Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mkay

Stacking

Рекомендованные сообщения

Stacking

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_stacking.jpg

Описание:

Экшен-головоломка от Тима Шейфера, ветерана игровой индустрии и создателя культовых квестов Full Throttle, Grim Fandango и платформера Psychonauts. Главными героями новой игры станут... русские матрешки, а действие развернется в неком абстрактном мире, сделанном в духе СССР 30-х годов прошлого века. Геймплей построен по модной сегодня схеме, когда игроку дается управление над несколькими героями, каждый из которых обладает определенными уникальными умениями. Матрешки есть матрешки, внутри каждой находится целая куча себе подобных, так что просто выбирай нужную.

 

Spoiler

Bz00Y13h.jpgLxAdUB9L.jpgCFBYNLnx.jpgVyrtcg9k.jpgO4Ulcdbk.jpgH9QWnvvN.jpgYhmpR6Yo.jpgbp3uk4Fs.jpg1V3175aT.jpg

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SAbneB1

Русик для версий 1.0.0.0 и 1.0.0.3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первые кадры конечно разочаровали, надеюсь перевод исправят. В игре появляются вот такие вот квадратики(см скрины) Дело в том что у меня англ винда или косяк с русификатором? Версия стим

http://steamcommunity.com/id/AZIS-Mrazish/...6275118?tab=all

http://steamcommunity.com/id/AZIS-Mrazish/...6277541?tab=all

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я ставил на 1.0.0.3 такой же бред как и на скриншотах. 2-3 словосочетания и все)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha

Ждите исправленный русик. В этой версии фразы обрезались после запятых. Вот такой вот глючный инструмент попался как оказалось. Мало того что русские буквы не понимает, пришлось мудрить на этот счет, так еще и фразы после запятых режет. Будем мудрить дальше.

А то что выложено, можете считать публичной бета-версией для тестирования.

Через пару минут - новая версия, теперь текст не обрезан запятыми.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно появится лучший перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия русификатора (0.92) (текст теперь не обрезан запятыми)

http://www.mediafire.com/?96nr1lxv6l6vqoy

Ставится ТОЛЬКО на версию 1.0.0.3 (steam-версия точно такая же)

Распаковать в папку игры (например o:\Games\Stacking\) и запустить файл RunMe.bat Подождать пока игра русифицируется

На версию 1.0.0.0 возможно соберу позже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новая версия русификатора (0.92) (текст теперь не обрезан запятыми)

http://www.mediafire.com/?96nr1lxv6l6vqoy

Ставится ТОЛЬКО на версию 1.0.0.3 (steam-версия точно такая же)

Распаковать в папку игры (например o:\Games\Stacking\) и запустить файл RunMe.bat Подождать пока игра русифицируется

На версию 1.0.0.0 возможно соберу позже...

Не ставится на 1.0.0.3....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не ставится на 1.0.0.3....

Прежние файлы восстановлены? Steam-версия - все отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose не ставится! Возможно надо доработать. Как и тот, что в шапке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не ставится на 1.0.0.3....

Уверен что у тебя 1.0.0.3?

У меня ставится на нее.

CRC до русификации

 

Spoiler

DLC1_Stuff.~h (313 720) 32A69595

DLC1_Stuff.~p (150 405 120) 43858B5B

Loc_enUS.~h (7 360) C0B3A544

Loc_enUS.~p (9 109 504) F59D3AB9

Man_Gfx.~h (52 874) 7F23226E

Man_Gfx.~p (50 331 648) DD267DEC

RgB_Stuff.~h (508 424) B4B1E21C

RgB_Stuff.~p (20 774 912) FF0CD775

CRC после русификации

 

Spoiler

DLC1_Stuff.~h (313 720) 56DA6539

DLC1_Stuff.~p (150 409 216) E22A5E54

Loc_enUS.~h (7 360) E6568B31

Loc_enUS.~p (7 059 456) 81FC1F6A

Man_Gfx.~h (52 874) D8B7C2D4

Man_Gfx.~p (50 331 648) 444ABF5B

RgB_Stuff.~h (508 424) 263199BA

RgB_Stuff.~p (20 819 968) AD5A9A9F

В скобках размер в байтах.

Прежние файлы восстановлены? Steam-версия - все отлично.

Вот вот. Прежние файлы не забудьте восстановить. Steam-версия - таже самая как и 1.0.0.3

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose,

Спасибо! Установилось на ура (Стим) поиграл маленько, очень классная игра!

