Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще-то он прав тут обсуждается перевод и ни что другое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что тут, яйца что ли высиживать? Перевод идет и ладно.

PS Иной63 зануда ))

мне за девушку играть приятнее)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне за девушку играть приятнее)))

:D А я не играю девушками только в игры типа Fable, где есть отношения. С мужиками как-то неприятно мутить ))

вообще-то он прав тут обсуждается перевод и ни что другое

Да ладно тебе )) Все равно, важные темы касательно перевода рассматриваются и обсуждаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:D А я не играю девушками только в игры типа Fable, где есть отношения. С мужиками как-то неприятно мутить ))

только хотел написать)) особено в массэффект пришлось мутить с гарусом фи ) а так хотел с тали))

вооще не заворачивайтесь с ТЫ ВЫ это самая меньшая проблема в корректировке-новом переводе ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
только хотел написать)) особено в массэффект пришлось мутить с гарусом фи ) а так хотел с тали))

вооще не заворачивайтесь с ТЫ ВЫ это самая меньшая проблема в корректировке-новом переводе ))

Ага. Да главное допереводить как можно быстрее, качество тоже, конечно, но ТЫ ВЫ - это мелочи ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа

Будьте внимательны с названиями оружия и т.д.

Только что целый квест переписывал название "Таинственный Молот" вместо "Мистический молот" ...

Sprites - разве "Спрайты" ????

Отчего не феи ???

Колодец фей ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Sprites - разве "Спрайты" ????

Отчего не феи ???

Колодец фей ....

Может не Феи, а Эльфы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там создания с крыльями, зеленоватые такие...

Вообще похожи на каких-то духов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное всё таки либо "Феи", либо "Лесной дух".

Либо фэйри или пикси.

з.Ы я думаю стольмелочные ошибки не повлияют на впечетление перевода ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа

Будьте внимательны с названиями оружия и т.д.

Только что целый квест переписывал название "Таинственный Молот" вместо "Мистический молот" ...

Sprites - разве "Спрайты" ????

Отчего не феи ???

Колодец фей ....

название оружия не все есть, к примеру хз как клятвеный клинок назвать или омниблейд из масс эффекта и броню

а я только в словарь добавил тайный молот <_<

спрайты - просто это летающие хрновины похожие на гаргулий, дословный перевод не подходит

не феи потому что это не феи а на самом деле название всех монстров и эльфов кроме людей, по контексту надо смотреть :alcoholic:

лучше в блоге пиши такие вопросы.

зы что редактируешь тоже по возможности вбивай в словарь чтоб все могли пользоватся при корректировки , там имена людей с квестами и тд

зы2 слишком пафосно редактируешь там квесты пр огнома с молотом он не особо пафосно выражается, а как бы грубовато разговаривает

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
название оружия не все есть, к примеру хз как клятвеный клинок назвать или омниблейд из масс эффекта и броню

а я только в словарь добавил тайный молот <_<

спрайты - просто это летающие хрновины похожие на гаргулий, дословный перевод не подходит

не феи потому что это не феи а на самом деле название всех монстров и эльфов кроме людей, по контексту надо смотреть :alcoholic:

лучше в блоге пиши такие вопросы.

зы что редактируешь тоже по возможности вбивай в словарь чтоб все могли пользоватся при корректировки , там имена людей с квестами и тд

А вот это мысль, ведь у всех разные мнения на разные названия/имена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведено примерно 56% текста. Если будут такие же темпы, то закончат перевод текста дней через 10.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведено примерно 56% текста. Если будут такие же темпы, то закончат перевод текста дней через 10.

Ни*уя себе,так можно самому игру пройти,я вот уже прошел половину думал быстро переведут ждал когда русик выйдет 3 дня,ну тогда уж лучше на инглише поиграю до конца и английский заодно укреплю,так как там больше литературный язык а не разговорный :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Tayra

      «Don’t Starve» — это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
      Вы — Уилсон, отважный ученый господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
      Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут вам выжить. Играйте так, как этого хочется вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.
    • Автор: Скай
      ARK: Survival Evolved

      Разработчик: Studio Wildcard
      Год появления в продаже: 2015 (Steam Early Access)
      Релиз: 8 августа 2017 года
      Страница в Steam: >Открыть<
      Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
       
      ARK: Survival Evolved — экшен про выживание в эпоху динозавров. Русский язык не планируется, даже после релиза.
      Движок Unreal Engine 4, возможно ли перевести игру, впихнуть шрифты?
      Инструментарий для Unreal Engine 4: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×