Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dratatta

Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

Рекомендованные сообщения

доперевел раздел "текст" со многими буквами, за который никто не брался. Можно править. Остались персонажи. Странно что никто за неделю не перевел...

Изменено пользователем Inggis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда всё будет готово - тогда и возьмусь...

Поправил сабы к ролику...

Просьба к координатору

Скинул в личку поправленный вариант сабов.

В след. версиях нужно писать список исправлений....

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как сабы в диалогах включить?

Перевод вроде нормальный, а вот демона в пещере надо переименовать в "Избранный Архидемон"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправил 10 страниц "Персонажи".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

играя с переводом понимаешь, что игра не стоит стольких усилий

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да не, хороший перевод, игру уже прошёл, грубых ошибок не встретил. Игра так себе, чисто ради сюжета прошёл и ради встречи со старыми друзьями, даже дали поиграть за Горна и за Лестера немного :)

Спасибо всем за труд, теперь бы неплохо перевести аддон к Two Worlds 2: Pirates of the Flying Fortress. Очень жду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понял, что текст "персонажи", непереведенных две странцы - плотно забит болт всеми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понял, что текст "персонажи", непереведенных две странцы - плотно забит болт всеми.

Всё переведено. На сайт уже не смотрим...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да не, хороший перевод, игру уже прошёл, грубых ошибок не встретил. Игра так себе, чисто ради сюжета прошёл и ради встречи со старыми друзьями, даже дали поиграть за Горна и за Лестера немного :)

Спасибо всем за труд, теперь бы неплохо перевести аддон к Two Worlds 2: Pirates of the Flying Fortress. Очень жду.

Хотелось бы узнать, что из себя представляет данные аддон. То есть там те же локации, что и в Аркании (на манер "Отвергнутых богов" к "Готике 3"), или что-то новое?

Изменено пользователем vkrepkiy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы узнать, что из себя представляет данные аддон. То есть там те же локации, что и в Аркании (на манер "Отвергнутых богов" к "Готике 3"), или что-то новое?

нет, там новые локации: есть фермерские угодья за стенами Торниары, разрушенный до основания Сетарриф и многокилометровые подземелья с пещерами. Ничего примечательного и запоминающегося. Аддон сделан на троечку с минусом, хотя я прошёл с неким интересом. Наверно пытался найти в нем что-то хорошее, но в итоге тупо пробежал, забив рюкзак всем, что можно было найти и уничтожив всё, что шевелилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

страые все локации, в общем, это полная лажа. В начале когда локализировать отказались, я возмущался, но пройдя за пару часов эддон... Сразу что то вспомнился эддончик "ночь ворона." Почувствуй разницу. Формально "падение сеттарифа" - это эддон. Реально - агония. Ждем возращения авторов готики на свои робочие места...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завершу правку на днях....

Более обнов, как понимаю, потом не предвидится...Да и смысла нет...

Будет окончательная версия...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, возможно вы уже знаете об этих ошибках, но тем не менее стоит обратить внимание.

 

Spoiler

Качество характера(персонажа)

345998ccdc6e.jpg

Сохраненить изменения(Сохранение изменений)

f35cc7597a0e.jpg

Напасть(Вперед), Отойти(Назад), Украсть(красться), Увеличение(Приближение)

c85287d1ebba.jpg

Изготовить деталь(Изготовление предметов)

ac344d239093.jpg

югоу(югу)

dda91ddf194e.jpg

Он конченый человек(Он мертв) или (Ему уже не поможешь\Его уже не спасти)

d2dd5b60f4f4.jpg

Продолжаем(Не останавливайтесь)

23d1b0660bb7.jpg

для Робара(от Робара) мне так послышалось возможно

b99630aea641.jpg

Я бы не доверяла(Я бы не доверял)

a4a8d70fe9ef.jpg

засавило(заставило)

ee28d6c4a804.jpg

стали также стали(также стали и) и посмотрю на них(встречусь с ними)

4522777133e7.jpg

Далее мне лень стало скриншоты делать. Это ошибки замеченные вначале игры. Некоторых из них можно было избежать, проверив текст орфографией в word'е перед релизом русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые из них я поправил..

Некоторые возможно ещё будут далее...

Но после этой правки я уже ничего редактировать не буду...Слишком невостребованный и перевод и игра ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще стоили переводить? Готика 4 мягко сказать не очень хорошая игра. Тем более полно отличных игр, которые ждут руссификатора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
    •  Боевка в Avowed похожа только тем что ее можно сделать от первого лица, детали что наполняют общее впечатление гораздо брутальнее и интереснее выглядят у данного проекта (хоть и показано не так уж и много). а вообще я и говорил что отличия в стилистике и общем впечатлении. я лично оббегал в Абобе всю первую карту и на половине 2й я устал от ее соевых напарников, неинтересного сюжета, отвратительных диалогов и юморка написанных школьниками. хотя  просто побегать и исследовать местность было вполне интересно.
    • @elmin59 ну автору игры нравится обновлять свою игру, походу фетишь такой) ждём когда насытится 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×