Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Pingvin111

Новички+
  • Публикации

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Pingvin111

  • Звание
    Новичок
  1. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Почему захожу? потому что всё равно надеюсь ещё( 10% я отвёл на то что всё таки ошибся) на перевод, на второй вопрос: я на него времени не уделяю; почему не верю? потому что со стороны выглядит именно так как я говорил: перевод откладывался мнооого раз( как уже говорил следил с самого начала) каждый раз дата переползала с месяцы на месяц, перевод игры плавно сменился его же корректировкой( о которой говорили что она будет Намного быстрее), она перешла в бета-тест который уже тоже тянется чуть больше месяца+ необоснованный отказ от предоставления бетки в массы, что объяснили тем что 1) будут недовольные качеством 2) у переводчиков пропадёт желание обновлять перевод далее 3) перевод себе присвоит какой нибудь Вася Пупкин или антихрист Все доводы просто смешны: не должное качество и отпадает желание дальше делать? но ведь кто то же писал что переводчики впервую очередь делают Для себя поэтому им дожжно быть до лампочки что два, три школьника заверещат " перевод говно", а по поводу авторского права на перевод: о том что его сделали ЗоГ будут знать только посетители этой темы( тот же антихрист просто вырежет лог из патчера и всё). Вот почему я в него не верю, т.к все причины выглядят как пустые отмазы, а крики наших " защитников перевода" - это просто мнения прожжёных оптимистов. Если же окажется, что я ошибся( 10% всё таки) насчёт перевода я извинюсь в этой теме. Думаю на вопросы ответил?
  2. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    хомячок эта тема не будет закрыта до тех пор, пока она ещё пользуется популярностью. Число посещенией, просмотров, сообщений- это их живые деньги; поэтому она будет закрыта с выходом перевода( в который, к слову, я не верю) или с отменой перевода( звучит гораздо правдоподобнее)
  3. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Не надо меня всё время Величать и Выкать, я вполне нормально отнесусь и к ты и к другим Нормальным словам без сарказма, а по теме: самое смешное будет когда перевод Действительно закроют и хомячки которые кричали "респект и уважуха переводчикам, так держать ребята" первыми завоют что мы так и знали что перевода не будет, а правда это или нет узнаем скоро: у школьников каникулы у студентов сессия, наплыв то спадёт, а там и глянем кто был прав, а у кого просто лирика.
  4. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    жирный троль? убеждай себя деточка дальше, очередной переводчикоман, который вдруг понял что я правду то написал вот у него и пошла агрессия и крики "троооль, жирный троооль", ведь и так тем кто читает не между строк ясно что я правду написал на счёт того как будет выпущен этот перевод
  5. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    балаболы и пустозвоны- два слова которыми можно описать тех людей кто занимается переводом амалура. Уже месяц назад можно было выпустить нормальный перевод( сейчас у нас уже был бы не только перевод основной игры , но и переводы обоих dlc) А так нас кормят вот уже целый месяц пустыми обещаниями; когда Очень долго шёл Перевод, было ещё понятно: 52000 строк и было ясно куда время переводчиков уходит.Но когда корректировка заняла в ДВА раза большее время чем сам перевод уже можно было понять что хаос и компания просто тянет кота за яйца, поэтому до середины осени можно Не ждать готового перевода изза 101 причины почему не успевают провести бета-тест( который к сведению переводчиков Должен проводится самими игроками в игре, а ошибки корректироваться в переводах 1.1 , 1.2 и т.д) и 100500 стадия этого теста( то что они не ограничатся только одной стадией это 100%) Достаточно вспомнить как был переведён Last Remnant ( кто не знает zog его так и не перевёл, бросив всё на середине, якобы изза оскорблений в их адрес, а доделывали работу rush team причём они не кормили пустыми обещаниями о полной версии после теста; маленькая сводка- перевод last remnant уже версии 1.5- для тех кто занимается жополизством и в экстазе орёт какие же переводчики молодца, в то время как они просто халтурят. Единственная причина по которой перевод amalur ещё не закрыт- это число сообщений/ просмотров данной темы кучей хомячков которые заходят чтобы написать" переводчикам респект и уважуха, никого не слушайте переводите сколько нужно" А когда наплыв спадёт, то и перевод либо закроется( что очень вероятно) либо будет перенесён на осень( специально не уточняю какого года, т.к это не известно). Поэтому скорее уж тут снова перевод доделают rush team или другие умельцы которые не впадают в ступор видя 10000+ строк, чем эта компашка, у которой начинается паника когда перевести требуется что-то большее чем шутер в 2000 строк
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×