----------------------------------------

Небольшой багрепорт :)

d8575e74a440fcaa5236dbc57c13b977.jpeg

Где ты была

+еще одна фраза

"Раздача икры остановлена! Я должна сообщить об этом капитану!"

Во многих менюшках нечитабелен текст

 

Spoiler

b3ebb418a1a8bff0b66678ea9a382709.jpeg

4179442d1bbc4e6479f18cb453edfa0b.jpeg

8306bf41234f3cb4b02bae04afde228a.jpeg

73c7388341f7a93bf66fab98538dd0d3.jpeg

fab1ca5e47dce44867c8dfc07c2d760c.jpeg

Странные фразы трудные для восприятия

 

Spoiler

f5def8d676173babbcc47d61898213a1.jpeg

8f7128fa9b4c944fd210f9ff8275944a.jpeg

99dff89e93beb94f71bd521956a1a84c.jpeg

На первом уровне в клубе шляп (как-то так) пропала текстура

 

Spoiler

132047a87aa2813702cea92ed34080d7.jpeg

5b0cfa3b6085bad827dfe254a417b59b.jpeg

Ну и мелочи :)

 

Spoiler

b0c66a7f7bf93b7d3ed467bffd33eec3.jpeg

dd8655ae1ea7d12d20c8cf0519fb38ce.jpeg

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибка с текстурой в клубе шляп вроде была исправлена в одном из патчей.

Про барабан -

 

Spoiler

Being in a marching band is more than having a big drum, you know - "Быть в оркестре лучше, чем большой барабан, знаешь ли"

Про заперты - согласен, надо исправить на "Снова закрылась дверь? Я могу помочь."

 

Spoiler

You get locked out again? I can help - "Вы заперты снова? Я могу помочь.

Про красоту -

Spoiler

What's with all the racket? I need my beauty sleep over here! - Что за шум? Я должен дать выспаться моей красоте!

Фразы были обрезаны, видимо, для того, чтобы они помещались в рамки.

Размуеется, так воспринимать сложнее, когда смысл был обрезан.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод бы поправить надо.

I need my beauty sleep over here! - Что за шум? Я должен дать выспаться моей красоте!

Beauty sleep - устойчивое выражение. Не выспаться красоте, а поспать, чтобы хорошо выглядеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще несколько фраз на правку

 

Spoiler

e9fe637c713d20f4c7031beda77d68c2.jpeg

503db4b3aad70d097e3a30f48f98b826.jpeg

812e6664d337033740ca19147a0bd36e.jpeg

"Бросать" действие пукающего мальчика, в оригинале "Toot", может лучше будет "Дунуть" ? :D

 

Spoiler

a4329914bc1521e1c87924d1f56a5b44.jpeg

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это ты про какую конкретно книгу? Название предоставишь? Всё-таки в литературе качество и сложность сюжета тоже бывает разным. Если в какой-нибудь Дюне и т.п. довольно хорошо продуманный мир и конфликт, то в более лёгком чтиве (в т.ч. обычной массовой штамповке на “почитать в метро”) может и вовсе отсутствовать причина-следствие с хоть какой-то сложной логикой, т.к. цель “лёгкой литературы” несколько в ином. То есть тут всё-таки не совсем именно от жанра подобное зависит всё же. Пример книги? Сложно судить о конфликте в литературе, не видя даже общего сюжета. Фентези фентези рознь. Качество в любом жанре от книги к книге разнится. Стереотипы о необразованных крестьянах в фентези, мягко говоря, далеко не всегда уместны. Фентези бывают разными, в т.ч. и образчики с развитыми магическими мирами, где развитие шло в этом направлении, а не в технический уклон. То есть никаких крестьян с палками, не умеющих читать может и не быть. Могу накидать примеры, если хочешь.
    • И не только они, ещё один товарищ делал с английского много, от него остались остаточные вещи в побочках, о чём я писал, и пока его варианты хостесс и JUSTIS(помимо сюжетных) тоже там. Илья поделал лайв-чат и предметы, но он занимался больше шрифтом. Потом ещё тестер, одна редактор прошлась всю сюжетку в аспекте того, как звучит и успеваешь ли прочитать. И прочая.
    • В общем список @0wn3df1x это какая-то кроличья нора для любителей инди и андеграундных проектов. Кто любит именно такое — рекомендую изучить Google-таблицу поподробнее. Добрался до 100 строчки и уже порядка 5-7 проектов занес в список для прохождения.
    • Да, я помню про Павла и Варвару которые с тобой работали, ты писал о них, и они тоже большие молодцы. Хоть я и пишу зачастую только про тебя, но про них я тоже не забываю. В любом случае, огромное вам спасибо за проделанную работу, и выпущенный перевод. Эх, осталось только пройти трёшку, четвёрку и пятёрку хоть с каким то переводом, и потом приступать к пятёрке.
    • Можно было бы так говорить, если б я всё один делал. Но я ж в команде работаю, я не программист и никогда бы не собрал сам вот это всё. Я выполнял свою задачу — переводил с японского, занимался подстановкой японского текста, выписыванием ролей (каждую роль вписал во всех диалогах побочек и сюжета). Ну и уже дальше я полёз во всё, куда мог дотянуться, хотя изначально меня никто не просил (начинал делать еду, скиллы, кланбаттлы, места, обучалки, помаленьку, но всё же). Ну и изначальные первые тесты текста тоже на мне. Сейчас сборку пробовал собирать тоже я для пробного релиза.

