Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему такой дерзкий ответ в мою сторону? Можно просто было сказать нет.

Жаль...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня двд-бокс, на обратной стороне чуть ниже середины очень мелко нарисованы английские флаги и надписи "Аудио" "Текст"))

А я не видела таких. Видать на коробочку по меньше английские флаги и надписи не влезли ХД

А ещё в этом адцком магазинчике продаётся прототип, якобы целиком на русском языке О.о

К сожалению мне не удалось откопать специализированного дядечку, чтобы докопаться до истины)

Почему такой дерзкий ответ в мою сторону? Можно просто было сказать нет.

Жаль...

Да просто уже дофига раз спрашивали. Вот и надоело отвечать...

Изменено пользователем DartX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я тоже первый пост в этой теме сделал, все же хорошая игра видимо )

аналогично)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to DartX,спешу огорчить,у вас пиратка,которою можно и бесплатно скачать.Игра выходила только в DVD-Box упаковке,Джевелов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему такой дерзкий ответ в мою сторону? Можно просто было сказать нет.

Жаль...

В каком месте он дерзкий? :D

Если у тебя есть возможность и желание - пожалуйста, портируй перевод. Мы не планируем этого делать.

Но я уверен практически на 100%, что перевод будет портирован. Все таки он пользуется популярностью. Ты ведь видел наверное промт-перевод на консолях? Портировали ведь? Вот и этот я думаю портируют, но скорее всего все же не мы этим будем заниматься.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком месте он дерзкий? :D

Видимо человек считает, что предложение ему чем то заняться является дерзостью)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чота я не понял.

А мой нахальный наезд по поводу правописания в(?)плотную и в(о)общем был чиста выпилен а?

Где тут чОткие корректоры? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект "Перевод Kingdoms of Amalur" ищет таланты. Конкретно, ищем поэтов. Пушкиных конечно не надо, но если кто дружен с рифмой - пишите.

Суть в том что у нас нарисовалось 300+ абзацев стихов, и нужна литературная помощь в их переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

As2006 если действительно требуется такое дело, то я готов помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
As2006 если действительно требуется такое дело, то я готов помочь.

Никаких шуток, требуется и очень. Соберу часть с подстрочником, выложу. Очень уж там раздергано замысловато. Однако, то что получилось в черновике.. Не тянет на нескладушки пока даже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

As2006 я готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, что ж, посмотрим что получится.

Вот пробный файл, http://www.rapidshare.ru/2821958

Там небольшая часть с чернопереводом, на скорую руку накидал.

Правило одно основное - сохраняйте номера стихов, искать трудно будет иначе. Ну и по именам если вопросы будут или названиям - пишите, можно так можно в личку, чем смогу помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

As2006 можно ли немного менять смысл ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
As2006 можно ли немного менять смысл ??

Смысл желательно сохранять, вот дословность необязательна совсем. Потому как не можем мы гарантировать что конкретный стих важен, участвует в квесте или наоборот, тупо написан в книге, стоящей на полке Ливрариума например.

