Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

К сожалению с анг. у меня плохо, но могу помочь с графическим переводом(изменений изображений) если нужно будет - обращайтесь.

У нас в команде и так отличный, не побоюсь этого слова, художник есть, так что помощь не нужна :smile:

Текста действительно мало, меньше, чем в любом другом эпизоде. Так что в течение двух недель или быстрее перевод выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас в команде и так отличный, не побоюсь этого слова, художник есть, так что помощь не нужна :smile:

Текста действительно мало, меньше, чем в любом другом эпизоде. Так что в течение двух недель или быстрее перевод выйдет.

старайтесь, как обычно денежку кину)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всего в эпизоде 3015 строк нового различного текста (+еще старый текст типа меню, в предыдущем эпизоде и т.д.)

Это достаточно мало.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всего в эпизоде 3015 строк нового различного текста (+еще старый текст типа меню, в предыдущем эпизоде и т.д.)

Это достаточно мало.

Очень интересная и бесполезная статистика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас в команде и так отличный, не побоюсь этого слова, художник есть, так что помощь не нужна

хорошо, в таком случае остается только ждать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беру все файлы с marshhouse.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понимаю что это сейчас не главное.

Зашел посмотреть все ли работает - В разделе эпизоды в меню написано "Установить" вместо "Установлен".

Игра в стиме, перевод 1.31.

Ну а вообщем всех поздравляю с релизом, особенно хорошо владеющих языком. В очередной раз начинается томительное ожидание =)

Изменено пользователем Toweleie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я что подумал, если текста меньше чем в 3 и 4 эпизодах, то не значит ли это, что перевод займёт меньше времени чем предполагалось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а вступить может любой желающий в перевод? А то мой друг хотел немного помочь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
env_morgue_english.txt 48 700 - забираю.

Не давайте ему ничего, он с утра до ночи задротит в Black Ops 2!

Изменено пользователем gunodron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не давайте ему ничего, он с утра до ночи задротит в Black Ops 2!

Ну хоть не в дотку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно не модер, но сделаю замечание, харе фигней страдать и обсуждать сторонние игры. Ты мне однажды сделал за это замечание, а теперь сам нарушаешь. Сержанта на тебя нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я конечно не модер, но сделаю замечание, харе фигней страдать и обсуждать сторонние игры. Ты мне однажды сделал за это замечание, а теперь сам нарушаешь. Сержанта на тебя нет.

Ты меня пристыдил. Прости меня хД

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

env_elevatorshaft_english.txt 5 688

env_jewelrystore_english.txt 23 912

Забираю (надеюсь никто не против).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты какой то ярый фанат Мираклов. Зачем их тут вспоминать? От Могнетов уже есть готовый русификатор за 199р
    • Автор отдельно подчеркивает, что перевод делался для прохождения с японской озвучкой. @Tigra_Spartan закончил работу над собственным ручным переводом Final Fantasy VII Rebirth. Автор отдельно подчеркивает, что перевод делался для прохождения с японской озвучкой.
    • Ладно. Перевод для 1.0.4e закончен.
      Осталось Warp строк сделать.
      Я сделаю автоматический варп строк. (Я сойду с ума варпить все это вручную)
      Так-что где-нибудь могут быть косяки по отображению текста (не критично)
      Во всяком случае это просто текст и на прохождение не влияет.
      При желании, его можно будет вручную переделать/исправить.
    • Спасибо за перевод) 
    • Это был как пример, понятно что можно было.
      Уже выше пояснили как это будет работать.
    • Руссификатор Тигры всё еще не добавили. Хотя Serg регулярно в активе. Как-будто специально игнорит что бы мираклам деньги заносили за платный русик. Ну и сейчас он меня опять забанит
    • Никакущий актёришка, столько фильмов запорол своим участием. Протаскивала бездаря Деми Мур. 
    • Недоступные - никак. Эта функция предназначена для дарения игр, которые продаются в обоих регионах. Она использует общедоступные цены. В случае недоступных игр цена в недоступном регионе является технической и видна только на стороне издателей/разработчиков, а также для серверов Steam, обычный пользователь получить её не может. Информация о том, может ли недоступная игра быть подарена в какой-то регион, может быть получена только методом тыка: Даритель из другого региона, где игра доступна, добавляет её себе в корзину. Он нажимает “Купить в подарок” и выбирает из списка друзей получателя. После выбора получателя он переходит к следующему шагу оформления подарка. Именно в этот момент его клиент Steam отправляет запрос на серверы Steam для инициализации транзакции. Этот запрос содержит информацию о корзине дарителя и аккаунте получателя. Сервер Steam на своей стороне проверяет регионы, сравнивает техническую цену в недоступном регионе с ценой в регионе дарителя и, если разница превышает ± 10%, возвращает клиенту дарителя ошибку с кодом 72. После этого даритель видит то самое сообщение: “ Подарок невозможно отправить, так как цена в регионе получателя значительно отличается от вашей цены”. Если проверка проходит успешно, его перебрасывает на следующий этап. Почему это нельзя автоматизировать в скрипте для проверки возможности дарения в другой регион? Как можно понять из написанного выше (а ещё из файла checkout.js), вся логика проверки скрыта на сервере. Браузер не запрашивает “техническую цену”. Он просто отправляет запрос “Можно ли подарить ЭТОТ товар ЭТОМУ пользователю?” на серверный эндпоинт /checkout/inittransaction/. Сервер отвечает не ценой, а лишь кодом результата: success: 1 (успех) или кодом ошибки, например, purchaseresultdetail: 72. А стало быть скрипт не может получить доступ к этой технической цене, потому что Steam её не показывает. Мы также не можем заранее симулировать этот запрос для всех игр в списке желаемого друга, так как для этого потребовалось бы от добавлять каждую игру в корзину по одной и инициировать подарочную транзакцию, что быстро приведёт к блокировке, т.к. эндпоинт inittransaction имеет встроенные ограничения на количество транзакций, результатом будет ошибка 53: “За последние несколько часов вы пытались совершить слишком много покупок”.  Добавление всех игр сразу не пройдёт, потому что помимо ошибки 72 есть ошибка 2 - “На счете недостаточно средств”. И так далее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×