Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня русик пошел нормально, но я заметил 2 непереведенные фразы у дага(не дака а дага), одна в самом начале в мотеле, не помню что именно он говорил и при какой выбранной реплике, а вторая при выходе из амбара когда он уходит от ли и говорит you got it или как так, это его обезательная фраза не зависящая от выбора игрока.

В новой версии все это исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а еще один косяк вспомнил, в мотеле когда у тебя остается последний кусок еды и ты пытаешься дать его дагу или карле, тебя снова спрашивают сьесть хавку или оставить, но выборы эти уже не переведены

а нет щас проверил с карли тебе не дают второй возможности выбора, но с дагом точно такое было

Изменено пользователем Darkgradion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,у меня проблема очень странная,игра лицензия!Как поставил ваш руссификатор,на 2ом эпизоде пропали звуки окружения, вообще слышно только голоса людей и все,в первом эпизоде все нормально,в чем проблема?!Можно ли решить проблему без переустановки?!

Изменено пользователем LTwin01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LTwin01

Проблемы со звуком могут быть на пиратке. В стиме был выпущен патч.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько же у всех проблем-то. У меня все стало, была пара мелких багов, но ничего серьезного. Огромное спасибо переводчикам за столь качественную работу. Если бы не Вы, я не открыл бы для себя столь чудесную игру! Ждем 3-ий эпизод и качественный перевод от Вас. :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод, я офигел, игра в миллиард раз лучше, чем первая часть.

Хотя я начал подозревать о Сент-Джонсах, ещё в середине.

Да и та женщина с арбалетом, неужели она та самая? Кто играл поймет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что играла с вашим переводом. В конце несколько диалогов было на английском. Дело в рипаке (качала с торрента рип от SxSxL) или же таки пропустили?

Оу, ну и конечно огромное спасибо за перевод в принципе. Очень ждала ^_^

Да и та женщина с арбалетом, неужели она та самая? Кто играл поймет.

да да, меня тоже этот вопрос волнует... особенно потому что я её застрелила без разговоров >.<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Можно спасти отца Лили?

 

Spoiler

Нет, можно лишь его ненадолго реанимировать (губы дернутся), если быстро нажимать на грудь, правда Кенни не заметит и все равно размажет ему голову

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За перевод спасибо, но вот не понимаю, зачем нужно вставлять МАТ ?? Там если слушать озвучку, то герои говорят слово ЧЁРТ , ну ни как не [censored]. Не ужели вам так нравится слышать МАТ везде? Я ещё согласен если герои серьёзно ругаются, и может там проскальзнуть МАТ. Но а так переводчики уж слишком много мата добавили. Перевод хороший, но мне например МАТ всё портит.Можно обойтись и без него, не ужели в нашей жизни вам его не хватает.!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное спасибо за перевод, я офигел, игра в миллиард раз лучше, чем первая часть.

Хотя я начал подозревать о Сент-Джонсах, ещё в середине.

Да и та женщина с арбалетом, неужели она та самая? Кто играл поймет.

 

Spoiler

Может она мать Клементины? Ведь в конце сезона по видео была видно что она следила за ними... либо она стала жизонутой после того как её девочку съели те самые канибалы.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За перевод спасибо, но вот не понимаю, зачем нужно вставлять МАТ ?? Там если слушать озвучку, то герои говорят слово ЧЁРТ , ну ни как не [censored]. Не ужели вам так нравится слышать МАТ везде? Я ещё согласен если герои серьёзно ругаются, и может там проскальзнуть МАТ. Но а так переводчики уж слишком много мата добавили. Перевод хороший, но мне например МАТ всё портит.Можно обойтись и без него, не ужели в нашей жизни вам его не хватает.!!!

О, и где же там говорят слово "ЧЁРТ", позвольте узнать?

Или ты искренне веришь, что "shit" переводится как "чёрт"?

"Shit", как лексическая единица по частоте и ситуациях употребления ближе к русскому "бл*ть", за исключением прямого назначения этого слова.

Изменено пользователем de_MAX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может хватит портить другим игрокам удовольствие от игры? Хватит спойлеры рассказывать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За перевод спасибо, но вот не понимаю, зачем нужно вставлять МАТ ?? Там если слушать озвучку, то герои говорят слово ЧЁРТ , ну ни как не [censored]. Не ужели вам так нравится слышать МАТ везде? Я ещё согласен если герои серьёзно ругаются, и может там проскальзнуть МАТ. Но а так переводчики уж слишком много мата добавили. Перевод хороший, но мне например МАТ всё портит.Можно обойтись и без него, не ужели в нашей жизни вам его не хватает.!!!

