Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy 7

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

нарыл у себя на жестком финалку эту из 3-х дисков для соньки с переводом от ргр,

там значит у каждого диска своя папка, в каждой папке есть по 4 файла: ccd, cue, img (образ) и sub (субтитры ~ 29 мб),

но что сделать надо хз, как их вскрыть и чем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Valeraha писал:
LOL. sub-это не субтитры.
Показать больше  

инет выдал, что это старый формат сабов какой-то - обманул получается, покарай его...

может подсказать где искать и с помощью чего, попробую вскрыть img - это же образ, в нём то должно быть

Изменено пользователем Absolution47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sub, это древний формат запаковки текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Absolution47 писал:
инет выдал, что это старый формат сабов какой-то - обманул получается, покарай его...

может подсказать где искать и с помощью чего, попробую вскрыть img - это же образ, в нём то должно быть

Показать больше  

А зачем его вскрывать? Просто монтируете на виртуальный привод (например Deamon Tools) и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  NoiseDoll писал:
А зачем его вскрывать? Просто монтируете на виртуальный привод (например Deamon Tools) и всё.
Показать больше  

я и подразумевал это, уже давно монтировал и смотрю что есть,

куча файлов разных форматов - au, bin, lzs, x, bsx, dat, mim, tim, mnu, cnf, all, tbl, pre, bot, bsz, ev, map, txz, str, zzz,67 - вроде все назвал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Fuchikoma писал:
  Скрытый текст (Показать содержимое)
Может это поможет
Показать больше  

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Absolution47 писал:
  Скрытый текст (Показать содержимое)
Показать больше  

VirtualBox + XP же, не так уж много оно и жрет, гига полтора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте прогу и файлы, у меня Xp. только скажите, шо с ними делать)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я помню, русификатор для старой версии ФФ7 ставился в папку field и заменял файл fflevel.lgp (вроде=)). И на диске от PS 1 тоже имеется такая же папка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Lint писал:
На сколько я помню, русификатор для старой версии ФФ7 ставился в папку field и заменял файл fflevel.lgp (вроде=)). И на диске от PS 1 тоже имеется такая же папка.
Показать больше  

Ты про компьютерную версию говоришь? fflevel.lgp - может и присутствует в комп версии, но с версией соньки немного по-другому,

формат .lgp - скорее всего от названия вроде language pack (моё предположение),

но вот на соньке весь текст вроде как в формате .tim - что это конкретно я не знаю.

есть вроде конвертер, который переделывает этот формат в bmp, пока не пойму.

На счет xp, попросил у друга нетбук с хр на борту, может даст на денек, пока не известно,

попробую сам поковырять - может чё и выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть редактор .lgp Если текст действительно и в PC и в Ps1 версии там, то проблем возникнуть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Valeraha писал:
Есть редактор .lgp Если текст действительно и в PC и в Ps1 версии там, то проблем возникнуть не должно.
Показать больше  

.lgp не видел там, .tim - оказались картинки (иконки персонажей к примеру),

где точно хранится текст хз, он может вообще быть тупо в кодировке в файле *.bin

(пример кодировки) 1E21 = Item

У кого какие идеи? Как бороться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×