Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Премного благодарен за перевод.

Пока прошёл совсем чуточку, но есть парочка вопросов:

1. Насколько я знаю, наречие «неважно» пишется слитно, если нет зависимого слова/не подразумевается противопоставление.

 

Spoiler

256f8d773633b2436d1610eeb7113890.png

2. Имеет ли право запятая стоять после союза «хотя»?

 

Spoiler

49087b7710d8ac955e2dbcf2daf42c14.png

3. Заскринить не успел. «[censored]» (думаю, и так поймёте, какое слово имеется в виду). Всегда через «д»:

 

Spoiler

"[censored] -и; ж. Грубо. Вульг. Развратная, распутная женщина; проститутка.

В зн. межд. или частицы. Употр. для эмоционального усиления сказанного" ©Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

Изменено пользователем nbjff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Премного благодарен за перевод.

Пока прошёл совсем чуточку, но есть парочка вопросов:

1. Насколько я знаю, наречие «неважно» пишется слитно, если нет зависимого слова.

 

Spoiler

256f8d773633b2436d1610eeb7113890.png

2. Имеет ли право запятая стоять после союза «хотя»?

 

Spoiler

49087b7710d8ac955e2dbcf2daf42c14.png

3. Заскринить не успел. «[censored]» (думаю, и так поймёте, какое слово имеется в виду). Всегда через «д»:

 

Spoiler

"[censored] -и; ж. Грубо. Вульг. Развратная, распутная женщина; проститутка.

В зн. межд. или частицы. Употр. для эмоционального усиления сказанного" ©Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

1. В данной ситуации - согласен. Надо поправить.

2. В данной ситуации запятая нужна.

3. Да простят меня великие и могучие Каратели, за то что на форуме и опять про мат...

 

Spoiler

Запомни, сынок:

"[censored]" - про ситуацию.

"[censored]" - про женщину.

Не перепутай...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. В данной ситуации - согласен. Надо поправить.

2. В данной ситуации запятая нужна.

3. Да простят меня великие и могучие Каратели, за то что на форуме и опять про мат...

 

Spoiler

Запомни, сынок:

"[censored]" - про ситуацию.

"[censored]" - про женщину.

Не перепутай...

2. Интонационная пауза?

3. Спойлер открывали? Внимательнее.

 

Spoiler

"[censored] -и; ж. Грубо. Вульг. Развратная, распутная женщина; проститутка.

В зн. межд. или частицы. Употр. для эмоционального усиления сказанного" ©Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошел 400 дней

очень короткая Длс, неожидал что будет на столько короткая

прошел за час с момента когда выложили русификатор

не особо понравилось, почему?

сами узнаете когда пройдете

но конец интересный, оставляет надежды что 2 сезон будет интереснее чем этот длс

вообще игре есть куда стремиться, думаю даже простые игроки смогли бы дать дельные советы разработчикам

я лично считаю что негра из 1 сезона зря убрали

новых героев тоже зря

было бы лучше если бы негр жил ровно столько сколько просуществует игра

ну и соответственно этот негр постоянно встречался бы с персонажами, решал кого оставить кого убить и т.д

Изменено пользователем magdak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. Спойлер открывали? Внимательнее.

 

Spoiler

"[censored] -и; ж. Грубо. Вульг. Развратная, распутная женщина; проститутка.

В зн. межд. или частицы. Употр. для эмоционального усиления сказанного" ©Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

Вот только давайте обойдёмся без этого филологического консерватизма.

В обиходе уже давно разделяют эти слова, как по значению, так и по написанию.

Бл*дь - в отношении женщины; бл*ть - как междометие, грубое "блин".

Это окончательная позиция, этот вопрос закрыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошел dlc с переводом и как то не заметил никаких обещаных персонажей из первого сезона(на сколько я помню обещали.)

Попозже пройду еще пару раз, но между событиями случившимися с разными персонажами, взаимосвязи особо не нашел

 

Spoiler

единственное погоня на поле и бабка вместо сторожевого пса. ну и сама заправка конечно

Изменено пользователем arthacker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2. Интонационная пауза?

3. Спойлер открывали? Внимательнее.

 

Spoiler

"[censored] -и; ж. Грубо. Вульг. Развратная, распутная женщина; проститутка.

В зн. межд. или частицы. Употр. для эмоционального усиления сказанного" ©Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.

2. Не уверен. Но отделяется примерно потому же, почему и в английском языке после предложения ставится зпт и though (хотя).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что прошел dlc с переводом и как то не заметил никаких обещаных персонажей из первого сезона(на сколько я помню обещали.)

Попозже пройду еще пару раз, но между событиями случившимися с разными персонажами, взаимосвязи особо не нашел

 

Spoiler

Если в истории Рассела спрятаться от машины, на земле можно увидеть труп Карли или Дага, в зависимости от выбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Если в истории Рассела спрятаться от машины, на земле можно увидеть труп Карли или Дага, в зависимости от выбора.

