Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Там нет субтитров. Хоть на английском, хоть на русском, хоть на любом другом языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

так в главе и файле INBOUND есть перевод "Доброе утро, и добро пожаловать в транспортную систему «Чёрной Мезы». Этот автоматизированный поезд предназначен для обеспечения безопасности и удобства сотрудников исследовательского центра «Чёрной Мезы»"

и вы говорите что этих субтитров нет, так зачем тогда их переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры есть, в игре они не отображаются, о чем я и написал в переводе на ноте в первом титре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Скажите, а как вы сделали чтобы рус.субтитры были в игре ?

я чуть перекинул рус.субтитры в игру чтобы посмотреть но что то все бестолку...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Возможно вопрос не к Вам, но просто не знаю кому писать)

Вот тут http://notabenoid.com/book/32870 нет главы Residue processing

Она должна быть после APPREHENSION...

Или там переводить нечего?

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что там перевели, даже с описанием мини проги что вылажели запустить рус сабы не получилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Ноте перевод закончен на 100%.впереди по видимому еще редактура, хотя парабашка и еще несколько человек походу перевода сразу коментят исправления.так что можно надеятся на скорую сборку русика)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хаотичный, модераторов в нем нет, поэтому все останется на милость толпы, какой вариант ей больше понравится, такой она и оставит. Помимо этого, видимо, никому не удается запихать сабы обратно в игру...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После того, как проделал описанные манипуляции со всеми файлами с нотабеноида, перепроверил closecaption_russian, и всё-же заметил несколько строк на английском. Так и должно быть, или недоглядели?

Изменено пользователем doktor_Tompson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka,

На рутрекере кто-то кидал уже текст, возможно, о котором речь идет, откомпилировал без проблем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут полный перевод, скомпилил DAT-файл. Все работает, проверяйте.

http://www.mediafire.com/download.php?5626h4ds3dxsc63

Поместить оба файла в Steam\SteamApps\SourceMods\BMS\resource

При запуске игры в консоли пишем cc_lang russian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут полный PROMT, скомпилил DAT-файл. Все работает, проверяйте.

http://www.mediafire.com/download.php?5626h4ds3dxsc63

Поместить оба файла в Steam\SteamApps\SourceMods\BMS\resource

При запуске игры в консоли пишем cc_lang russian

fixed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
fixed

Во-первых не полный Промт.

А где есть перевод лучше?

Изменено пользователем Research

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где есть перевод лучше?

Кто мешает дождаться варианта от "Tolma4 Team"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наслышан об игре, как о hidden-gem, который не получил никакого маркетинга. Очень по атмосфере напоминает проекты с PS2. Что ж, раз вышел перевод надо пробовать
    • A Plague Tale Bundle скидка 75% и 79%. Налетай, торопись! Покупай живопИсь!
    • @erll_2nd Спасибо за отклик. Получилось. Не знаю как, но сделал. Все “вертушки” перепробовал. На одной, нижней получилось.
    • Динамическая смена яркости (авторегулировка яркости) — это другая функция, она и без того работает по-дефолту по сути на всех мобильных устройствах, включая планшеты. Собственно, она и нужна, чтобы глаза меньше грузились при снижении освещения вокруг. Тут именно цветность, цветовая тональность. При включении при искусственном свете сразу заливает экран жёлтым, убирая синюшность. По сути делает ровно то же, что и просто  “защита для глаз”, только динамически меняя цветность (по факту разницы не заметил никакой — мб дело в том, что освещение не менялось). А скачков никаких, т.к. освещение не менялось всё это время. Контраст эти функции вообще не трогают, к слову. В целом, для себя в очередной раз убедился, что лучше это вообще не трогать, не  включать, когда проблем и так никаких нет. Незачем себе эти проблемы создавать на ровном месте. Ну да, вряд ли аппаратно что-либо с матрицей они делают. Максимум желтизны накидывают, просто вырезая синие оттенки. Мне так-то и раньше “тёплая” цветовая гамма не нравилась, а теперь убедился окончательно, что она для меня попросту вредна, проведя по сути прямое сравнение на одном и том же устройстве. А касательно фильтрации синего света, ну могу эксперимента ради снова очки поносить специальные, только никогда от них толка не замечал (даже напротив, глаза больше напрягались в них), потому бросил это дело давным-давно.
    • Текст не удалось перевести, ошибка в патчере.
    • вроде же динамическая смена яркости от освещения  вот глазки и ошалели от диких скачков контраста
    • не совсем… настоящая защита стоит далеко не везде. У большинства просто галочка Снизить Голубой (или ее аналоги) — которая голубое свечение не снижает от слова совсем, а просто заваливает дисплей в коричневые \ темно желтые тона. почти все мониторы от 200+ уё обладают настоящей защитой (реализованной в скалере) , а вот у планшетов с этим беда, т.к. их скалеры и дисплеи , обычно, строго ограничены. И поэтому , теоретически, их легче вообще не насиловать , а просто отрегулировать подсветку. с мобильниками фиг знает, я на Ксяомишных включал — глазам вроде легче, но на более дорогих самсунгах — глазам сложнее. Муть одним словом.
    • @Локалыч интересует текст, который накладывается на кат-сцены типа этой
    • К слову об этой функции. Нынче вот на планшете решил всё-таки интереса ради включить защиту зрения (+подпункт адаптивные цвета). Синий почти сошёл на нет, цветность стала бить желтизной, глаза, казалось бы, стали меньше напрягаться, НО вместо обычных 3-4 часов сидения за планшетом без каких-либо последствий я посмотрел всего 3 получасовые серии и глаза буквально стало жечь (пересохли, сильно устали). Когда капли закапывал после этого, глаза просто адски болели от попадания влаги на короткое время. Давно уже такого не было Вот вам и “защита зрения”. Мб в теории оно должно помогать, но на личном опыте в очередной раз убедился, что это всё-таки штука крайне индивидуальная, не для всех подходит.
    • @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для рыбалочного хоррора Don’t Sleep With The Fishes. @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для рыбалочного хоррора Don’t Sleep With The Fishes.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×