Передал пробник нашим, оценят пусть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот только вопрос возник - этот перевод литературный? Я конечно не особо хорошо знаю английский, но очень похоже на промт. С некоторыми моментами перевода совершенно не согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ttam к слову о фантазиях и дееспособности: тебя не смущает тот факт, что на этом сайте выложено более 800 украинизиторов, что,  вероятно, больше, чем на любом тематическом украинском сайте? Ты точно уверен, что именно ЗДЕСЬ — самое подходящее место для защиты несчастного, поругаемого украинского языка? А, паладинчик?) Или вся твоя “борьба” здесь — всего-навсего “отчаяние, слабость, несамостоятельность”? Я даже не стебусь на сей раз — неужели ты настолько недалек, что в этот факт тебя нужно ткнуть носом? Просто фейспалм.
    • Маленький, я понимаю что фантазия — это твой хоть и единственный ,но убогий и никчемный аргумент. Но учитывая то что это буквально всё что ты смог извлечь из себя за всё это время…. насколько у тебя горит задница от того что я могу тебя разбирать по твоим словам ,а тебе кидаться внеочередным жалким штампом не связанным с тем что я писал? Это отчаяние, слабость, несамостоятельность. Ну вот серьёзно — в этот раз даже не стебусь. Ты настолько недееспособен? 
    •  Там же новый главный хрен, он может обиду затаить и потихоньку прикрыть лавочку. Скорее всего он сейчас в а*уе с такой подачи, его наверное инвесторы там во все дыры за ситуацию. Да не, я думаю всё норм с Цусимой будет, всё-таки сингловая игра, а кооп там для галочки наверное.
    • У меня была идея, и я её высказывал еще в стим. Что если сделать транслитерацию с латинницей? Типа New Game — Novaya igra?
    • Голосование Dungeon siege Legends of Аranna (Стрелочка вверх в этом посте) Изменение исполняемого файла с английской версии, и проверка перевода от Нового Диска и его правка или Dungeon Siege 2 для Steam (Лайк в этом посте) Сверка перевода и добавление отсутствующих строк, добавление шрифтов (или их редактирование), фикс исполняемого файла для появления курсора.
    • BA2 Archive Version Patcher https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/82114 BA2 Archive Version Patcher понижает версию заголовка архивов нового поколения ba2 с версий 7 и 8 до версии 1. Это позволяет загружать архивы нового поколения старыми инструментами и версиями игр. Обновление следующего поколения изменило номер версии для архивов BA2 с версии 1 на версии 7 и 8 без видимых изменений в структуре файлов. Программа BA2 Archive Version Patcher понижает номер версии до версии 1. Это позволяет загружать архивы нового поколения старыми инструментами и версиями игр. Патчер может изменять отдельные файлы или все архивы в директории всего за несколько кликов. Fallout 4 Next Gen Reverter https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/81902 https://github.com/MatthewMer/Fallout4_NextGen_Reverter Эти скрипты автоматизируют процесс возврата к обновлению Next Gen, которое сломало многие моды (в основном из-за использования Script Extender). Игра будет находиться на версии 1.10.163.0.0, последней версии, предшествующей Next Gen. Скрипты позаботятся о контенте, который сломает игру после понижения версии. Ваша модифицированная игра должна быть в порядке после этого и работать так, как задумано (за исключением того, что ваши моды изменили существующие файлы игры, чтобы работать). Fallout 4 Downgrader https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/81630 https://www.github.com/zerratar/fallout4-downgrader
      Восстановите совместимость игры с модами с помощью Fallout 4 Downgrader. Быстро верните Fallout 4 к версии до некст-ген, чтобы продолжить использование модов, использующих F4SE и Buffout. Просто и автоматически. Теперь без необходимости входа в steam! После обновления Fallout 4 до версии next-gen многие моды перестали работать. Инструмент Fallout 4 Downgrader быстро вернет вашу игру к версии до обновления, позволяя использовать моды, использующие Fallout 4 Script Extender, Buffout и другие. Теперь без необходимости входить в систему!
    • Угу, поэтому когда отменяли русский язык, ты помалкивал, а тут вдруг решил выср высказаться. И почему я не удивлен? нет, всего лишь пытаюсь очередному диванному паладину показать, что он “слегка” (всего-то на несколько лет, сущая малость) запоздал в своих попытках поиграть в миротворца. Пока до паладина не доходит, туповатый попался.
    • У меня для тебя маленький, есть открытие - под осуждением запрета любого языка подразумевается ЛЮБОЙ язык. И чтоже кстати подразумевается под "смелостью"? Ты тут что , в окопе что ли себя возомнил? Или ты тут свою ужаленую гордость отстаивашь выкручивая никчёмные манипуляции до уровня сопливого ребёнка.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×