Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я снова здесь ахаххаа, какую панику поднял, тому крабу : пусть сам лососнёт тунца дегенерат, насчёт агро-школоты: завали хавальник школьник недоделанный или будут проблемы, а на счёт перевода: быстрее будет дождаться локализацию от ЕА( 1% что такое будет) чем от этого сайта пустозвонов

Школота продолжает агриться, стране нужны герои, а ... рожает дураков, иди мальчик отсюда, а то сам проблем огребешь выше крыши, сидит прыщавенький и неумело троллить пытается.

Спасибо большое людям которые занимаются переводом, ждем, игра действительно достойная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
насчёт агро-школоты: завали хавальник школьник недоделанный или будут проблемы

селфовн, не иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

JIord222222

Многонеуважаемый тролль - отправляйся на заснеженные горы Скайрима. На нашем же гобелене Судьбы тебя не выткут. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прогрес бар? если бы захотели сделали бы, не надо надоедать переводчикам ничем, как сделают перевод так узнаем, пускай спокойно трудятся)

Здравствуйте все!

Я тут новенький, зарегался вообще что бы поблагодарить переводчиков и всех, кто этим делом занимается, БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО!

Vuzi1 писал на счет FAQ, да, идея хорошая, прогресс бар - вообще шоколад был бы.

Что-что, а вот фак вполне можно сделать, я в помощь всем трудящимся его и сделал, строго не судите.

FAQ

А когда будет готов перевод?

Как только - так сразу. Переводчики и правщики работают, не покладая рук. На данный момент (21 февраля) завершено : переведено текста - 76%, скорректировано файлов - 11%.

А как все это будет выглядеть?

Перевод будет выложен на этом сайте, он будет бесплатным, упакованный в удобный инсталлятор.

А он точно будет бесплатным?

Здесь никаких платных ссылок никогда не было...Никто не ставит задачей наживу на русификациях.

А как можно ускорить перевод?

Его можно ускорить, приложив свои усилия. Если ты хорошо переводишь тексты, опробуй себя здесь.

Ну и конечно, веди себя хорошо и получишь печеньку! А именно - не флуди и не ной, когда же будет перевод.

Думаю, более глупых вопросов не должно возникнуть.

еще глупый вопрос меня не беркт переводчиком, но очень хочу помочь, что делать?))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да идите вы все нах.й сборище дегенератов и [censored].болов

баттхерт, начало=)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
баттхерт???? ок падаль готовся тебе п.зда

Жду у Петровско-разумовской, быстрее шмара=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну цыркачи... таких просто игнорить надо.

Продолжаем следить за прогрессом и ждать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх...Смешно.

Баттхерт произошел.

А по теме, все больше и больше уже готовых, 100-процентовых файлов в Финале.

Корректировка идет медленно , зато идет , вследствие чего убираются "хвосты" надмозга)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх...Смешно.

Баттхерт произошел.

А по теме, все больше и больше уже готовых, 100-процентовых файлов в Финале.

Корректировка идет медленно , зато идет , вследствие чего убираются "хвосты" надмозга)

я при сборке не насчитался 64 файлов квестов. так что там еще ой как много.

очень много букв Ёё встречается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:D я же сказал весело так классно смотреть как они злятся

Бойсяя

Аргошкололо способно на многое!

Он будет звонить тебе в скайп и пищать в микр!!

Изменено пользователем MrReny

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ALMANAH, полностью с тобой согласен про переводчиков - пускай каждый занимается своим делом.

На счет тебя - попробуй в личку написать Haoose тут.

susageP, на счет букв Ё и ё, может конечно и с умничаю, но все-таки: копируешь весь перевод в любой текстовый редактор, там "правка" -> "заменить" пишешь Ё на Е и ё на е соответственно. Жамкаешь "заменить все" и готово!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ALMANAH, полностью с тобой согласен про переводчиков - пускай каждый занимается своим делом.

На счет тебя - попробуй в личку написать Haoose тут.

susageP, на счет букв Ё и ё, может конечно и с умничаю, но все-таки: копируешь весь перевод в любой текстовый редактор, там "правка" -> "заменить" пишешь Ё на Е и ё на е соответственно. Жамкаешь "заменить все" и готово!

да из-за триместров времени нет, знаю я как записаться, перевожу не плохо, но сраный тер.мех и материаловедение и сессия в марте отымают время)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может стоит названия вещей не пререводить?А то фигня получается, как на скрине страницей ранее. Да и не думаю что перевод вещей кому-либо пренципиально нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может стоит названия вещей не пререводить?А то фигня получается, как на скрине страницей ранее. Да и не думаю что перевод вещей кому-либо пренципиально нужен.

