Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dratatta

Arcania: Gothic 4 (+ Fall of Setarrif)

Рекомендованные сообщения

помнится мне, был перевод в первой части "краулер", во второй - "ползун".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
помнится мне, был перевод в первой части "краулер", во второй - "ползун".

Зато как звучит- Медведка-солдат))

Ну так как? будет ли перевод?

Или застопорилось.Мне остальное тяжело перевести, тк ..... не знаю англ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет, скорее всего к выходным бета, с диалогами от антихриста (частично наши)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зато как звучит- Медведка-солдат))

Ну так как? будет ли перевод?

Или застопорилось.Мне остальное тяжело перевести, тк ..... не знаю англ))

Или Одержимая медведка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думаю, что лучше делать перевод, который максимально будет повторять словографию официальных переводов всех серий Готики, т.к. так будет привычнее тем игрокам, которые проходили те самые игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
думаю, что лучше делать перевод, который максимально будет повторять словографию официальных переводов всех серий Готики, т.к. так будет привычнее тем игрокам, которые проходили те самые игры.

Полностью поддерживаю. Сейчас всё же начал играть с переводом от антихриста. В целом отличный перевод, как всегда, но не схож с серией Готики!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью поддерживаю. Сейчас всё же начал играть с переводом от антихриста. В целом отличный перевод, как всегда, но не схож с серией Готики!

Поначалу понравилось, а после пары часов стал замечать ошибки в тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ошибки встречаются, но они не критичны, смысл написаного всё равно предельно ясен и понятен. Немного подредактировать и получится не хуже официального.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод сильно не пинать...

Бетка всё же...

http://maxxex.ifolder.ru/26751969

зеркало...

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

граждане, какая еще "медведка"? Посмотрел в словарике на нотабеноиде и чуть с табуретки не упал. "Ползун" и никак иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем спасибо за перевод! Ну и что исправить:

1. сабы первого ролика на анг.

2. имя демона, который встречается в пещере необычное: "Выбирите одного из Архидемона"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем спасибо за перевод! Ну и что исправить:

1. сабы первого ролика на анг.

2. имя демона, который встречается в пещере необычное: "Выбирите одного из Архидемона"

http://rgkinozaltv.clan.su/load/dopolnenij...arrif/12-1-0-88

Обновил, версия 0.91.

А ошибки в тексте лучше заскриншотить и выложить сюда с описанием, так будет легче исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то говорит, что файл может содержать вирусы -_- Может на какой нибудь обменник зальете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что то говорит, что файл может содержать вирусы -_- Может на какой нибудь обменник зальете?

Это юкозовская защита, потому что выложен чистый ехе файла, а не забитый в архив.

Всё нормально, качай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×