило писал. и если даже по правилам так писать правильно, то о чем спор?

ST GT, да тут поклонникам "С" важнее не правила, а как слышится же. Это же самое главное! И Энштейн всё-таки Айнштайн. Ну так же американцы говорят! Тут уж вон сколько аргументов привели им, но мы же зануда, да. Очень "конструктивный" диалог.

Согласен, перевели бы молча "Меза" и споров не было пустых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как же? Это тоже к иностранной транскрипции не относится?

частные случаи, их всегда надо рассматривать. а правило ты упомянул не к месту и ни к делу, походу дела лишь бы ляпнуть.

особенно забавно было читать что вы (может ты не за всю команду говорил) руководствуетесь своими правилами написания иностранных слов. таких правил, насколько я знаю, не существует в русском языке, кроме опять же уже прочно вошедших в обращение слов и фамилий, а также правил транслитерации иностранного алфавита и сочетаний букв. выше кстати правильно сказали про постановку S между согласными и гласными. поэтому замечание по поводу допущенной ошибки в слове МeСa справедливо, меЗа это неправильное написание, прочно вошедшее в обиход отдельной категории игроков. изначально в соседней теме я просто предлагал написать так как правильно и даже объяснял почему, в ответ услышал по большому счету коментарии типа "мне так нравится", "я так привык", и лишь одно приемлемое обоснование о смысловом пересечении.

надеюсь теперь закончим. я думаю ни у кого больше нет желания продолжать эту изначально бесполезную дискуссию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

Лишь бы ляпнуть чего-нибудь. Градус неадеквата с каждым твоим постом растет.

Хорошо, продублирую тут одну вещь (уже третий раз это будет написано), если не заметил, в этот раз покрупнее

Если ”S” находится между двумя гласными : visit(визит)

Закончите бесполезную дискуссию. Ещё раз повторюсь, никаких обоснований кроме "как слышу, так и пишу", которое безусловно относится к иностранной транскрипции, но НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ постулатом, от вас не увидел.

Основная причина отрицания каких-либо других доводов, кроме данного - "НРАВИТСЯ ПО ДРУГОМУ". Всё. Я аргументировал свою точку зрения. Вы - нет. Вы считаете ошибкой и не приводите доводов, я(и не только я) - не считаю это таковым и доказываю, что "Меза" - это не ошибка.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den em

если ты еще не, то ввожу в курс дела: была уже дискуссия буквально на днях вокруг этой мезы, часть спорщиков даже сюда переместилась. потрудись открыть аналогичную тему у Games Voice, я там писал что и почему явилось причиной обсуждения этого слова, и даже приводил пример с вики. с 9го по 29й пост читай

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...=26586&st=0

твоя тройная аргументация основана либо на ложном понимании моих сообщений, либо на упертости, хотя лично я склоняюсь ко второму варианту. специально продублирую и распишу

но и здесь должен заметить, что правильности ради надо было писать так как слышится, а тем более и пишется. и похер на ассоциации.

лично я считаю что стоило писать иначе И такие случаи даже встечаются конкретно по этой фамилии (сиречь - разное написание). но это мое личное мнение относительно данного конкретного случая.

Я аргументировал свою точку зрения. Вы - нет

какие нахрен аргументы? тут ты совсем куда-то не в те дали ускакал, парниша. я нигде не утверждал что нужно писать так как слышится, на что ты изо всех сил пытаешься упирать. вот что я писал дословно, даже выделю для тебя это слово раз ты такой непонятливый

если имеется такой случай, то логично всегда упрощать до наиболее близкого по звучанию, даже если это одна буква. при таком раскладе погрешность будет сведена к минимуму.

имелись в виду спорные случаи при переводах названий, фамилий или, как в данном случае, не вошедших в обиход терминов (да, слово mesa это термин), с которыми сталкиваются в том числе и в народных переводах. официальный локализатор иногда просто не заморачивается на эту тему потому что альтернатив их переводу все равно почти никогда нет. в теме Games Voice и здесь я просто-напросто предложил отойти от неправильного привычного варианта в пользу правильного. даже сами локализаторы где-то признавались в том что решение о замене буквы с на з ими было принято из-за перекрестного звучания с известным понятием "черная месса", ни больше ни меньше.

надеюсь (хотя нет, не надеюсь) понятно обяснил ситуацию и из чего она родилась. не надо пожалуйста больше твоих смешных примеров шрифтом на полстраницы, ты больше себе пытаешься что-то доказать, нежели кому-то еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtemArt

маленько поторопился. но теперь уже наверное действительно хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Срач на ровном месте. Выпендритесь и переведите Черная Миса, чтоб все удивились.

нет. лучше Черное Мясо.

