Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жаль не попал во время раздачи текста, есть море времени и хорошие знания английского... А еще большой опыт :) Был в составе команды переводчиков The Rush Team, пока не ушел по личным причинам. Чтож, надеюсь на следующий эпизод примут в команду ^_^

Для умелого человека всегда работа найдется. :) Пиши в личку Буслику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dr_Grant, могу предположить: "он жаждет знаний"?

Впринципе, насчет названия эпизода - возможно ребята правы, не всегда переведенный дословно вариант является лучшим.

Ну это уже вам решать...

Жаль не попал во время раздачи текста, есть море времени и хорошие знания английского... А еще большой опыт :) Был в составе команды переводчиков The Rush Team, пока не ушел по личным причинам. Чтож, надеюсь на следующий эпизод примут в команду ^_^

Насчет моего предложения-молодец, 5++

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-нибудь сталкивался с такой проблемой: на компьютере сохранения по первому эпизоду присутствуют, но игра их не находит и делает вид, что первый эпизод вообще не был пройден! и теперь предлагает рандомить первый эпизод для истории второго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто-нибудь сталкивался с такой проблемой: на компьютере сохранения по первому эпизоду присутствуют, но игра их не находит и делает вид, что первый эпизод вообще не был пройден! и теперь предлагает рандомить первый эпизод для истории второго.

Хм... Возможно, сохранения повреждены. У меня такая ситуация с Сэмом и Максом. Придётся заново проходить тебе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, зарегистрировался специально чтобы выразить благодарность команде переводчиков. Кстати, вам не нужна помощь с переводом следующего эпизода? Имею много свободного времени и неплохое знание английского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кто-нибудь сталкивался с такой проблемой: на компьютере сохранения по первому эпизоду присутствуют, но игра их не находит и делает вид, что первый эпизод вообще не был пройден! и теперь предлагает рандомить первый эпизод для истории второго.

Была такая проблема, оказывалось достаточно было переместить все файлы из папки сохранений в документах The Walking Dead Episode 1 в The Walking Dead, рядом с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoGn переведите мне это предложение

he is starving for knowledge

В том и суть перевода: не бездумно выбирать первый понравившейся вариант, а подгонять по смыслу. Ибо одинаковые по смыслу конструкции даже в пределах одного языка можно воспроизвести совершенно разными словами, что уже говорить о другом языке.

То же "Он жаждет знаний." (так, кстати, даже гугл переводит, что уже намекает на неадекватность варианта) вполне можно перевести и как "Он изголодался по знаниям." ибо слово starve имеет кучу значений связанных с голодом и лишением пищи, но всего одно с жаждой. Так то.

З.Ы. Кидаться на кого не попадая за простую критику, это как минимум не интеллигентно.

Изменено пользователем GoGn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я бы назвал эпизод - ГОЛОД.

"жажда помощи" - не отражает суть.

"изголодавшиеся по помощи", хоть и является наиболее точным вариантом перевода, но звучит как-то совсем не по-русски.

просто правильно обыграть"starved" (от голода) и "starved for ..." (жажда чего-либо / острая нехватка) тут едва ли получится.

а "голод" и звучит хорошо, даже очень, и в самую тютельку по смыслу, на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, зарегистрировался специально чтобы выразить благодарность команде переводчиков. Кстати, вам не нужна помощь с переводом следующего эпизода? Имею много свободного времени и неплохое знание английского языка.

