Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

!Alehandro!

Если их нет в оригинале, то правильно.

Если они есть в оригинале, но нет в переводе, то "прибить" надо этих "переводчиков" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
!Alehandro!

Если их нет в оригинале, то правильно.

Если они есть в оригинале, но нет в переводе, то "прибить" надо этих "переводчиков" :D

понял :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глупо.

И всё таки: может вы не будите переводить ответы чтобы можно было насладиться игрой с микрофоном?

А может тогда и игру не стоит переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Дэн Маршал
dan_480_poster.jpg
Биг боу
big-bo_528_poster.jpg
Фэй Ли
fey_528_poster.jpg
Чарлз Грегори
charlie_528_poster.jpg
Рэйчел Таунсенд
rachel_528_poster.jpg
AKA Кейн
caine_528_poster.jpg
Мифунэ'
mifune_528_poster.jpg
Ёджи А'мада
amada_528_poster.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если их нет в оригинале, то это одна строка, оканчивающаяся циферкой. особо не вникал нафига так, но вестимо надо о,..,О

зы: мб кто впишется в пару вечер-ночь (мск)? так парит альттабить и перегонять по новой моменты не совсем понятные. Оговорюсь что переводить думаю по ходу действия, а не кусками с начала портянки текста +)

Skype - a.i.m.212

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hollow Children - это роботы походящие на людей вплоть до имоций, но содержат стальной скелет. Полые дети - не звучит )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hollow Children - это роботы походящие на людей вплоть до имоций, но содержат стальной скелет. Полые дети - не звучит )

Дети пустоты (???) ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фэй и Рейчел - меня это убивает. Как определить, что реплику произносит или она относится к женскому персонажу? Иначе возникнет ошибка в переводе.

И еще Rust Crew - Ржавая команда или Карательная команда? или еще какая-то команда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а такие названия вообще переводить надо?)

Изменено пользователем Codur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Hollow Children" если банально то - лживый\ложный ребенок

хотя "ложный ребенок"... что то в этом есть+)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как мы переводим "Hollow Children"?

Скажи какая это сцена просто у этого выражения несколько вариантов перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фэй и Рейчел - меня это убивает. Как определить, что реплику произносит или она относится к женскому персонажу? Иначе возникнет ошибка в переводе.

И еще Rust Crew - Ржавая команда или Карательная команда? или еще какая-то команда?

Rust Crew - Карательный Отряд, лучше звучит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как мы переводим "Hollow Children"?

Если это относится к детям из городских трущоб то вроде как тощие дети

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может тогда и игру не стоит переводить?

А может тогда не обращать внимание на такой свежий глоток воздуха в жанре и выбирать варианты ответов кнопками?

Изменено пользователем Por_Favor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×