Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вот именно. Так что придется повозиться. Мне вот тоже тут пришлось с Thief: Deadly Shadows пошаманить.

Впесду, я слишком стар для этого... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По крайней мере у меня он даже без патчей не вылетал никуда. Все очень зависит от состояния системы, дров, разных прог. Вот и надо искать у себя. Тем более Double Agent вышел с пятилетку назад. Как-то люди же играли и играют.

Дабл Агент как раз и отличался тем, что был забагован чуть менее, чем полностью, в отличие от своих предшественников. Я покупал лицуху на дисках и у меня тоже были траблы с вылетами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дабл Агент как раз и отличался тем, что был забагован чуть менее, чем полностью, в отличие от своих предшественников. Я покупал лицуху на дисках и у меня тоже были траблы с вылетами.

А я пиратку и у меня ни одного :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел 2 раза - английскую пиратку и русскую лицу. Оба раза все было вполне ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня тоже была лицензия

что-то особо вылетов не помню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Емае купил в подарок дабл пак сэма...а человеку пришел только 1 сэм...чо делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я покупал вчера и сегодня через яндекс.денги.При этом когда жму подтверждение оплаты и ввожу платёжный пароль - вылетает стим.После его повторного включения игра так и висит в корзине,хотя деньги снимают.Я выбираю опять купить,но тогда уже пишет что игра куплена,и появляется у меня в библиотеке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я пиратку и у меня ни одного :D

Да-да, помню, сам сначала играл в пиратку, где все было стабильно. Лицензия после этого вызвала нехилое бурление говн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает что за ключ дали для Magicka сегодня? (предварительно выкачав патч 300мб)???.И куда его вводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, это для вновь вышедших DLC. Как и в случае с Shogun: Total War, сначала обновлением скачиваются все DLC, а потом после покупки активируются. Поправьте, если не прав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Stars Are Left, an all new campaign for Magicka, is now available on Steam!

For the first time since the release of the original game, you can once again join forces with your friends in a coop-supported adventure campaign! Fight through several completely new levels while fending off multitudes of strange Lovecraftian horrors, vanquishing horrid bosses and solving peculiar puzzles!

Additionally, the Holiday Spirit and Horror Props item packs, which offer over 10 new weapons and upgrades for Challenge and Versus modes, are also now available!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто знает что за ключ дали для Magicka сегодня? (предварительно выкачав патч 300мб)???.И куда его вводить?

Ключ дали ? какой такой ключ ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто знает что за ключ дали для Magicka сегодня? (предварительно выкачав патч 300мб)???.И куда его вводить?

Владелец Magicka Collection? Куда ключ то прислали? Если есть, то активировать как и все steam игры.

Они издеваются что ли. Кто купил Magicka Collection - тому новые дополнения в подарок. А кто купил еще все DLC до выхода Magicka Collection фигу с маслом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Владелец Magicka Collection? Куда ключ то прислали? Если есть, то активировать как и все steam игры.

Они издеваются что ли. Кто купил Magicka Collection - тому новые дополнения в подарок. А кто купил еще все DLC до выхода Magicka Collection фигу с маслом?

Как и все steam игры не активируется.Пишет - неверный ключ

Никуда не присылали ,отдельным окном прямо в стиме показали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня при вводе подобных ключей к активации всяких длц, наверно всегда пишет что не верный ключ, но все равно все длц нормально активировались и работали в игре, может быть у тебя уже все есть в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.
      Забавная ситуация приключилась с шутером FBC: Firebreak.
      Игра вышла сегодня и столкнулась с валом отрицательных отзывов в Steam. Да и пресса оценила свежий проект Remedy так себе.

      Онлайн у игры соответствующий — 2000 человек в Steam, для мультиплеерной игры результат печальный.

      Самое смешное, что игра вышла в том числе в России, но ее сетевая инфраструктура работает на серверах Amazon, которые наш Роскомнадзор очень любит, кхм, «ограничивать в работе». Все это привело к тому, что и без того плохие отзывы стали еще хуже: российские игроки постарались от души.

      Как итог, игру сняли с продажи в России спустя несколько часов после релиза.

    • Автор: 0wn3df1x

      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      Вчера я мельком упоминал, как работает система языков в Steam и как это влияет на каталог. Сегодня хочу остановиться на этом подробнее.
      Начну с повторения вчерашнего. Изначально Valve задумывала систему языковых отметок вполне логично:
      В игре переведено только меню? Ставится галочка «Интерфейс». Есть переведенные диалоги? Добавляется галочка на «Субтитры». Присутствует полная озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели часто действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта для русского языка, даже если по факту переведено лишь меню. Или, наоборот, указать поддержку всех языков мира в игре, где текста нет в принципе, — просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине.
      В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате этого сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее.
      И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры” или “Озвучку”, но забыл или не счел нужным поставить галочку “Интерфейс”, то с точки зрения Steam игра не считается переведенной. Она просто не попадет в выборку при поиске по русскому языку.
      К примеру, возьмём игру JaDa Fishin'. На странице игры мы можем видеть, что в ней есть русская озвучка:
      Мы вбиваем название игры в поиске по каталогу и видим игру:
      А теперь снимаем галочку с английского языка (чтобы видеть игры, где ТОЧНО есть русский перевод) и видим:
      Таким образом, как вы можете видеть, “потерянные” для фильтров проекты действительно существуют. В связи с этим я решил собрать и показать игры, в которых отмечены русские субтитры и/или озвучка, но не отмечен интерфейс. По сути, это те самые “невидимые” локализации.
      Полный список всех найденных игр вы можете найти таблице:
      Google Таблица с полными данными
      Дополнительный анализ
      Издатели, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Moonbit: 7 игр Team Spikkeee: 6 игр Larsonsoft: 5 игр Spikkeee: 5 игр SomSmolGeims: 5 игр Nightdive Studios: 4 игры Volens Nolens Games: 4 игры NS: 4 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Разработчики, чаще всего забывающие про галочку "Интерфейс":
      Team Spikkeee: 10 игр Moonbit: 7 игр SomSmolGeims: 5 игр Sonic-Alpha: 4 игры Larsonsoft: 4 игры Volens Nolens Games: 3 игры 659 Records (PTY) LTD: 3 игры Leef 6010: 2 игры Nicholas Rizzo: 2 игры Humongous Entertainment: 2 игры K Bros Games: 2 игры Narko Games: 2 игры Watercolor Games: 2 игры Sheer Studios: 2 игры Carrot Studios: 2 игры Выводы
      Проанализировав данные, можно сделать несколько наблюдений. Чаще всего "потерянными" оказываются игры от небольших инди-издателей и независимых разработчиков. Вероятно, это связано с недостатком опыта или внимания при заполнении страницы в Steam. Иногда в эту категорию попадают и старые игры от крупных компаний (например, Ubisoft), где при переносе в Steam информация о локализации могла быть указана не полностью.
      Так или иначе, проблема существует, и из-за неё целевая аудитория не видит полной картины доступных на русском языке игр. Десятки проектов с субтитрами, а иногда и заявленной полной озвучкой, остаются “невидимками” для поиска в Steam. Единственный надежный способ не упустить интересную игру —  проверять страницу в магазине, не полагаясь исключительно на фильтры.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×