Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну имейте хоть чуточку уважения к чужому труду и терпение, как будто игр больше нет

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне одному кажется что люди тут друг друга не читают, а выстреливают заранее заготовленными фразами? -_________-"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ожиданию я научился когда с торрентов игры скачивал по 5 гб со скоростью 45 кб\с :D

45кб/с- это много, когда я качал 7гб Старкафт2, моя скорость была 7-5кб/с(и так целый год была такая скорость)

Дабы не офтоп: жду перевод., спасибо переводчикам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я уже давно играю с готовым переводом, потому что SerGEAnt мой родной дядька

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а я уже давно играю с готовым переводом, потому что SerGEAnt мой родной дядька

ОМГ..... а Серж вроде как и не принимает участия в переводе :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОМГ..... а Серж вроде как и не принимает участия в переводе :russian_roulette:

ну он здесь самый главный командир и все переводчики под его началом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а я уже давно играю с готовым переводом, потому что SerGEAnt мой родной дядька

Жаль, что тебе дядя рейтинг не накрутил на форуме и жаль, что у него перевода-то нашего и нет... =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль, что тебе дядя рейтинг не накрутил на форуме и жаль, что у него перевода-то нашего и нет... =(

скажите, пожалуйста, кто из вас, переводчиков, был самый результативный и добросовестный? я просто хочу знать, кого мне потом осыпать золотом и бриллиантами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kostas719 Всех и сразу :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а я уже давно играю с готовым переводом, потому что SerGEAnt мой родной дядька

Ути-тю какой толстый, жирный тролль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надоб войти в запой на недельку =) кокраз выйду из него, и все готово :P а то в деревню уезжал поработать на халяву, приехал, ошалел как все продвинулось :umnik:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надоб войти в запой на недельку

Милости просим! :lol:

Haoose, как долго, по-вашему, может продлиться тестирование? А то вдруг у меня рак какой-нибудь обнаружат и жить мне месяц осталось? Или в отпуск, как обещали, с 1.07 отпустят? :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то вдруг у меня рак какой-нибудь обнаружат и жить мне месяц осталось?

:fool:

По теме: Haoose сколько примерно человек будет учавствовать в тесте бэтки? можно будет хоть примерно предположить длительность/качество ЗБТ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:fool:

По теме: Haoose сколько примерно человек будет учавствовать в тесте бэтки? можно будет хоть примерно предположить длительность/качество ЗБТ

Не так важно, сколько людей в тесте участвовать будут, важнее сколько людей исправлять найденное будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свежие скрины бета-версии русификатора. На этот раз изменили шрифты (теперь нет капса). Ну и кое-какие ошибки исправили. Ссылка в твиттере, твиттер в подписи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MonkAlex
      Kanon

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Визуальная новелла, Симулятор, Симулятор свиданий Платформы: PC Разработчик: VISUAL ARTS/Key Издатель: VISUAL ARTS Дата выхода: 20 июня 2024 года Отзывы Steam: 252 отзывов, 98% положительных
    • Автор: pipindor666
      Daemon x Machina

      Жанр: Action
      Платформы: PC  SW
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Marvelous Inc.
      Дата выхода: 13 сентября 2019 (Switch), 13 февраля 2020 (PC)
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×