Перевод такой, потому что он сам его собрал и имеющегося, а корректировки еще не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xmypoe yTpo
      Tom Clancy’s Splinter Cell: Pandora Tomorrow

      Метки: Шутер от третьего лица, Экшен, Шутер, Стратегия, От третьего лица Разработчик: Ubisoft Shanghai, Ubisoft Annecy Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 23 марта 2004 года
    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of Hammerwatch

      Метки: Упрощённый рогалик, Экшен-рогалик, Кооператив, Пиксельная графика, Ролевая игра Платформы: PC XONE PS5 PS4 SW LIN Разработчик: Crackshell Издатель: Crackshell Серия: Hammerwatch Дата выхода: 01.03.2018 Heroes of Hammerwatch II

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Экшен-рогалик, Рогалик Платформы: PC Разработчик: Crackshell Издатель: Crackshell Серия: Hammerwatch Дата выхода: 15.01.2025 Русский язык: Отсутствует

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нужно пробовать очередную партию демок. Придумываю любые занятия, чтобы этого избежать. 
    • Ага, гляну ещё разок. Через недельку.
    • Русификатор «Hiveswap: Act 2» походу не выйдет никогда… Видать дальнейший контент по этой франшизе сильно пошатнуло желание делать перевод недоделанной игры...
    • Ну, думаю, тебе тогда подойдёт что-нибудь типа GPD Win 5, например, на винде. Если на работе нет жёсткого кпп, то можно даже с собой брать на обеде потыкаться. Интегряшка мощностью уровня 4070 примерно (там стоит radeon 8060s). Часа на полтора-два аккума в каком-нибудь киберпанке на ультрах хватит (чисто пример из жрущих аккум игр). А дома можно воткнуть в док, подключённый к телевизору и сидеть на диване с джоем, либо не втыкать портативку никуда и тупо лежать на диване. Подобные приблуды для “стареющих” просто чертовски удобны. Из минусов, это новинка, у нас купить будет возможно в лучшем случае через эдак так месяцок минимум по более-менее цене. Ну либо подождать более “обкатанной” версии с подобным ядром (и по более адекватной цене). А из чего попроще, есть стимдек, легион го, легион 2 и прорва всякой всячины для диванного гейминга в том числе и сравнительно недорогих для “ретро гейминга” аёнио, ретроид покеты, альберники и всякое другое разное чисто карманного формата. В каких-то уже всё есть, в т.ч. и игры, в других же надо самому потыкаться настроить, как на андроиде, линуксе, так и на винде — на любой вкус есть. В т.ч. на мой взгляд, пк гейминг плавно начинает уходить (если судить по темпам развития) в портативки и миники, то есть решения по сути готовые, которые по удобству не уступают консолям. Купил, включил, “работает, не трогай”. Миники же от себя брать “вот прямо сейчас” рекомендовать не могу. У них откровенно переходный период из-за новых прорывов в интегрированной графике. То есть сейчас так-то возможно взять связку миник+ внешняя карта (но есть некоторые неудобства и возможен гемор с подключением карты в т.ч. тупо переплата), но буквально год, мб два и уже попрут сравнительно доступные миники, для которых уже тупо не нужна внешняя видеокарта, т.к. их основное ядро будет мощнее. Вот когда попрут на 8060s не за 150+ тысяч, а хотя бы за 80-100 (хоть как-то сопоставимо со схожим декстопом) — тогда будет прям хорошо. Хотя чисто на дачу взять тысяч на 15-30 миник с процессором на “народном 780m” (которая не так уж и давно стоила тоже недёшево, а сейчас вот) для морровинда, обливиона и ко так-то вполне норм и сейчас (как минимум фильмы в 4к тянуть будет).
    • Игра внезапно вышла в Steam и EGS.
    • Разница в 3% и большего количества отзывов — это не значит, что ремейк «Мора» удачный. Он не сильно отличается по качеству оригинала, у которого 89% положительных отзывов. Все прекрасно понимаю, что игра не для всех. Но это не отрицает того фактора, что она не просто устарела, а сильно устарела на фоне других подобных ей игр. И даже ремейк не сильно старается её осовременить. К тому же несколько дней назад я наткнулся на анонс игры «Agent of Strange», которая по сути имеет тот же концепт мистики и детектива. И мне кажется, что эта игра может затмить «Pathologic 3». Потому что я вижу, что игра делается нормальными разработчиками. А “Ледорубы” будто вообще опыта не набрались. По идее они должны были сделать игру лучше, а в итоге получилось то же самое, но с небольшими дополнениями. https://www.youtube.com/watch?v=jK0q4D9DLyM
    • Тот кто писал подсказки по установке русификатора: мужик, зачем ты написал это так криво? 
      Ты как-будто с другой планеты.

      А вообще, спасибо за перевод. 

      Если нужна помощь, я могу полностью переписать подсказки к установке русификатора, чтобы каждый понял СРАЗУ что написано
    • Поэтому я не стал рисковать и шпилю в оригинал без модов. Свежую версию, как понимаю, никто на протяжении всей игры не тестировал и есть неиллюзорные риски проблем.
    • Так, как это частное ПО, очень маловероятно что автор вот так вот взял и стал всем выдавать просто так. =))) Да и кошелёк Сержа думаю не осилит такой ценник, чтобы всех кто с Юнити работает над переводами, даже для старожилов.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×