Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему бы просто не закрыть тему до выхода русификатора?

хомячок эта тема не будет закрыта до тех пор, пока она ещё пользуется популярностью. Число посещенией, просмотров, сообщений- это их живые деньги; поэтому она будет закрыта с выходом перевода( в который, к слову, я не верю) или с отменой перевода( звучит гораздо правдоподобнее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Pingvin111 ну так зачем тогда ты тут сидишь если ты не веришь в его выход

и второе если ты думаешь что кто-то из корректоров получает деньги за просмотр темы то ты ошибаешься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Pingvin111 ну так зачем тогда ты тут сидишь если ты не веришь в его выход

и второе если ты думаешь что кто-то из корректоров получает деньги за просмотр темы то ты ошибаешься

если Сержант за это копеечку получает, и то хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Justmaxis ну это да человек всетаки такую работу делает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хороший нескучный форум. Чтение переписок даже немного поднимает настроение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже считаю что перевода нет, а так же сайт www.zoneofgames.ru это полная выдумка. И еще интернета тоже не существует это все придумал сержант что бы деньгу сшибать.

А если серьезно , то может и затягивают с переводом что бы хоть на рекламе что-то отбить, но их за это тяжело винить ведь деньги то им вы не платите. А ждать действительно надоело, я уже и игру снес :blush2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хомячок эта тема не будет закрыта до тех пор, пока она ещё пользуется популярностью. Число посещенией, просмотров, сообщений- это их живые деньги; поэтому она будет закрыта с выходом перевода( в который, к слову, я не верю) или с отменой перевода( звучит гораздо правдоподобнее)

пингвин, в чем проблема?- открой свой сайт и делай на нем что хочешь- открывай, закрывай темы, привлеки скоростных переводчиков (можешь даже приплачивать им) и главное не забудь всех оповестить, что ты альтруист и за свою работу ни копейки не берешь. Глядишь- народ к тебе и потянется и тогда утрешь нос ЗоГу. Займись делом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если серьезно , то может и затягивают с переводом что бы хоть на рекламе что-то отбить, но их за это тяжело винить ведь деньги то им вы не платите.

Сколько еще раз написать, чтоб до вас дошло наконец?

Команда переводчиков не получает никакого процента от прибыли на рекламе! Никто! Так что хватит тут писать всякую хрень про специальное затягивание перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете называть меня жополизом или моралистом.

Но хотя бы просто откройте глаза.

1) Перевод идёт, это видно по скринам, что выкладывают, хоть они и из начала игры, ясно, что если бы перевод не шёл и не шла бы работа над бетой они попросту не столкнулись бы, к примеру, с проблемой с надписями при взломе сундуков. И вообще если следить за прогрессом перевода и за темой становится очевидно, что он идёт.

2) Деньги сайт получает от клика по рекламе скорее всего. Едва ли кто-то на неё хотя бы смотрит.

3) У Переводчиков люди на форуме множество раз просили номер электронного кошелька. Переводчики при этом сказали что может откроют, может нет, но после перевода. Переводчики имея возможность заработать не реализуют её! Доводы о выгоде от посещаемости после этого выглядят весьма бредово.

4) Распределение ошибок в переводе может быть крайне непредсказуемым. Может быть квест, который переводчики неправильно поняли, и предётся весь переделывать, а если он большой, это много времени займёт. И такие квесты могут попастся в самом конце корректировки беты. Распределение ошибок весьма непредсказуемо, поэтому сказать точную дату выходу нереально(это моё мнение).

и да, те, кто называют тут людей жополизами должны немного подрасти. Люди существа социальные. Может вы и привыкли получать всё при этом ничего за это не отдавая, халява быстро кончится, научитесь уважать чужой труд и чужое мнение.

Изменено пользователем RavenChief

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я начала этой темы следил за продвижением... работа выполнена огромная... просто хотелось бы знать как продвигается работа и сроки те же самые остались? т.е. к середине месяца будет готово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я начала этой темы следил за продвижением... работа выполнена огромная... просто хотелось бы знать как продвигается работа и сроки те же самые остались? т.е. к середине месяца будет готово?

Haoose же хотел старый билд даже выложить.. Так что почему бы и нет. Хотя утверждать не собираюсь..

Зы: Пока переводили перешёл на заочку и нашёл работу DD

ИМХО: Все ошибки всёравно не отсеют, но смогут убрать самые бросающиеся в глаза..

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод дополнений выйдет вместе с основной игрой или позже? И будет ли корректировка перевода дополнений?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод дополнений выйдет вместе с основной игрой или позже? И будет ли корректировка перевода дополнений?

Поезже.. А как иначе ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2908577.jpg

Завершил написание обновленного патчера.

Из нового:

1) Патчит ВСЁ! То есть все квесты, карты, шрифты, лут и т.д. и т.п. Все в нем. (патчится в итоге 5 big-файлов)

2) Добавил музыку (можно отключить)

3) Эффект плавного появления/исчезания окна

4) Вписал вроде всех кто работает над русификатором.

Вроде все.

Что планируется:

1) Уточнить список авторов

2) Сделать покрасивее внешний вид, скин может быть эксклюзивный...

3) Реализовать Uninstall - это вполне реально. То есть вы сможете одной кнопкой вернуть игре оригинальный язык. При этом важно то, что не придется бекапить файлы. (хотя впрочем для маленьких файлов это не столь важно, для них можно и просто копию сделать, благо размер не велик.) А вот большие файлы (bigfile_0000.big - 905 Мб, bigfile_0005.big - 565 Мб) - их не надо будет копировать. Для бекапа потребуется ну я думаю несколько килобайт, если не байт =)

Время русификации у меня составило около 1 минуты. Свободного места для русификации потребовалось около 5 Мб. Размер патчера составляет также около 5 Мб (это со всеми bin- файлами, которых уже 373 штуки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Отлично же !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×