Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может)) у меня наоборот , я сегодня активизировался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может)) у меня наоборот , я сегодня активизировался

Батарейки в одно место вставил)) (я не подкалываю))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GamerDemon раз не подкалываешь значит ты нарушил правила форума часть 3.6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GamerDemon раз не подкалываешь значит ты нарушил правила форума часть 3.6

Думаю, он имел в виду, что шутит, а не пытается оскорбить тебя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как на самом деле я давно наблюдаю за Вами, я отношусь ко всем вам с глубоким уважением и с симпатией, с огромной благодарностью за ваш труд, я хочу сказать что вы молодцы, большое вам спасибо, вы всегда оправдываете наши ожидания, прошу меня простить, если я кого нечаянно обидел , пожалуйста простите меня за всё. Друзья мои, Прошу прощения у всех, кого вольно или невольно обидел.

Изменено пользователем Знакомый_Незнакомец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, учитывая темп, можно ориентироваться на март.

Я ориентируюсь на конец марта,ну а если раньше выйдет то вобще кульно :drinks:

я сегодня активизировался

а до этого что спал? :drinks::rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так как на самом деле я давно наблюдаю за Вами, я отношусь ко всем вам с глубоким уважением и с симпатией, с огромной благодарностью за ваш труд, я хочу сказать что вы молодцы, большое вам спасибо, вы всегда оправдываете наши ожидания, прошу меня простить, если я кого нечаянно обидел , пожалуйста простите меня за всё. Друзья мои, Прошу прощения у всех, кого вольно или невольно обидел.

Эк Вас проперло в половине 5того утра :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята а не проще выдернуть русский текст из верссии для xbox 360

Там нормуль перевод

И как нибудь конвертировать его под PC

с Hunted Demon Forge так и поступили , потому что перевод точно помню был еще до официальный локализации

И нормальный :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята а не проще выдернуть русский текст из верссии для xbox 360

Там нормуль перевод

И как нибудь конвертировать его под PC

с Hunted Demon Forge так и поступили , потому что перевод точно помню был еще до официальный локализации

И нормальный :smile:

ты что курил? там перевод промт, сперли с ПК версий перевода от антихриста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята а не проще выдернуть русский текст из верссии для xbox 360

Там нормуль перевод

Гмм.. странно, а откуда взялся на бокс нормальный перевод?? Игру ж не переводили ни для любой платформы?? Сдается мне, что там такой же "нормальный", как и для ПК (то бишь антихриста).. Хотя х.з.))

З.Ы. Глянул, скрины перевода бокса.. вроде там действительно получше, чем ПК-шной версии, но все одно заметно, что ПРОМТ (только все же видимо подредактированный немного)

Изменено пользователем Tiggerr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гмм.. странно, а откуда взялся на бокс нормальный перевод?? Игру ж не переводили ни для любой платформы?? Сдается мне, что там такой же "нормальный", как и для ПК (то бишь антихриста).. Хотя х.з.))

http://game-torrent-x360.org/viewtopic.php?t=2941

Русский (R.G. DShock)

сам не кочаю на иксбокс токо потому , что русские пиратки не устанавливаются на жесткий диск

А лазер выматывать не очень вкустно (((

а с их переводом есть не одна игра

Говорю потуму как переводят не плохо игры

ТАк что еслиб умельцы сначало выпустили хотябы с их руссикам перевод

А в других версиях пусть если кому что не нравится дошлифовали его )))

ты что курил? там перевод промт, сперли с ПК версий перевода от антихриста

Хм может и ваша правда

Ну коль так то наверно и качать всетаки не буду и подожду вашего релиза )))

ты что курил? там перевод промт, сперли с ПК версий перевода от антихриста

Хм может и ваша правда

Ну коль так то наверно и качать всетаки не буду и подожду вашего релиза )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ghg09

Я до этой ссылки.. на других сайтах скрины посмотрел, что несколько настараживает, что скрины перевода.. везде одни и те же картинки.. Как весь перевод сделан, толком не понять.. Хотя и возможно все же получше, чем ПК версия))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ghg09

Я до этой ссылки.. на других сайтах скрины посмотрел, что несколько настараживает, что скрины перевода.. везде одни и те же картинки.. Как весь перевод сделан, толком не понять.. Хотя и возможно все же получше, чем ПК версия))

Мне кажется лучше

потому что они вроде всегда нормально переводят

Просто мне кажется перевели грамотней вот хоть убейте )))

