Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy 7

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

BukTор переводишь\те? Прошу, дайте знать в ЛС как будет хотя бы альфа, а то и могу пропустить релиз.

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кто зарегистрированы на сайте, получат уведомление по почте, остальные форумы, я извещу после выхода релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто зарегистрированы на сайте, получат уведомление по почте, остальные форумы, я извещу после выхода релиза.

Вы адаптируете перевод под стим-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скидка в стиме. Купил бы. Но не уверен ожидается ли перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скидка в стиме. Купил бы. Но не уверен ожидается ли перевод :)

Все фанаты купили в момент появления игры в стиме :rolleyes: Плохо то, что все переводчики кучкуются на своих форумах, где последние сообщения о переводе датируются годичными давностями. И вроде пишут, что переводят, но даже примерный прогресс не указывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Годичный русификатор, касается только меню и вещей, он был сделан для демонстрации, игра переведена и находиться в закрытом тесте для исправлений. К сожалению альфа откладывается, сейчас проходит второй виток тестирования, более углублённый.

Скидка в стиме. Купил бы. Но не уверен ожидается ли перевод :)

Ожидается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как бы перевод живет и здравствует. Сайт, там уже идет тестирование руссификатора. Кстати, именно для стим версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как бы перевод живет и здравствует. Сайт, там уже идет тестирование руссификатора. Кстати, именно для стим версии.

Спасибо за инфу! Кстати что интересно английский перевод фанаты не жалуют убогий он искажены имена и название городов много несостыковок в сюжете и просто грамматические ошибки но насколько мне известно фанатского перевода с японского на английский не существует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за инфу! Кстати что интересно английский перевод фанаты не жалуют убогий он искажены имена и название городов много несостыковок в сюжете и просто грамматические ошибки но насколько мне известно фанатского перевода с японского на английский не существует

Забавно, ведь все русские переводы - с английского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за инфу! Кстати что интересно английский перевод фанаты не жалуют убогий он искажены имена и название городов много несостыковок в сюжете и просто грамматические ошибки но насколько мне известно фанатского перевода с японского на английский не существует

Так и есть, взявшись за перевод, мы с этим столкнулись, что-то сверяли с японским, остальное переводили, в более подходящий вид.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так и есть, взявшись за перевод, мы с этим столкнулись, что-то сверяли с японским, остальное переводили, в более подходящий вид.

приятно это слышать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял, на Стим тоже не ожидается.

Читайте выше. Руссификатор именно под стим версию делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если пиратка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отредактировал перевод шестой главы. 2/3 готово, получается. Правда, потом еще протестить финально надо будет, ну и будем надеяться, что с этими патчами ничего в итоге не полетит критичного, что помешает все собрать как надо.
      Спасибо Jimmi Hopkins за помощь в этом деле.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/269110/Super_Motherload/ Об этой игре

      Игра Super Motherload, действия которой разворачиваются на Марсе в альтернативную эру Холодной войны, представляет собой совместное приключение с раскопками для 1-4 игроков с разветвляющимся сюжетом, полностью озвученными персонажами и процедурно сгенерированный мир, меняющийся каждый раз, когда вы играете.

      Приобретайте мощные улучшения и припасы для своего горнодобывающего модуля по мере вашего продвижения и процветания, а также редкостные специальные способности с произвольной доступностью.

      Включенная бесплатная версия Steam Super Motherload - это Motherload Goldium Edition, культовая классика 2004 года, которая вдохновила такие игры, как Infiniminer 

      Ключевая особенность: 
        Механика по мотивам RPG, улучшения, квесты и специальные способности. Разветвляющийся сюжет со множеством концовок игры. - Более 150 взрывных требующих решения головоломок. Эпическое сражение с боссами.  Полное озвучивание и полноценная звуковая дорожка от независимого исполнителя электронной музыки Эрика Чена. Сюжет от автора комиксов Куртиса Вибе. Поддержка 4 одновременных Gamepads - идеально подходит для Big Picture  Работает на 60FPS в Full HD (1080p) Super Motherload - это сиквел оригинального хита XGen Studios, который доступен в Windows, PS4 и PS3 Хардкоровый режим для ветеранов Motherload. 10 играбельных персонажей для разблокирования. Процедурно сгенерированный мир, меняющийся каждый раз, когда вы играете.
    • Первый вторник каждого месяца. Вероятно цены начнут снижаться в ближайшую неделю (как только фермеры продадут ключи оптовикам). Возможны резкие колебания в зависимости от спроса. Обычно к концу месяца цена устаканивается. Период резких колебаний - это рулетка. Бывает так, что изначально за относительно хорошую игру могут просить 50 рублей, затем осознают, что спрос на неё огромный и повышают цену до 500. Известных хитов это, конечно же, не касается. Там цену обычно снижают не очень сильно (обычно в пределах 30% от текущей цены в стиме или максимальной скидки там же), хотя себестоимость этого ключа не сильно выше, чем стоимость ключа для игры, продающейся за 15 рублей. 
    • а, это банальное технологическое ограничение из-за которого мы пока вынуждены играть с помощью приспособлений типа устройств ввода, в будущем когда будем запихивать себе штекер прямо в устройство встроенное в наш мозг, ты сможешь в игре не только напрягать каждую мышцу на руке но и крылья и хвост которых в реальности у тебя нет. Но и даже сейчас в играх ты также можешь пользоваться преимуществами которых у тебя не в реальной жизни, а вообще я уже начинаю запутываться куда этот разговор ведет и в чем его суть.)) я вроде изначально ответил тебе по теме однообразного геймплея и сказал что его на самом деле вполне приличное разнообразие, а теперь мы говорим уже об ограничениях системы ввода.)
    • Это хорошо, вот тут и оставайтесь, у нас хорошо.
    • Перевод заменен на новую версию.
    • Суда гугл меня и привел.
    • Если говорить о перемещении, то мы просто двигаем модельку по осям Z Y X.  и не важно какая это модель, куб, шар, человек, медведь, машина. В реальности, человек может по разному сгибать суставы, поворачивать тело, напрягать те или иные мышцы, создавая определенное движение. В игре — такого контроля, с помощью клавиатуры или джойстика никогда не добиться. А это ведь просто движения. Что тогда говорить о чем то еще? Например о боевой системе? Как выглядит парирование в играх? В нужный момент в тайминг нажать определенную кнопку. Очень простой геймплей, нажать в окно, кнопку. В реальности, нам нужно с определенной стороны с определенным замахом, с определенной силой, в определенной стойке произвести парирование. Можно сделать красивые анимации, чего угодно, но при этом сам геймплей одной кнопки — остается.    
    • в посте есть ссылка на его видеоролик нажми на “скандальным флёром.” в посте.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×