      так вот текст выглядит теперь в табличке по всем побочкам и сюжету, типа:

      гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   いくら祭汪会に忠誠を尽くそうが 俺も…… гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   いつ 達川と同じ運命になるか<cf>わかったもんじゃねえ! гл. 10 рол. 4; Нагумо   なにを泣きよるんじゃ<cf>自業自得じゃろが 馬鹿たれ гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   俺が知ってることはこれで全部です 広瀬さん! гл. 10 рол. 4; Масудзоэ   約束通り 俺を匿ってもらえるよう<cf>来栖会長に言ってもらえますよね!? гл. 10 рол. 4; Хиросэ   南雲! гл. 10 рол. 4; Хиросэ   坊主をしっかり抱いてろ гл. 10 рол. 4; Нагумо   え? гл. 10 рол. 4; Мацунага   こいつらハルトを狙っとるど!
    • Я считаю, что все это разделение на патриотов, либералов и на кого там еще модно ща делить людей? В общем для меня, это просто минирелигии, а я в бога не верю. Поэтому не надо меня записывать в эти секты. Если в фантастике, есть ксеносы и они хотят уничтожить человечество, то конфликт между ними обоснован. Ксенофобию же никто не отменял. Которая в обе стороны работает.  А если человечество для них просто пища какая то, все еще проще. Но когда в далеком будущем человека показывают  обезьянкой с палкой, которая стремится уничтожить свой же вид, это выглядит глупо. В фентези образ простых людей, как необразованных крестьян, у них там же какие то средние века или еще хуже, и крестьяне даже читать не умеют там, очень набожны, а лорда почитают как умнейшего человека в мире и благодетеля. Лордов рисуют тоже не стесняясь, кого-то откровенным тираничным помешанным на войне человеком, кого-то жадным до денег и женщин, или параноиками который думают что сосед собирает войска чтобы напасть, поэтому надо пойти  и напасть первыми. Естественно у меня в таком сеттинге не может быть каких притензий к обоснованности войны. Понравилась дочка соседнего правителя ну и всё, пошли воевать. Там это заходит. В будущем же где люди космос колонизируют, поумнеть должны же, там обычно в такой фантастике нет глупого разделения на страны, есть только одна страна “планета Земля”, и люди выступают единым прогрессивным фронтом, там даже часто описывается что именно благодаря общему обьединению люди смогли начать покорять космос, и потом...когда начинается - колония луны выступает против марса, марс против земли...у меня прямо фейспалм.
    • Как это работает в тоталитаризмах, злой диктатор не хочет чтобы писали то, что ему не нравится, он создает некий орган (скажем министерство правды), которое под предлогом того, что та или иная информация ложная запрещает информацию. Как это работает в просвещенных демократиях, добрый демократ хочет добра своим людям, а значит хочет чтобы им не засирали мозги, он создает некий орган (скажем агентство по борьбе с фейками), которая под предлогом того что та или иная информация является фейком запрещает информацию. Вот казалось бы этодругое, а по сути одно и то же делается. Так то трешатина для нас и у нас бы ее запретили, а то что у нас нормально, например написать, что по твоему личному мнению то, что два мужика спят друг с другом это мерзко и отвратительно, там выпилят быстрее скорости света. И от того что они запрещают/разрешают что-то другое, чем мы не меняет факта того, что это тоже цензура. Это как есть такой смешной пример — типа если белый бьет негра то это плохо и это расизм, получается если взять обратное и негр будет бить белого то это хорошо и борьба с расизмом. Но на самом деле второе это тоже расизм.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×