Будем рады помощи после выхода 3 эпизода. Сейчас вроде бы с переводом текста проблем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хоть и непрофессиональный переводчик, но а английской версии скорее всего используется игра слов straved for help ( в том смысле что они изголодались сами и "изголодались" по помощи). По-этому в русском переводе, самый удачный вариант это "Жажда помощи". Тоже своего рода игра слов. Просто перевести как "Голод" было бы неправильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот на 3 слова столько знатоков)

а как игру перевести какую, так сразу нету никого)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот на 3 слова столько знатоков)

а как игру перевести какую, так сразу нету никого)

Ну почему никого? Немало человек предложило помощь в переводе следующего эпизода)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему никого? Немало человек предложило помощь в переводе следующего эпизода)))

я про переводы в целом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я про переводы в целом)

Ааа, ну это да. Многим хочется просто установить русификатор и не париться как он сделан, к сожалению таких большинство((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я хоть и непрофессиональный переводчик, но а английской версии скорее всего используется игра слов straved for help ( в том смысле что они изголодались сами и "изголодались" по помощи).

именно так. они изголодались сами и "изголодались" по помощи. более того, весь второй эпизод и посвящен теме голода.

По-этому в русском переводе, самый удачный вариант это "Жажда помощи". Тоже своего рода игра слов.

и именно поэтому вариант "ЖАЖДА помощи", на мой взгляд, и не является удачным. и это получается не игра слов, ибо жажды-то у них и не было. ну физической, сушняка, короче))

кто играл во второй эпизод, сразу понимают, что разница принципиальная. и если в английском варианте фраза получается изящно обыгранной, то в русском теряет смысл, именно с потерей слова "голод" в ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Напоминаю что большей части текстов не касалась рука редактора, прошу отнестись к этому с пониманием xD
    • Kwork — фрилансеры, проверенные на качество и надежность.
      Получите доступ к базе из более 1251 активных фрилансеров онлайн на Kwork! Платформа предлагает услуги различных направлений — от верстки сайтов до аудитов и консультаций. Все, что нужно для успешного ведения бизнеса, на одной платформе. Присоединяйтесь и начните развивать свой бизнес с квалифицированными специалистами!



      Kwork — ваши идеи, наши исполнители! Подпишитесь и работайте! https://kwork.ru/ref/17534610


      Много удачи в каждом начинании!

    • Создайте впечатляющее портфолио из реальных проектов и получите первый заказ уже во время обучения.

      Мечтаете о работе, которая может приносить стабильный доход и удовольствие? Запишитесь на наш курс копирайтинга и освоите профессию будущего. Вы научитесь составлять тексты для рекламы, блогов, email-рассылок и социальных сетей. Полное погружение в практику, поддержка кураторов и реальный опыт помогут вам быстро выйти на высокий заработок.
      Хотите стать профессионалом в контент-маркетинге? Вступайте в наше сообщество и учитесь у лучших копирайтеров и редакторов. Откройте для себя новые горизонты в мире контента вместе с нами.

      Группа в Одноклассниках — здесь вы найдете интересные материалы и новые знакомства: https://ok.ru/ylcontent.

      Качественные слова — бизнесу дают права.
    • Пройдите курс и начните карьеру копирайтера с нуля, получив все необходимые знания и практические навыки.

      Хотите работать из любой точки мира и зарабатывать, занимаясь творчеством? Курс копирайтинга предоставит вам все необходимые навыки для создания востребованных текстов. Узнайте секреты написания продающих заголовков, убедительных описаний и эффективных email-рассылок. Начните свой путь к успешной карьере уже сегодня.

      Откройте двери в мир профессионального копирайтинга и редактуры с нашим сообществом. В YL-агентстве вас ждут топовые специалисты, готовые делиться знаниями и опытом. Присоединяйтесь и станьте частью нашего успеха.
      Присоединяйтесь к обсуждениям в группе в Одноклассниках: https://ok.ru/ylcontent.

      Тексты яркие, живые — привлекут клиента вмиг.

    • Пройдите курс от ведущих специалистов и получите все навыки копирайтинга, редактуры и контент-маркетинга.