Могу скачать образ

Токо если подскажите чем и как выдернуть текст )))

Все народ отбой простите что воду боломучу

Промт, пусть покачествений антихриста но промт всетаки

Ждем вас )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется лучше

потому что они вроде всегда нормально переводят

Просто мне кажется перевели грамотней вот хоть убейте )))

Ну что же так тупить (пардон за мой французский). Там что в релиз-группе пара сотен человек трудилась над переводом 3 недели не покладая рук? Почти никто нихрена сам не делает, все только тащат друг у друга локализации, образы, озвучку и прочее во всех этих репках, рипах и т.п.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ikonei Island: An Earthlock Adventure

      Метки: Исследования, Расслабляющая, Симулятор, Мультипликация, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: Snowcastle Games Издатель: Jagex Дата выхода: 9 ноября 2023 года Отзывы Steam: 283 отзывов, 74% положительных
    • Автор: Chillstream
      Sultan’s Game

      Метки: Ролевая игра, Симулятор, Приключение, Настольная игра, Психологический хоррор Платформы: PC Разработчик: Double Cross Издатель: 2P Games Серия: 2P Games Дата выхода: 31 марта 2025 года Отзывы: 10806 отзывов, 92% положительных  
      Странно, что никто еще не сделал на эту игру машинный даже перевод, текст у игры хранится в открытую, по пути: Sultan's Game\Sultan's Game_Data\StreamingAssets\i18n\en\config.json

      и остальные 4 файла в папке EN

      если у кого появится желание, вот залил в архив файлы, версия файлов пока последняя https://workupload.com/file/AjUgDG4TrnK

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Agatha Christie: Death on the Nile Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025
    • Очень нехорошая девочка не такой уж и сложной оказалась. Папахин у Рантье был посложней. Ну и сквозь банк тоже с большими проблемами прорывался. В банке больше проблем было из-за ограниченного пространства. А девочку с попытки 4-й замочил.  В общем прошел. Очень доволен. Может когда-нибудь и вернусь на дикий запад в НГ+ и даже на харде...
    • Ну, в 1080 у меня хорошо, а дальше не знаю, Алан 2 прям отлично.  В принципе, что алан что вуконг реально графонистые, тут хоть понятно куда уходят мощности. Сталкер 2 хуже, в поселениях где много людей явно фпс проседает бывает, видать там с оптимизацией не старались. 
       Просто это самые подходящие игры чтобы оценить изменения. Вуконг раньше у меня только на средних играл, никаких ртх тебе, теперь можно и с ртх. Алан Вейк 2 тоже без ртх раньше. Причем в городке с людьми, как ни странно, игра выдавала больше фпс чем в лесу, где ты один бегаешь, а когда за самого писателя играешь и вовсе можно было высокие ставить, так я и играл на старом пк — за фбр-женщину на средних, за талантливого графомана на высоких. 
    • В архив добавлен машинный русификатор для экшена Ikonei Island: An Earthlock Adventure. В архив добавлен машинный русификатор для экшена Ikonei Island: An Earthlock Adventure.
    • Ikonei Island: An Earthlock Adventure Метки: Исследования, Расслабляющая, Симулятор, Мультипликация, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: Snowcastle Games Издатель: Jagex Дата выхода: 9 ноября 2023 года Отзывы Steam: 283 отзывов, 74% положительных
    • @Phantom0224 в папке paks надо создать папку ~mods, и уже в нее кидать

      "\Daemon.X.Machina.Titanic.Scion.Digital.Deluxe.Edition-InsaneRamZes\Game\Content\Paks\~mods\mod.pak"
    • Пока что поличным ощущениям перевод от SamhainGhost мне больше понравился. Сходу и меню было переведено. ahmadrahimov888 ваш перевод пока не переименовал в название pakchunk0-Windows9 почему-то не заработал. Но выражаю вам обоим благодарность за помощь с локализациями, вы делаете игровой мир для Русскоговорящих приятнее
    • Самое главное — чтобы владельцу ПК всё нравилось, в своей сборке, и приносило удовольствие — остальное — детали.
    • Это является “странным” для тех, кто вообще не увлекается ПК-геймингом.  Для меня вот тоже было бы непонятно, если мне кто-нибудь сказал, что потратил 300к на какой-нибудь спиннинг.   Люди “не понимают”, в это нет ничего удивительного.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×