Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Haoose извеняюсь за дкрацкий вопрос, где где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите где включить русский язык в настойках игры?

Если у тебя все равно на английском, зайди в папку Dear Esther\dearesther\resource\ и переименуй closecaption_russian.dat и closecaption_russian.txt в closecaption_english.dat и closecaption_english.txt

Не забудь включить субтитры в настройках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите где включить русский язык в настойках игры?

Создать .reg файл с текстом:

REGEDIT4

[HKEY_CURRENT_USER\Software\Valve\Steam]

"Language"="russian"

Сохранить его и запустить

Файл dearesther_english.txt забыли перевести и еще вроде dmecontrols_english.txt (Но я не уверен что он нужен)

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наооse, переименовал файлы - всё работает, благодарю :yes2:

Озвучку делать не планируете?

Изменено пользователем pomidors

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pomidors, шутишь? хотяя... там 1 голос. может кто с хорошим микрофоном и переведет, там не особо много и не долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,установить не получается.кнопка установить серая.в чем причина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужасный перевод. Такое ощущение, что это правленный машинный перевод. Присутствует целая туча грамматических и орфорграфических ошибок. Половина текста - просто мешанина какая-то, у которой вообще смысла нет.

Изменено пользователем K@@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Планируется ли дополнительная "чистка" текста? Русификатор на явный ПРОМТ не похож, где-то рука корректировщика чувствуется, некоторые отдельные предложения кажутся вполне себе осмысленными, но в общей массе я не понимаю, что в игре происходит. Какие-то обрывочные куски текста, смысл которых мне непонятен. В какой-то момент даже читать текст из-за этого перехотелось. Или в оригинале происходит то же самое: текст сложен, своеобразен, подаётся именно таким (рванным) образом? Проще говоря: художественная корректировка (адаптация) перевода планируется (конечно, если есть человек для этого)?

Ребят,установить не получается.кнопка установить серая.в чем причина?

По умолчанию перевод устанавливается в директорию \Steam\SteamApps\common\Dear Esther. Если у вас игра находится в другом месте, то русификатор её просто не видит. Вот всё и "затемнено". Какие проблемы? Укажите другой (ваш) путь до игры.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, я всё прозевала! А ведь была бы непротив отметиться в переводе.))

Спасибо всем, пойду проверю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор отдельными местами хорош, отдельными плох, а иногда противоречит по смыслу оригиналу.

Видно, что работало слишком много людей. От этого конечно, скорость его выхода, но и нестыковки и недочеты.

DedMoroz Оригинальный текст такой же рваный и своеобразный, даже, как я бы сказал, психоделический.

Но меня качество перевода отчасти из-за потери авторского стиля, отчасти из-за явных иногда противоречий оригиналу - не устроило, перевожу сам.

Более качественный перевод, как считаю, требует работы одного человека, хотя это конечно и дольше. Постараюсь сделать в течении недели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      SiNiSistar 2
      Платформы: PC Разработчик: Uu
    • Автор: 0wn3df1x
      1000xRESIST

      Жанр: Приключение Платформы: PC Разработчик: sunset visitor Издатель: Fellow Traveller Дата выхода: 9 мая 2024 Движок: Unity  
      У игры 2388 отзывов, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 30-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Речь про то чтобы есть меньше соли если ты ее ешь больше нормы. Вернуться к норме так сказать. Вот я тоже как солю все говорят что это пересолено, а как эти все еду едят для меня она пресная, очевидно что я потребляю соли больше нормы, что не очень полезно.
    • @fazlock ссылку на игру?
    • Есть такая буква в этом слове. (с) Но без сковороды многие вкусности мимо идут. Да даже банальные обжаренные лук с морковью в супчик в духовке или на пару не сделать.  Питон то у нас еду пересаливает по меркам обычного человека, если я его правильно понял. В этом суть.  Справедливости ради, тоже знаю людей, которым еда кажется не солёной и они её щедро подсаливают. Может их организм к этому и привык. Но я бы не рисковал.
    • Даскер в визуальные новеллы переиграл, не заморачивайся к слову все эти покрытия невероятно опасны… лучше запекать в духовке все, ну или переходить на парную еду. с уменьшением соли нужно и еду менять. Соль используется нашим организмом для создания соляной кислоты (хлор из соли) — которая в свою очередь для переработки пищи.  Просто уменьшая соль — уменьшаем возможности по перевариванию, а чем хуже переваривается — тем больше токсинов от гниения и стухливания еды в организме.  В итоге — регулярная интоксикация и повышения риска рака кишки (одной из)… подходить нужно комплексно — снижаем соль, значит снижаем объемы мяса  и повышаем объемы овощей прочищающих кишки и ускоряющих цикл вывода
    • Холодец из индейки? Оригинально. Когда готовишь, не сиди за компом и ничего пригорать не будет. Как говорится, заходя в интернет помни — кастрюля начинает жарить сразу после того, как заканчивает варить! Вот об этом я тоже не раз слышал. И там вопрос не в пригорании, а в том, что в этой крови что-то вредоносное есть. Не помню в чем суть, но да, кровь стоит вымывать, об этом слышал. Если речь о курице - не обязательно. Можно просто со специями смешать и оставить на полчасика-час. Хотя, не спорю, замаринованная она становится нежней. Мне как-то коллега рекомендовала куриную грудку (филе) вообще просто в кефире замочить вместо всяких соусов-маринадов. Но я так и не попробовал.  А вот всякая свинина-говялина без маринада, вот это сложно представить. Врачи на нас нагнали страх, Мол соль и сахар - белый враг! Не взяли водку в этот круг... Похоже водка - белый друг! Я бы рекомендовал уменьшить потребление соли. Это реально вредно.
    • UPK Explorer заявляет полную совместимость со звуком Styx (экспорт/импорт)
    • Я мог бы задаться вопросом, откуда глубокий старец имеет столь тонкие познания о свиданиях в наше время. Я мог бы возразить, сказав, что люди разные и у каждого своя модель поведения и способы общения. Я мог бы сказать, что не каждый человек является ходячей машиной по психологической оценке партнёра. Но смысл? Опять завертится спор о разности подходов и каждый все равно останется при своем. Поэтому ничего я говорить не буду. У каждого свой опыт. Не сказал бы. Сковорода с нормальным покрытием отмывается на раз-два. Правда все равно через год-польтора таки начинает пригорать и приходится новую покупать.
    •   StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m01_h01_cin_jailmap_voices_SF.upk upk 7.13 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m02_h02_cin_jailkey_voices_SF.upk upk 6.37 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m03_h03_cin_jailpris_voices_SF.upk upk 6.17 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m03_s16_cin_twist_voices_SF.upk upk 6.35 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m04_s15_cin_torture_voices_SF.upk upk 5.43 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m05_h05_cin_vision_voices_SF.upk upk 7.14 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m05_s01_cin_endfight_voices_SF.upk upk 4.99 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m07_s18_cin_heart_voices_SF.upk upk 7.74 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Cinematic/m07_s18_cin_outro_voices_SF.upk upk 7.34 KiB StyxGame/CookedPC/Audio/Voices/Generic/voices_generic_SF.upk upk 10.11 MiB  
    • Может паблику «Русский Формат» попробовать отписаться в тех. поддержку игры, чтобы те на официальном уровне ввели
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×