*ушел*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Осторожные сиквелы это теперь должно автоматически значить успех? Мне не нравятся осторожные сиквелы, только если в игре нету какой то аддиктивной формулы, которая будет заставлять снова и снова требовать ещё. Есть просто средняя нормальная игра, нафига мне точно такая же?  Есть цифры продаж отдельно на PS5? Успех на PS5 Автоматически должен значить успех на ПК? Конечно я не догадаюсь. Я же не аналитик сони. И ты не догадаешься. Ты просто перечисляешь, во что ты веришь. Я в стелле заинтересован,  а в тех проектах что ты назвал с ПСН — нет. В год оф вар я даже в первую часть не играл. В другие два играл в первую часть, но в сиквелы нет. Игры неплохие, спору нет. Достаточно ли они меня заинтересовали, чтобы играть в их сиквелы? Нууу если мне совсем не во что, не будет играть, то может и поиграю. Но на ПК выбор игр куда больше чем на ПС5. Поэтому возможно ПКшникам оно просто не интересно. Насчет  Horizon я вообще видел, комменты, что игра скучная. Колл оф дюти, это очень короткий эпичный боевик, поэтому можно играть по кд в новые части. Я бы в и спейсмаринов бы поиграл еще, если бы они вышли, потому что они коротенькие.  Какая часть последних из нас? Это вторая то часть хорошая?))) Гавно, еще на консоле оно было гавном. Но люди тогда не знали что это, и купили. Предрекая комменты в стиле есть ютуб посмотреть, что за игра — не хотели себе спойлерить после первой части. Ну наверное потому что начался черный пиар, буча, недовольства, бурчания, и они вынуждены были это сделать. Это как в стиме, есть некие пользовательские соглашения о сборе данных. Там где поднимается буча, пиар это удаляют. А там где не поднимается, там не удаляют и норм как то всем.  Ну да, если бы игра стоила 60 баксов, то все бы резко изменилась. Экономить же 70 баксов имеет смысл, а экономить 50 баксов смысла нет.  Ну всё, раз так, то записывай сталкер 2 в игру года. Она же вместе с геймпасом вышла. Умножай ее результаты стима на... сколько там? на х3? х5? Я вторую масс эффект ждал, и третью, мне очень нравилась вселенная, история шепарда и вся эта тема со жнецами. Мне нравится фаер емблем, потому что там аддиктивный тактический геймплей. Я хоть и не играл в первую часть, но знатно себе заспойлерил атомик, вторая часть мне не интересна. Но вот ММО хочется попробовать. Почему? Потому что я примерно представляю, что вторая часть это безопасный вариант первой части. А ММО, возможно будет и не самым лучшим решением,и закончится доилкой игрока, но это координальные изменения геймплея по сравнению с первой частью. Мне интересно как они там все сделают. Не факт что мне понравится, но я хочу попробовать. А атомик 2 часть, желания нет вообще, даже если она в стиме выйдет. Сталкер 3, если он выйдет в ближайшии года 3-4, я тоже не стану играть. Там прикольная атмосфера, но чего-то аддиктивного или что прям заставит ждать 3 часть — нету. Просто норм игра. Но хочу ли я точно такую же норм игру в ближайшие несколько лет? Однозначно нет. А следующая уже нет. Бывает вот так вот, что в одну люди поиграют, а чуть позже в такую же уже внезапно нет.
    • Это для меня) Спасибо, тогда подожду перевода.
    • Вроде бы в теме анонса в VK автор выкладывал версию для Sega Mega Drive. https://vk.com/wall-8143546_160586 Или искать в сборках русских ромов на зеленых просторах.
    • В общем начал на выходных тут проходить, в новинки что-то не катит играть в последнее время. По началу боевка слегка оттолкнула, я почему-то ожидал пошаговых боев в духе серии Mario&Luigi, а тут она оказывается Real-Time (или как это называется). Напомнило Surging Aura, с той же Sega Mega Drive, её я тоже проходил, года 2 назад наверное. Но потом уверенно так вкатился в игровой процесс, так что не оторвать. На боссах порой приходится вспотнуть, битвы довольно тяжелые. Однозначно до конца буду проходить, заинтересовала, чем история закончится.  
    • @deseven 
      Дождемся, определенно. Главное не бросай это нужное дело!
    • Вы, как всегда, мимо адекватных аналогий ходите. @mc-smail оперирует конкретными цифрами, вы же в абстракцию кидаетесь.  Я уже говорил, что многие мои одногруппники после школьного курса не то что языком на базовом уровне не владели. Они читать на иностранном не могли. А в школьной программе явно больше 150 часов.  Сиквел, который Этернал, был удачным, если что.  Ладно, считаете, что ПСН никак не играет на продажи - ваше дело. Дальнейший спор считаю бессмысленным.
    • Плеваться от качества потом не будете? Высказывание про ремонт тут как нельзя кстати. "Быстро, дёшево, качественно. Выбрать можно только два параметра".
    • Интересное дело. Сперва он обещает пожизненную гарантию половой жизни. А как только наступает гарантийный случай, так он посылает всех к шведам. Вот, значит, как на практике выглядит медвежья услуга.
    • ну да,не работает ни перевод ни ссылка
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×