Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

BukTор переводишь\те? Прошу, дайте знать в ЛС как будет хотя бы альфа, а то и могу пропустить релиз.

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все кто зарегистрированы на сайте, получат уведомление по почте, остальные форумы, я извещу после выхода релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто зарегистрированы на сайте, получат уведомление по почте, остальные форумы, я извещу после выхода релиза.

Вы адаптируете перевод под стим-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скидка в стиме. Купил бы. Но не уверен ожидается ли перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скидка в стиме. Купил бы. Но не уверен ожидается ли перевод :)

Все фанаты купили в момент появления игры в стиме :rolleyes: Плохо то, что все переводчики кучкуются на своих форумах, где последние сообщения о переводе датируются годичными давностями. И вроде пишут, что переводят, но даже примерный прогресс не указывают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Годичный русификатор, касается только меню и вещей, он был сделан для демонстрации, игра переведена и находиться в закрытом тесте для исправлений. К сожалению альфа откладывается, сейчас проходит второй виток тестирования, более углублённый.

Скидка в стиме. Купил бы. Но не уверен ожидается ли перевод :)

Ожидается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как бы перевод живет и здравствует. Сайт, там уже идет тестирование руссификатора. Кстати, именно для стим версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как бы перевод живет и здравствует. Сайт, там уже идет тестирование руссификатора. Кстати, именно для стим версии.

Спасибо за инфу! Кстати что интересно английский перевод фанаты не жалуют убогий он искажены имена и название городов много несостыковок в сюжете и просто грамматические ошибки но насколько мне известно фанатского перевода с японского на английский не существует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за инфу! Кстати что интересно английский перевод фанаты не жалуют убогий он искажены имена и название городов много несостыковок в сюжете и просто грамматические ошибки но насколько мне известно фанатского перевода с японского на английский не существует

Забавно, ведь все русские переводы - с английского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за инфу! Кстати что интересно английский перевод фанаты не жалуют убогий он искажены имена и название городов много несостыковок в сюжете и просто грамматические ошибки но насколько мне известно фанатского перевода с японского на английский не существует

Так и есть, взявшись за перевод, мы с этим столкнулись, что-то сверяли с японским, остальное переводили, в более подходящий вид.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так и есть, взявшись за перевод, мы с этим столкнулись, что-то сверяли с японским, остальное переводили, в более подходящий вид.

приятно это слышать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял, на Стим тоже не ожидается.

Читайте выше. Руссификатор именно под стим версию делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если пиратка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Badgert
      Magical Princess

      Метки: Симулятор жизни, Несколько концовок, Ролевая игра, Решения с последствиями, Аниме Платформы: PC Разработчик: Neotro, MAGI Издатель: MAGI Дата выхода: 28 апреля 2026 года Отзывы Steam: 3526 отзывов, 97% положительных Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/
      Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом.
      Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.


×