      Освойте навыки создания продающих текстов за короткий срок: На нашем курсе вы узнаете секреты создания эффективных текстов, научитесь писать ярко и убедительно. Эти знания помогут вам повысить прибыль вашего бизнеса или найти новых клиентов 6 2 . Присоединяйтесь к нашему сообществу копирайтеров от YL-агентства контент-маркетинга, чтобы быть в курсе последних тенденций в мире копирайтинга. Здесь вас ждут эксклюзивные материалы от топ-специалистов, советы по редактированию и контент-маркетингу. Решите свои профессиональные задачи и откройте новые возможности для роста в сфере копирайтинга.


      Вступайте в нашу группу ВКонтакте и участвуйте в обсуждениях: vk.com/ylcontent.

      Слово сильнее меча, копирайтинг будет править всегда.

    • Начните новую карьеру с нуля и зарабатывайте на копирайтинге!

      Курс "Копирайтинг для email-маркетинга". Осваивайте стратегию создания продающих писем, которые не попадут в спам. Наш курс по копирайтингу для email-маркетинга даст вам навыки написания цепляющих тем и привлекательных текстов, способных вовлечь клиентов и увеличить продажи.

      Откройте для себя новые горизонты в копирайтинге, став частью нашего вдохновляющего сообщества. Получайте доступ к эксклюзивному контенту, участвуйте в увлекательных мероприятиях и развивайте свои навыки.
      Присоединяйтесь к нашему Telegram-каналу, чтобы быть в курсе последних новостей об обучении копирайтингу: https://t.me/ylcontent.

      Клиенты текста читают — ваш бренд всегда выбирают.

    • Практические задания. Работайте с реальными брифами и получайте обратную связь от профессионалов.
      Открой для себя мастерство копирайтинга и начни новую доходную карьеру с нашим курсом. Изучите методы и техники создания текстов, которые привлекают и убеждают. Станьте экспертом в мире рекламной литературы и начните зарабатывать на своих текстах прямо сейчас!
      Хочешь узнать, как стать востребованным копирайтером? Наше сообщество YL-агентства контент-маркетинга поможет тебе с этим!

      Присоединяйтесь к группе ВКонтакте и участвуйте в обсуждениях https://vk.com/ylcontent.

      Копирайтинг — ключ к успеху, открываем двери в века.

    • Изучите полный курс копирайтинга и создавайте высококонверсионные тексты.

      Освойте копирайтинг и увеличьте свои доходы. Курс охватывает все аспекты написания продающих текстов — от создания цепляющих заголовков до написания убедительных описаний продуктов. Начните новую карьеру или улучшите свои текущие навыки.
      Добро пожаловать в наше сообщество от YL-агентства контент-маркетинга! Присоединяйся и узнай все секреты копирайтинга и редактуры от ведущих специалистов отрасли. Совершенствуй себя вместе с нами.
      Хотите быть на шаг впереди в мире копирайтинга? Вступайте в нашу группу ВКонтакте: vk.com/ylcontent и получайте доступ к эксклюзивным материалам.
      Пишем с душой и любовью — копирайтер всегда с заботой.

    • Kwork — платформа для реализации самых смелых идей!


      Устали искать ответственных фрилансеров? Платформа Kwork предлагает проверенных специалистов с фиксированными ценами. Это быстро, удобно и надежно. Присоединяйтесь к нам и начните работать с лучшими исполнителями уже сегодня

      Оставьте рутину специалистам — на Kwork ваши лучшие идеи станут реальностью. Зарегистрируйтесь сейчас!https://kwork.ru/ref/17534610


      Пусть ваш бизнес процветает и приносит удовольствие!

    • Быстрый доступ к специалистам на Kwork!
      Регистрируйтесь на Kwork и получайте доступ к базе данных талантливых фрилансеров. Здесь можно найти специалистов для любых бизнес-задач — от разработки приложений до проведения маркетинговых исследований. Низкие комиссии и прозрачные условия работы делают Kwork лучшим выбором для бизнесменов .




      Найдите квалифицированных специалистов на Kwork. Регистрируйтесь и начните выигрывать! https://kwork.ru/ref/17534610


      Пусть ваш бизнес процветает с каждой сделкой!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×