Вообще то shit это dermo. И Shit разные значения имеют. Кстати, а как нам тогда fuck надо было перевести? Как в гоблинском переводе Властелина колец? "О боже мой" :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Огромное спасибо за перевод, я офигел, игра в миллиард раз лучше, чем первая часть.

Хотя я начал подозревать о Сент-Джонсах, ещё в середине.

Да и та женщина с арбалетом, неужели она та самая? Кто играл поймет.

Я так и не понял, кто та самая то? Я прошёл игру, но не понял про что ты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DOG729 молодец, воды налил на 95% И с последним постом… бэтмен сбрасывает маску и за ней оказывается лицо джокера  
    • Она во время первой демки была не играбельна, также не играбельна была на бета-тесте. Я не знаю как они вообще запускаться собираются? Если у них сервера и 100 выдержать не могут. 
    • @Ленивый Ну, сервисы сбера хотя бы спросом пользуются и не имеют столь мощного конкурента на подобии Стима.
    • Да они все какие то мегакомбайны себе строят. Например курьерская доставка от сбербанка тебя не удивляет?  
    • Ну тут вопрос о качестве перевода и последующим  обновлении, если за  это надо платить я  лично готов. Но тут вопрос  в  том, перевод берут ли  основу от бесплатных переводов, а  это уже не очень  по отношению к  ним . А вот поблагодарить добровольно переводчика  ничего  не  мешает.    
    • Согласен полностью! в первой части ответил, еще раз повторяюсь не очевидно. Да, да А сегодня ну простите, лично своего самого преданного фаната, не предупредил: Я понимаю это не очевидно что у людей может быть РАБОТА. ИПОТЕКА. 2 ГОЛОДНЫХ КОТА Но да сегодня решил написать целы роман. В голове я представлял это x10 быстрее   но увы и главный вопрос КАК И ПОЧЕМУ? Я может быть и клоун, но не главный.  Я кроме своего гита, с просьбой ГО ОБЪЕДИНИМ ШПАГИ, вроде себя и не рекламировал (ну может 1 раз на бусти кинул ссылку, у меня вести свой бусти появилось до WWM). Логично что в источниках Гит и Steam оставлю ссылки. Но до спама себя не доводил.   Я не ходил по чужим группам Steam скидывая свое руководство... Не строчил на форуме - а не забывайте меня и наш русификатор плак-плак Я все это время что-то делал, просто занимался хобби - которое воскрешаю раз в год, не спал ночами и сломал режим.  Еще в 2020-2021 я понял что лучший маркетинг КАЧЕСТВО но качество не получиться сделать одному либо опоздаешь. А как бороться с ии? Только возглавить и допиливать. Но я решил использовать GPT 5.1 ибо он вроде как показалась лучше, но медленный просто жесть, так еще и coin сжигает прям хорошо,  по этому я и использую разные уловки в виде объединения русификаторов. Не самый честный, но как то и романтики былой в ваших ИИ’шках нет) У нас ребята решили взять ИИ на себя, а я сменил вектор развития. Скинуть условна духоту, и набрать аудиторию… да и начать именно что и заниматься хобби, а не ловить моментальный хайп и забивать болт. Не спорю возможно всякое в жизни бывает, завалят работой и временно забью тоже. Вот только я занимаюсь автоматизацией и оптимизацией процесса в этот период чтоб игроки которые отдают дань уважения, все же могли продолжить в каком то роде пользоваться русификатором. Чтоб если даже я отошел от дела, кто то взял мое репо и просто продолжил работать, по этому моя работа прозрачная, по этому я всегда для своих переводов использую гит, и всегда прикладываю к ним инструментарий. Вот и вся разнеца.   Повесть дога часть 3 / 3 (КОНЧИЛ) (СОРЯН ЗА ПУНКТУАЦИЮ, У МЕНЯ ЗВОНОК ЧЕРЕЗ 20 МИНУТ НУ ОЧЕНЬ ТОРОПИЛСЯ)
    • Видимо это была основная причина продать игру “налево”..
    • Наш точно будем обновлять. Возможно, остальные тоже будут, не следил за сообщениями.
    • Русификатор есть, а персонажи стали немые, нет озвучки диалогов, полная тишина. Ссори, глянул оригинал, они и там молчат. А зачем в настройках тогда громкость диалогов?  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×