Спасибо, действительно так)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята почему у меня меню на паузе и в игре русское в начале эпизода титры тоже русские а в игре все на англ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классный эпизод, мощный. Вот только все истории очень скомканы, не понятно, что, почему, как, и зачем. Надеюсь, 2й сезон все разрулит, про каждого героя. Ах, да, надеюсь и про старых героев не забудут)

Изменено пользователем BloodGood

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4. Междометие «о» не отделяется запятой от последующего слова в сочетаниях с обращениями, словами «да» и «нет», а также в сочетаниях «о господи», «о черт», если оно не выделяется интонационно.

 

Spoiler

bba5557943a7b2e8bce52e0449cb5de6.png

5. Уже было.

 

Spoiler

ec2ed7a502a8fadc8e6edc8c52264e33.png

6. Может быть (в данном контексте) — вводное слово.

 

Spoiler

09011da440d22692ec16aa352c845188.png

7. «Спасибо, что спросил», не?

 

Spoiler

4cc64d1f7de0d7435a51c7be5ce662e1.png

8. Может (в данном контексте) — вводное слово.

 

Spoiler

2074cfc7be421333e7f05557e2a2cbf5.png

9. Значит (опять же в данном контексте) — вводное слово.

 

Spoiler

21734dbd0897bdc142d636c6a132a482.png

10. 8.

 

Spoiler

b08ab43acd7a7ef0097da3b1c1527a69.png

11. Почему «где он» обособлено лишь с одной стороны?

 

Spoiler

36bb3336d7b61585e9dd2ce6678e351c.png

12. С точки зрения грамматики всё, конечно, верно. Но вот само предложение...

 

Spoiler

f311071af3dae7d3af36329c0f2b2adc.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4. Междометие «о» не отделяется запятой от последующего слова в сочетаниях с обращениями, словами «да» и «нет», а также в сочетаниях «о господи», «о черт», если оно не выделяется интонационно.

 

Spoiler

bba5557943a7b2e8bce52e0449cb5de6.png

5. Уже было.

 

Spoiler

ec2ed7a502a8fadc8e6edc8c52264e33.png

6. Может быть (в данном контексте) — вводное слово.

 

Spoiler

09011da440d22692ec16aa352c845188.png

7. «Спасибо, что спросил», не?

 

Spoiler

4cc64d1f7de0d7435a51c7be5ce662e1.png

8. Может (в данном контексте) — вводное слово.

 

Spoiler

2074cfc7be421333e7f05557e2a2cbf5.png

9. Значит (опять же в данном контексте) — вводное слово.

 

Spoiler

21734dbd0897bdc142d636c6a132a482.png

10. 8.

 

Spoiler

b08ab43acd7a7ef0097da3b1c1527a69.png

11. Почему «где он» обособлено лишь с одной стороны?

 

Spoiler

36bb3336d7b61585e9dd2ce6678e351c.png

12. С точки зрения грамматики всё, конечно, верно. Но вот само предложение...

 

Spoiler

f311071af3dae7d3af36329c0f2b2adc.png

Спасибо, все исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот только давайте обойдёмся без этого филологического консерватизма.

В обиходе уже давно разделяют эти слова, как по значению, так и по написанию.

Бл*дь - в отношении женщины; бл*ть - как междометие, грубое "блин".

Это окончательная позиция, этот вопрос закрыт.

Дело Ваше, но я всё же больше доверяю словарю, нежели «обиходу».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возвращаемся к истокам:

Бл*дь- так называют девушку, которая ведет себя как проститутка... или просто проститутку.

А бл*ть - это когда ты зиловский движок себе на ногу уронил. Просто ругательное слово.

Так понятно?

Хватит, мне просто уже не охота про маты говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируете перевод кс3-кс4?
    • Да ладно бы ещё работало, но ведь не работает. Там просто загрузка с репозиториев виснет. Просто у себя бы пропатчили и дали бы файлы, которые нужны, чтобы с заменой перетащить, да и всё, не вижу проблемы. 
    • Вот тут я с тобой согласен. У меня такие же мысли порой посещают. Что он спор специально заводит, так как ему скучно, ему не хватает общения и ставит специально противоположное мнение, чтобы завести диалог. И это блин всегда работает. Но иногда он выдаёт нормальные мысли, и тебя вызывает диссонанс, вроде человек несёт порой пургу, но смотришь, здесь и сейчас он говорит адекватные вещи, как будто человека подменили. Поэтому ему интересны сами по себе холивары, а не предмет спора, из-за чего его аргументы выглядят нелепо и глупо, но этого хватает, чтобы завести оппонента. 
    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×