Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я понимаю, что рано ещё спрашивать, но всё же,стоит ли ждать русификатор на выходных или к началу следующей недели? (я никого не подгоняю)

P.S.Блиииин.... по ночам 5 эпизод сниться :shok::wacko: (точнее своя версия т.к. не играл).

Изменено пользователем Zerdak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор ни коем образом не трогает файлы игры, включая сохранение.

Я бы так не сказал, у меня русификатор стоял до обновления до 5-го эпизода. После обновления до 5-го эпизода с установленным русиком начались глюки, слетели сейвы. Пришлось пройти еще раз игру, но дабы не рисковать прошел на англ. Игра стимовская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы так не сказал, у меня русификатор стоял до обновления до 5-го эпизода. После обновления до 5-го эпизода с установленным русиком начались глюки, слетели сейвы. Пришлось пройти еще раз игру, но дабы не рисковать прошел на англ. Игра стимовская.

Потому что под 5-ый эпизод перевод еще не адаптировали. С обновлением все исправим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не удержался и посмотрел плохую концовку ПивДиПая... Черт я ржал, а не плакал. Там так смешно озвучили Клем, чтоо я смеялся :). А вот сам сюжет.. ну впринципе не плох, только это второй плохой конец в моих прохождениях..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Tolma4 Team The Best

Изменено пользователем fr333man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже второй день подряд готовность перевода не сдвигается с 35%, настораживает...

Хотя даже лучше, то что не торопятся, перевод качественней выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже второй день подряд готовность перевода не сдвигается с 35%, настораживает...

Хотя даже лучше, то что не торопятся, перевод качественней выйдет.

Чем больше перевода будет завершено ;)

Тем больше будет процентов готовности ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чем больше перевода будет завершено ;)

Тем больше будет процентов готовности ;)

Возможно Буслик куда-то делся или же попросту некоторые люди (как говорили ранее) сдают текст после перевода всех файлов + могут быть еще не полностью переведенные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно Буслик куда-то делся или же попросту некоторые люди (как говорили ранее) сдают текст после перевода всех файлов + могут быть еще не полностью переведенные файлы.

Никуда он не девался. Перевод идет. Просто у многих работа/учеба.

Все идет по плану, не переживайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никуда он не девался. Перевод идет. Просто у многих работа/учеба.

Все идет по плану, не переживайте.

Так что, пора уже игру качать?

И еще уточнить хотел, русификатор нужно будет обновлять на всех эпизодах или только в пятый залить и все? Просто нуб я совсем и понятия не имею как это делается :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что, пора уже игру качать?

И еще уточнить хотел, русификатор нужно будет обновлять на всех эпизодах или только в пятый залить и все? Просто нуб я совсем и понятия не имею как это делается :rolleyes:

Просто указываешь место куда устанавливать русификатор и все, больше ничего не нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что, пора уже игру качать?

И еще уточнить хотел, русификатор нужно будет обновлять на всех эпизодах или только в пятый залить и все? Просто нуб я совсем и понятия не имею как это делается :rolleyes:

Старые русификаторы, в предыдущих эпизодах обновляются до последней версии. Так что можете хоть для первого, хоть для второго, если у вас будет все пять, когда выйдет и для пятого, можете качать для любого эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Старые русификаторы, в предыдущих эпизодах обновляются до последней версии. Так что можете хоть для первого, хоть для второго, если у вас будет все пять, когда выйдет и для пятого, можете качать для любого эпизода.

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно Буслик куда-то делся или же попросту некоторые люди (как говорили ранее) сдают текст после перевода всех файлов + могут быть еще не полностью переведенные файлы.

Я никуда не делся - на самом деле процент готовности куда больше, т.к. я, YeOlde_Monk и Dr. Grant почти сделали свои файлы, просто не доделали их до конца, поэтому проценты пока не обновлялись.

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если мои планы ничего не нарушит, то я вот в четверг сдамся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда смотрел у меня сложилось впечатление, что почти весь актёрский состав был как говорится “набран по объявлению”. Тоже хотел на это указать только фразой: “внешностью приятная, но толстозадая”. Что странно для спец подразделения. По комплекции мускулами вообще не пахнет, но они сражаются в что-то роде силовой брони может сила особо и не нужна. Но, с другой стороны, есть эпизод, где она боролась армрестлингом с роботом и ему руку сломала (как я сказал выше мускулатуры у неё в принципе нет). Я так ржал с этого момента.
    • В Кeeper игра без слов но там будет русский интерфейс а в Outer worlds еще добавят ,это точно не весь перечень языков как и в Grounded 2 . И еще в новой колде ,которая  здесь не упоминается, будут ру.сабы. И в Митбое 3d будут ру сабы. 
    • Можно подумать, кто-то принижает достоинство английской или французской озвучки..
    • @legusor ну ты сыграй в HK для начала, может и поймёшь в чём его прелесть и почему он по праву считается лучшей метроидванией и эталоном жанра. Особенно смешно слышать по поводу "вторичности" Это говорит о том, насколько вообще человек разбирается в предмете.
    • А чего все так долбятся за этот silksong? Он же вторичный! Я понимаю — Blasphemous, Bloodstained: RotN, Ori, но эта беготня с жуками уже на уровне БЭ где-то, рядом с тысячами метроидваний без претензий на запоминание и многоразовость прохождения.
    • Добавьте на сайт эти прямые ссылки на s3 разрабов
      Русификатор — https://s3.shteam.ru/public/BoyhoodsEndBySHTeam-1.0.0.zip
      Репак с вшитым русификатором — https://s3.shteam.ru/public/BoyhoodsEndBySHTeamRepack-1.0.0.zip
    • https://vk.com/wall-220089971_362
      Вышел русификатор на вышедшие 1 и 2 главу
    • Я вроде помню, что ещё в 23г майки заявили, что не будут вообще переводить все свои игры на русский. Прочёл ли где-то или по ютубу услышал, это я не помню, но если никто больше этого не помнит, то возможно мне это приснилось.
    • Ну, инди и различные новички-разрабы так-то практикуют временами и нейронку. Например, из недавнего, в AI LIMIT есть основания полагать, что была применена нейронка (возможно, что с постобработкой), т.к. как минимум в первых версиях игры есть характерный ляп нейроперевода на русском языке в виде знаков вопроса вместо кавычек то там, то сям, который на шрифты не спишешь, т.к. он не повсеместный (то одна из кавычек в виде вопросительного знака, то две, то кавычки все нормальные, то кавычки открывающие и закрывающие перепутаны и т.д.), т.е. символы есть рабочие. А так, нейрока, конечно, уже далеко не промт, но всё-таки всё ещё заметно уступает профессиональной локализации, по крайней мере пока что. То, на что сквозь пальцы смотрят в случае инди разрабов и всяких новичков, в случае крупных издателей может вызывать настоящие скандалы и прочие проблемы. Например, у нас есть прецедент, когда михоё только заикнулись об использовании нейронки (при этом, на сколько могу судить, только для обработки звуковых файлов, а не полной генерации реплик, хотя наверняка не скажу), то английские актёры озвучки так встрепенулись, что уже кучу месяцев с митингов не вылезают, из-за чего уже кучу патчей в том же геншине нет в ивентах и не только озвучки на английском (что показательно, только с английской озвучкой пошла такая гулянка и паника у работников). При этом уволить бунтующих работников нельзя, штрафануть нельзя, заменить тоже нет возможности из-за специфики профсоюзных прав у американцев. Вот так смотрят крупные разрабы на всю эту котовасию и думают, да ну это всё, себе ж дороже связываться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×